[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:18.50] | 何もない休日 昼下がり |
[00:24.20] | 近所の公園散歩してる |
[00:29.73] | ベンチに座ってるおじいさんの |
[00:35.51] | 古ぼけたラジオから忘れてたメロディ |
[00:52.45] | 突然よみがえる あの頃の日々 |
[00:58.03] | 放課後の河川敷 ふたり微妙な距離 |
[01:03.84] | 不器用にキミが歌ってた歌 |
[01:09.37] | 僕はそれがとても好きだったんだよ |
[01:17.29] | いつしかキミがいない街にも慣れた |
[01:23.81] | 捨てずにいた手紙も なくしてしまったよ |
[01:30.09] | もしも 今のキミと 偶然出会ったら |
[01:40.48] | 昔の話で笑って 少しだけ少しだけ |
[01:49.24] | こっそり泣くんだろうな |
[02:14.06] | 野球部帰りの男の子 |
[02:19.94] | 噴水で待ち合わせの女の子 |
[02:25.91] | あの頃に今の僕が戻ったなら |
[02:31.34] | 二人手をつないで ここにいたのにな |
[02:39.19] | きっとこんな気持ちも 明日には全部 |
[02:45.62] | 消えてしまうくせに ラジオは次の曲流す |
[02:54.73] | もしも 今のキミと 偶然出会ったら |
[03:05.53] | 風のうわさでいつか聞いた |
[03:10.81] | 素敵なだんなさんのはなしも |
[03:15.81] | 少しだけ |
[03:17.46] | もしも、もしもキミが |
[03:23.18] | 偶然この公園に |
[03:28.11] | 子供といっしょに遊びに来たら |
[03:33.78] | きっと僕は 笑って僕は |
[03:36.83] | キミに似てるって言うよ |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:18.50] | he xiu ri zhou xia |
[00:24.20] | jin suo gong yuan san bu |
[00:29.73] | zuo |
[00:35.51] | gu wang |
[00:52.45] | tu ran qing ri |
[00:58.03] | fang ke hou he chuan fu wei miao ju li |
[01:03.84] | bu qi yong ge ge |
[01:09.37] | pu hao |
[01:17.29] | jie guan |
[01:23.81] | she shou zhi |
[01:30.09] | jin ou ran chu hui |
[01:40.48] | xi hua xiao shao shao |
[01:49.24] | qi |
[02:14.06] | ye qiu bu gui nan zi |
[02:19.94] | pen shui dai he nv zi |
[02:25.91] | qing jin pu ti |
[02:31.34] | er ren shou |
[02:39.19] | qi chi ming ri quan bu |
[02:45.62] | xiao ci qu liu |
[02:54.73] | jin ou ran chu hui |
[03:05.53] | feng wen |
[03:10.81] | su di |
[03:15.81] | shao |
[03:17.46] | |
[03:23.18] | ou ran gong yuan |
[03:28.11] | zi gong you lai |
[03:33.78] | pu xiao pu |
[03:36.83] | shi yan |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:18.50] | hé xiū rì zhòu xià |
[00:24.20] | jìn suǒ gōng yuán sàn bù |
[00:29.73] | zuò |
[00:35.51] | gǔ wàng |
[00:52.45] | tū rán qǐng rì |
[00:58.03] | fàng kè hòu hé chuān fū wēi miào jù lí |
[01:03.84] | bù qì yòng gē gē |
[01:09.37] | pú hǎo |
[01:17.29] | jiē guàn |
[01:23.81] | shě shǒu zhǐ |
[01:30.09] | jīn ǒu rán chū huì |
[01:40.48] | xī huà xiào shǎo shǎo |
[01:49.24] | qì |
[02:14.06] | yě qiú bù guī nán zi |
[02:19.94] | pēn shuǐ dài hé nǚ zi |
[02:25.91] | qǐng jīn pú tì |
[02:31.34] | èr rén shǒu |
[02:39.19] | qì chí míng rì quán bù |
[02:45.62] | xiāo cì qū liú |
[02:54.73] | jīn ǒu rán chū huì |
[03:05.53] | fēng wén |
[03:10.81] | sù dí |
[03:15.81] | shǎo |
[03:17.46] | |
[03:23.18] | ǒu rán gōng yuán |
[03:28.11] | zi gōng yóu lái |
[03:33.78] | pú xiào pú |
[03:36.83] | shì yán |
[00:18.50] | 无所事事的周末午后 |
[00:24.20] | 在附近的公园里散步 |
[00:29.73] | 坐在长椅上的老爷爷的 |
[00:35.51] | 旧旧的收音机里突然传来一段被遗忘的旋律 |
[00:52.45] | 突然回想起了 那时候的日子 |
[00:58.03] | 放学后的河边 两人微妙的距离 |
[01:03.84] | 你笨拙地唱给我听的 |
[01:09.37] | 那首歌我真的很喜欢呢 |
[01:17.29] | 不知何时已经习惯了这个没有你的城市 |
[01:23.81] | 没能丢掉的那些信件 也已经找不到了 |
[01:30.09] | 如果能与现在的你偶然相遇 |
[01:40.48] | 与你笑着诉说往事 然后稍稍地 稍稍地 |
[01:49.24] | 悄悄地流下眼泪吧 |
[02:14.06] | 从棒球部归来的男孩 |
[02:19.94] | 在喷泉旁等待他的女孩子 |
[02:25.91] | 如果我能回到那时候的话 |
[02:31.34] | 两人也本应在这里牵着手吧 |
[02:39.19] | 这样的心情 到了明天就一定 |
[02:45.62] | 会消失不见吧 收音机也开始播放下一首歌 |
[02:54.73] | 如果能与现在的你偶然相遇 |
[03:05.53] | 就把不知何时听说的传言中 |
[03:10.81] | 你那位优秀的先生的事情 |
[03:15.81] | 稍微聊一下吧 |
[03:17.46] | 如果呢 如果你 |
[03:23.18] | 偶然到这个公园 |
[03:28.11] | 和孩子们一起来玩的话 |
[03:33.78] | 那时候的我一定会 |
[03:36.83] | 笑着说“长得真像你呢” |