Color.1 『チェンジ!』

Color.1 『チェンジ!』 歌词

歌曲 Color.1 『チェンジ!』
歌手 鳥海浩輔
专辑 Voice Colors Series 11. ~憧憬~
下载 Image LRC TXT
[00:00.33] Color 1 チェンジ
[00:05.02] A—前に声をかけた男 B—姫のお世話係
[00:13.87] A:ああ よかったですね
[00:16.91] 大事にならなくて
[00:18.17] B:姫様 ああ よかった 見つかって
[00:22.41] 黙って一人で部屋を出るなんて
[00:24.38] 何を考えて
[00:26.55] あっ 姫様じゃないですね
[00:30.75] A:えっ
[00:32.07] B:あなた どちら様ですか
[00:33.63] A:えっ ええ 別人
[00:37.07] ま、まさか だって
[00:39.90] この顔 この背格好も
[00:41.87] 姫様に瓜二つ
[00:43.18] B:お世話係の僕が間違えるわけないでしょう
[00:46.27] エスピーになったばかりの君には
[00:47.94] わからないかもしれないけど
[00:49.97] この方は姫様じゃありません
[00:52.25] 赤の他人です
[00:53.65] A:そんな…
[00:55.38] あ ちょっと失礼します
[00:59.28] はい はい えっ
[01:03.47] あっ じゃ やっぱり
[01:06.80] わかりました
[01:08.82] B:なんですって
[01:09.89] A:あの 本物の姫は
[01:12.76] ホテル前でタクシーに乗り
[01:14.68] 走り去ったとのことです
[01:16.95] 今ほかのエスピーたちが追跡しています
[01:20.80] B:ああ 嫌な予感がしていたけど
[01:26.62] バトラーに伝えてきます
[01:32.34] A:あ なんてことだ
[01:36.23] あっ ああ すみません
[01:39.51] あなたのことを置いてけぼりにしてしまって
[01:42.39] ええと 状況を説明しますね
[01:46.14] 実は今我がヤン公国の姫が
[01:49.17] 親善大使として訪日しているんですが
[01:52.96] あっ あはは その顔は
[01:55.69] ご存じないみたいですね
[01:59.43] あっ いえいえ 謝らないでください
[02:02.57] 無理ないですよ
[02:04.08] 小国ですし
[02:05.59] 報道もあまりされていないようですし
[02:08.17] で その姫が数日前より
[02:11.76] このホテルに滞在していたんですけど
[02:15.66] はい 勝手にどこかへ
[02:18.38] 出掛けてしまったみたいで
[02:21.26] エスピー総出でお探ししていたところ
[02:24.15] 私があなたを姫と勘違いしてしまったと
[02:29.50] えっ 間違いはだれにでもある ですか
[02:35.57] あはは 確かにあなたのおっしゃるとおりだ
[02:42.24] 悔やんでいるだけでは何も変わりませんね
[02:45.33] 大事なのはこれから
[02:46.95] どうやって事態を好転させるかだ
[02:51.50] 姫の行方はほかのエスピーが追っていますし
[02:54.48] 私も最善を尽くしましょう
[02:57.16] あと お引き留めしてすみません
[03:00.30] ロビーまで送りします           
[03:03.12] あは いえ これくらいは当然
[03:06.92] B:バトラー こちらがその女性です
[03:16.73] バトラー:なるほど
[03:18.75] これでは間違えても無理はないですな
[03:22.49] 姫にとてもよく似ている
[03:27.25] お嬢さん
[03:29.02] あなたに折り入って願いがあります
[03:32.41] ほんの少しの時間でかまいません
[03:35.74] 姫が戻られるまで
[03:38.43] どうか姫の代役を務めていただけませんか
[00:00.33] Color 1
[00:05.02] A qian sheng nan  B ji shi hua xi
[00:13.87] A: 
[00:16.91] da shi
[00:18.17] B: ji yang    jian
[00:22.41] mo yi ren bu wu chu
[00:24.38] he kao
[00:26.55]   ji yang
[00:30.75] A:
[00:32.07] B:  yang
[00:33.63] A:   bie ren
[00:37.07]  
[00:39.90] yan  bei ge hao
[00:41.87] ji yang gua er
[00:43.18] B: shi hua xi pu jian wei
[00:46.27] jun
[00:47.94]
[00:49.97] fang ji yang
[00:52.25] chi ta ren
[00:53.65] A:
[00:55.38]   shi li
[00:59.28]   
[01:03.47]   
[01:06.80]
[01:08.82] B:
[01:09.89] A:  ben wu ji
[01:12.76] qian cheng
[01:14.68] zou qu
[01:16.95] jin zhui ji
