しゅうまつがやってくる!

しゅうまつがやってくる! 歌词

歌曲 しゅうまつがやってくる!
歌手 sasakure.UK
专辑 ラ ラ ラ 終 末 論 。
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : ささくれP
[00:01.00] 作词 : ささくれP
[00:11.95] 国のエラい人 こぞって机とにらめっこ
[00:17.20] 何も進展(かわら)ないよ
[00:19.80] 知ってる現実(こと)だけ知らんぷり
[00:28.70] 今日も曲がり角 偶然だね、とウソをついて
[00:34.10] きみのひだり キープ
[00:36.70] 5分と笑顔が宝物
[00:39.00] “世界が”どうなっちゃうとか
[00:42.00] 全然実感わかないよ
[00:45.00] ただ君との距離が今、肌と両手に伝わる
[00:50.00] 幸 福 感
[00:54.00] 終末がやってくる!
[00:56.00] そんなこと別に 興味ないんだ
[00:59.70] 週末がやってくる!
[01:02.00] 今度こそ想い 伝えなくちゃ、
[01:05.00] 世紀末の大予言も
[01:07.70] オオハズレ 人類ビックリです
[01:10.90] シュウマツロンだって きっと
[01:13.00] 宇宙人?かなにかのイタズラでしょ?
[01:18.00] 国のエラい人 こぞって机とにらめっこ
[01:23.80] 何も進展(かわら)ないよ
[01:26.00] 知ってる現実(こと)だけ知らんぷり
[01:29.70] 君は 突然さ
[01:31.90] 『遠く』に行ってしまったんだ
[01:35.00] 大人たちのヒトコトで
[01:37.00] 幸福論なんてチリ紙で
[01:40.00] “世界が”なんて知らないよ
[01:43.00] 「戦争?」「天災?」知らないよ
[01:46.00] ただ君との距離が今、肌と両手に伝わる
[01:50.90] 喪 失 感
[01:54.80] 終末がやってくる!
[01:57.00] そんなことホント 興味なかった
[02:00.00] 週末がやってくる!
[02:02.80] どうしよう気持ち 伝えなかった
[02:06.00] 抑えきれない想い
[02:08.00] 願い 夢 うたをつめこんだ
[02:11.70] てがみ 一つじゃ足りないの
[02:14.00] どれだけ書いても 伝わんないんだ もう
[02:29.80] 両手じゅう想いのピース
[02:32.20] 『送る相手?』知らないよ
[02:35.00] それならば いっそのこと
[02:38.00] 世界中にばらまいてしまおうか?
[02:46.90] しゅうまつがやってくる!
[02:49.00] 愛のうた ひとつ いかがですか
[02:52.00] どこかのだれかがちょっとでも
[02:54.80] 笑顔になれるよな 世界なら
[02:58.00] 終末がやってくる!
[03:00.00] 君はもうやってこないのにな
[03:03.80] 週末がやってくる!
[03:06.00] 君はもうやってこないのにな
[03:09.00] 終末がやってきても
[03:12.00] もう二度とこないで 大嫌い
[03:15.00] 週末がやってきても
[03:17.80] もう二度とこない だれかの笑顔
[03:22.00] しゅうまつがやってくる!
[03:27.80] しゅうまつがやってくる!
[03:33.20] しゅうまつがやってくる!
[03:39.00] しゅうまつがやってくる!
[03:44.60] しゅうまつがやってくる!
[00:00.00] zuo qu : P
[00:01.00] zuo ci : P
[00:11.95] guo ren ji
[00:17.20] he jin zhan
[00:19.80] zhi xian shi zhi
[00:28.70] jin ri qu jiao ou ran
[00:34.10]
[00:36.70] 5 fen xiao yan bao wu
[00:39.00] " shi jie"
[00:42.00] quan ran shi gan
[00:45.00] jun ju li jin ji liang shou chuan
[00:50.00] xing fu gan
[00:54.00] zhong mo!
[00:56.00] bie xing wei
[00:59.70] zhou mo!
[01:02.00] jin du xiang chuan
[01:05.00] shi ji mo da yu yan
[01:07.70] ren lei
[01:10.90]
[01:13.00] yu zhou ren??
[01:18.00] guo ren ji
[01:23.80] he jin zhan
[01:26.00] zhi xian shi zhi
[01:29.70] jun tu ran
[01:31.90] yuan xing
[01:35.00] da ren
[01:37.00] xing fu lun zhi
[01:40.00] " shi jie" zhi
[01:43.00] zhan zheng? tian zai? zhi
[01:46.00] jun ju li jin ji liang shou chuan
[01:50.90] sang shi gan
[01:54.80] zhong mo!
[01:57.00] xing wei
[02:00.00] zhou mo!
[02:02.80] qi chi chuan
[02:06.00] yi xiang
[02:08.00] yuan meng
[02:11.70] yi zu
[02:14.00] shu chuan
[02:29.80] liang shou xiang
[02:32.20] song xiang shou? zhi
[02:35.00]
[02:38.00] shi jie zhong?
[02:46.90] !
[02:49.00] ai
[02:52.00]
[02:54.80] xiao yan shi jie
[02:58.00] zhong mo!
[03:00.00] jun
[03:03.80] zhou mo!
[03:06.00] jun
[03:09.00] zhong mo
[03:12.00] er du da xian
[03:15.00] zhou mo
[03:17.80] er du xiao yan
[03:22.00] !
[03:27.80] !
[03:33.20] !
[03:39.00] !
[03:44.60] !
