歌曲 | 踏み台の呗 |
歌手 | 巡音ルカ |
专辑 | 神道Pの民族调のようで民族调らしくない少し民族调っぽいボカロ曲集 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:06.71] | 煌く頂に 立つ者の足元には |
[00:15.66] | 無数の踏み台が 今も残されて |
[00:24.66] | 水面の上に出る 氷の欠片持ち上げる |
[00:33.56] | あまりにも大きな 塊のように |
[00:43.92] | 誰かが輝く その礎に |
[00:51.61] | 望んでなりたがる者は多くはない |
[01:00.66] | だけど誰かが今 登ろうとするなら |
[01:09.81] | そっと足元に差し入れよう |
[01:23.21] | 人に踏まれること 怖れず行こう |
[01:32.11] | 踏み固められるほど 強くなるから |
[01:41.26] | 裾野広ければ 頂も高い |
[01:49.85] | 胸を張って語ろう 踏み台の魂を |
[02:16.60] | 高く聳える壁に 挑み砕けた時は |
[02:25.54] | 少し低い壁に 目を向けてみよう |
[02:34.55] | それを乗り越えるとき 昨日まで壁だったものが |
[02:43.51] | 新たな踏み台として次へ繋ぐ |
[02:53.66] | いつかは輝く 野望を抱き |
[03:01.39] | そのはるか手前でもがく者は多い |
[03:10.45] | もしもその先へと 臨もうとするなら |
[03:19.79] | 手立て選ばず突き進もう |
[03:33.14] | 何を踏むことも 怖れず行こう |
[03:41.88] | 踏み固めるほどに 道は広がる |
[03:51.14] | でも忘れないで 今抱いてる |
[03:59.78] | 何にも代えがたい 踏み台の志を |
[04:18.25] | 進むも離れるも 立ち止まることも |
[04:26.74] | 進んだ道ならば 間違いなど無い |
[04:35.86] | だけど思い出して どこに行っても |
[04:44.56] | その胸に刻んだ 踏み台の心意気を |
[00:06.71] | huang ding li zhe zu yuan |
[00:15.66] | wu shu ta tai jin can |
[00:24.66] | shui mian shang chu bing qian pian chi shang |
[00:33.56] | da kuai |
[00:43.92] | shui hui chu |
[00:51.61] | wang zhe duo |
[01:00.66] | shui jin deng |
[01:09.81] | zu yuan cha ru |
[01:23.21] | ren ta bu xing |
[01:32.11] | ta gu qiang |
[01:41.26] | ju ye guang ding gao |
[01:49.85] | xiong zhang yu ta tai hun |
[02:16.60] | gao song bi tiao sui shi |
[02:25.54] | shao di bi mu xiang |
[02:34.55] | cheng yue zuo ri bi |
[02:43.51] | xin ta tai ci ji |
[02:53.66] | hui ye wang bao |
[03:01.39] | shou qian zhe duo |
[03:10.45] | xian lin |
[03:19.79] | shou li xuan tu jin |
[03:33.14] | he ta bu xing |
[03:41.88] | ta gu dao guang |
[03:51.14] | wang jin bao |
[03:59.78] | he dai ta tai zhi |
[04:18.25] | jin li li zhi |
[04:26.74] | jin dao jian wei wu |
[04:35.86] | si chu xing |
[04:44.56] | xiong ke ta tai xin yi qi |
[00:06.71] | huáng dǐng lì zhě zú yuán |
[00:15.66] | wú shù tà tái jīn cán |
[00:24.66] | shuǐ miàn shàng chū bīng qiàn piàn chí shàng |
[00:33.56] | dà kuài |
[00:43.92] | shuí huī chǔ |
[00:51.61] | wàng zhě duō |
[01:00.66] | shuí jīn dēng |
[01:09.81] | zú yuán chà rù |
[01:23.21] | rén tà bù xíng |
[01:32.11] | tà gù qiáng |
[01:41.26] | jū yě guǎng dǐng gāo |
[01:49.85] | xiōng zhāng yǔ tà tái hún |
[02:16.60] | gāo sǒng bì tiāo suì shí |
[02:25.54] | shǎo dī bì mù xiàng |
[02:34.55] | chéng yuè zuó rì bì |
[02:43.51] | xīn tà tái cì jì |
[02:53.66] | huī yě wàng bào |
[03:01.39] | shǒu qián zhě duō |
[03:10.45] | xiān lín |
[03:19.79] | shǒu lì xuǎn tū jìn |
[03:33.14] | hé tà bù xíng |
[03:41.88] | tà gù dào guǎng |
[03:51.14] | wàng jīn bào |
[03:59.78] | hé dài tà tái zhì |
[04:18.25] | jìn lí lì zhǐ |
[04:26.74] | jìn dào jiān wéi wú |
[04:35.86] | sī chū xíng |
[04:44.56] | xiōng kè tà tái xīn yì qì |
[00:06.71] | 在辉耀的山顶处 那位驻足者啊 |
[00:15.66] | 脚下尽是至今还残留着的 无数奴役者 |
[00:24.66] | 浮现于水面之上 冰刃的锋利都掌握在手中 |
[00:33.56] | 这是您的 广袤的大地啊 |
[00:43.92] | 有人想在这名誉之上获得夺目的光耀 |
[00:51.61] | 可太多太多人望而却步 |
[01:00.66] | 但如果如今有人想要登上它 |
[01:09.81] | 也只是如同您脚下的蝼蚁 |
[01:23.21] | 不要畏惧被践踏 |
[01:32.11] | 因为越是强大 越是坚不可摧 |
[01:41.26] | 如果衣襟足够宽广 山顶足够高耸 |
[01:49.85] | 那么就尽情咏唱 诉说他们的灵魂吧 |
[02:16.60] | 高高矗立的石壁 即将崩碎瓦解 |
[02:25.54] | 如果试着将目光投向稍稍低矮的地方 |
[02:34.55] | 直到昨天 它们还是阻碍的高地 |
[02:43.51] | 可跨越过后 变成了新的起点 |
[02:53.66] | 总有一天 您会怀着灼烧的野心 |
[03:01.39] | 去迎接远处无数的敌手 |
[03:10.45] | 如果那一天早晚都要到来 |
[03:19.79] | 那么就不择手段地阔步前行吧 |
[03:33.14] | 不要畏惧前方会发生什么 |
[03:41.88] | 因为越是坚强 越是有远大前程 |
[03:51.14] | 但也须要谨记 |
[03:59.78] | 如今刻在心地的 不可替代的王的意志 |
[04:18.25] | 您会前进 会离开 甚至是止步不前 |
[04:26.74] | 只要选择朝向前方的道路 就是正确的抉择 |
[04:35.86] | 但也须要谨记 无论走到哪里 |
[04:44.56] | 请您铭记刻在心地的 王的意志啊 |