[00:00.00] zuò qǔ : P
[00:01.00] zuò cí : P
[00:11.95] guó rén jī
[00:17.20] hé jìn zhǎn
[00:19.80] zhī xiàn shí zhī
[00:28.70] jīn rì qū jiǎo ǒu rán
[00:34.10]
[00:36.70] 5 fēn xiào yán bǎo wù
[00:39.00] " shì jiè"
[00:42.00] quán rán shí gǎn
[00:45.00] jūn jù lí jīn jī liǎng shǒu chuán
[00:50.00] xìng fú gǎn
[00:54.00] zhōng mò!
[00:56.00] bié xìng wèi
[00:59.70] zhōu mò!
[01:02.00] jīn dù xiǎng chuán
[01:05.00] shì jì mò dà yǔ yán
[01:07.70] rén lèi
[01:10.90]
[01:13.00] yǔ zhòu rén??
[01:18.00] guó rén jī
[01:23.80] hé jìn zhǎn
[01:26.00] zhī xiàn shí zhī
[01:29.70] jūn tū rán
[01:31.90] yuǎn xíng
[01:35.00] dà rén
[01:37.00] xìng fú lùn zhǐ
[01:40.00] " shì jiè" zhī
[01:43.00] zhàn zhēng? tiān zāi? zhī
[01:46.00] jūn jù lí jīn jī liǎng shǒu chuán
[01:50.90] sàng shī gǎn
[01:54.80] zhōng mò!
[01:57.00] xìng wèi
[02:00.00] zhōu mò!
[02:02.80] qì chí chuán
[02:06.00] yì xiǎng
[02:08.00] yuàn mèng
[02:11.70] yī zú
[02:14.00] shū chuán
[02:29.80] liǎng shǒu xiǎng
[02:32.20] sòng xiāng shǒu? zhī
[02:35.00]
[02:38.00] shì jiè zhōng?
[02:46.90] !
[02:49.00] ài
[02:52.00]
[02:54.80] xiào yán shì jiè
[02:58.00] zhōng mò!
[03:00.00] jūn
[03:03.80] zhōu mò!
[03:06.00] jūn
[03:09.00] zhōng mò
[03:12.00] èr dù dà xián
[03:15.00] zhōu mò
[03:17.80] èr dù xiào yán
[03:22.00] !
[03:27.80] !
[03:33.20] !
[03:39.00] !
[03:44.60] !
[00:11.95] 国家的大人物们 全都在死盯着桌子
[00:17.20] 一切都没有进展(改变)喔
[00:19.80] 只是对心中明白的现实(事情)佯装不知
[00:28.70] 今天也在拐角处 “好巧呢”,像这样撒个小谎
[00:34.10] 在你的左边 走过的
[00:36.70] 5分钟和你的笑容就是我的宝贝
[00:39.00] “世界会”变成什么样子之类的
[00:42.00] 完全没法感同身受呢
[00:45.00] 只知道和你的这段距离,皮肤与双手之间传递的
[00:50.00] 幸 福 感
[00:54.00] 末日就要到來!
[00:56.00] 那种事情我是 沒什么兴趣啦
[00:59.70] 周末就要到來!
[01:02.00] 就在這次一定要 將心情告訴你呢
[01:05.00] 那个世纪末的大预言不也是
[01:07.70] 完全沒中嘛 都是人自己吓自己啦
[01:10.90] 末世论之类的东西 一定是
[01:13.00] 宇宙人?或是別的什么搞的恶作剧吧?
[01:18.00] 国家的大人物们 全都在死盯着桌子
[01:23.80] 一切都没有进展(改变)喔
[01:26.00] 只是对心中明白的现实(事情)佯装不知
[01:29.70] 你在 突然间呢
[01:31.90] 离开这里去了『远方』
[01:35.00] 就因为大人们的一句话
[01:37.00] 我的幸福论变成了废紙一张
[01:40.00] “世界”啊什么的我才不管啊
[01:43.00] 「战争?」「天灾?」我才不管啊
[01:46.00] 只知道和你的这段距离是此刻在,皮肤与双手之间传递的
[01:50.90] 丧 失 感
[01:54.80] 末日就要到來!
[01:57.00] 那种事情我真的 一点也不在意
[02:00.00] 周末就要到來!
[02:02.80] 怎么办啊我的心情 还沒告訴你呢
[02:06.00] 內心抑制不住的思念
[02:08.00] 將愿望 梦想 歌声 全都包裹其中
[02:11.70] 是不是 只有一封信太少呢
[02:14.00] 可是不管我写再多 都到不了你手上了 已经
[02:29.80] 捧在双手中的思念的碎片
[02:32.20] 「要寄給谁?」我不知道啊
[02:35.00] 要是那样的话 不如干脆就
[02:38.00] 將它播撒到全世界的各个角落吧?
[02:46.90] 末日就要到來!
[02:49.00] 您要不要 来一首 爱之歌呢
[02:52.00] 要是那个能让置身某处的某个人
[02:54.80] 稍稍展露出笑容的 世界的话
[02:58.00] 末日就要到來!
[03:00.00] 明明你已经不会再到来了呢
[03:03.80] 周末就要到來!
[03:06.00] 明明你已经不会再到来了呢
[03:09.00] 就算末日已经到来
[03:12.00] 也不会再回來了呢 好讨厌啊
[03:15.00] 就算周末已经到来
[03:17.80] 也不会再回來了 某个人的笑容
[03:22.00] 周末就要到来!
[03:27.80] 周末就要到来!
[03:33.20] 周末就要到来!
[03:39.00] 周末就要到来!
[03:44.60] 周末就要到来!
しゅうまつがやってくる! 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)