[01:20.80] B:  xian yu gan
[01:26.62] chuan
[01:32.34] A: 
[01:36.23]   
[01:39.51] zhi
[01:42.39]   zhuang kuang shuo ming
[01:46.14] shi jin wo gong guo ji
[01:49.17] qin shan da shi fang ri
[01:52.96]    yan
[01:55.69] cun
[01:59.43]    xie
[02:02.57] wu li
[02:04.08] xiao guo
[02:05.59] bao dao
[02:08.17]   ji shu ri qian
[02:11.76] zhi zai
[02:15.66]   sheng shou
[02:18.38] chu gua
[02:21.26] zong chu tan
[02:24.15] si ji kan wei
[02:29.50]   jian wei 
[02:35.57]   que
[02:42.24] hui he bian
[02:45.33] da shi
[02:46.95] shi tai hao zhuan
[02:51.50] ji xing fang zhui
[02:54.48] si zui shan jin
[02:57.16]   yin liu
[03:00.30] song           
[03:03.12]    dang ran
[03:06.92] B:  nv xing
[03:16.73] :
[03:18.75] jian wei wu li
[03:22.49] ji shi
[03:27.25] niang
[03:29.02] zhe ru yuan
[03:32.41] shao shi jian
[03:35.74] ji ti
[03:38.43] ji dai yi wu
[00:00.33] Color 1
[00:05.02] A qián shēng nán  B jī shì huà xì
[00:13.87] A: 
[00:16.91] dà shì
[00:18.17] B: jī yàng    jiàn
[00:22.41] mò yī rén bù wū chū
[00:24.38] hé kǎo
[00:26.55]   jī yàng
[00:30.75] A:
[00:32.07] B:  yàng
[00:33.63] A:   bié rén
[00:37.07]  
[00:39.90] yán  bèi gé hǎo
[00:41.87] jī yàng guā èr
[00:43.18] B: shì huà xì pú jiān wéi
[00:46.27] jūn
[00:47.94]
[00:49.97] fāng jī yàng
[00:52.25] chì tā rén
[00:53.65] A:
[00:55.38]   shī lǐ
[00:59.28]   
[01:03.47]   
[01:06.80]
[01:08.82] B:
[01:09.89] A:  běn wù jī
[01:12.76] qián chéng
[01:14.68] zǒu qù
[01:16.95] jīn zhuī jī
[01:20.80] B:  xián yǔ gǎn
[01:26.62] chuán
[01:32.34] A: 
[01:36.23]   
[01:39.51] zhì
[01:42.39]   zhuàng kuàng shuō míng
[01:46.14] shí jīn wǒ gōng guó jī
[01:49.17] qīn shàn dà shǐ fǎng rì
[01:52.96]    yán
[01:55.69] cún
[01:59.43]    xiè
[02:02.57] wú lǐ
[02:04.08] xiǎo guó
[02:05.59] bào dào
[02:08.17]   jī shù rì qián
[02:11.76] zhì zài
[02:15.66]   shèng shǒu
[02:18.38] chū guà
[02:21.26] zǒng chū tàn
[02:24.15] sī jī kān wéi
[02:29.50]   jiān wéi 
[02:35.57]   què
[02:42.24] huǐ hé biàn
[02:45.33] dà shì
[02:46.95] shì tài hǎo zhuǎn
[02:51.50] jī xíng fāng zhuī
[02:54.48] sī zuì shàn jǐn
[02:57.16]   yǐn liú
[03:00.30] sòng           
[03:03.12]    dāng rán
[03:06.92] B:  nǚ xìng
[03:16.73] :
[03:18.75] jiān wéi wú lǐ
[03:22.49] jī shì
[03:27.25] niáng
[03:29.02] zhé rù yuàn
[03:32.41] shǎo shí jiān
[03:35.74] jī tì
[03:38.43] jī dài yì wù
[00:00.33] Color 1 改变
[00:05.02] A—之前向你搭话的男人 B—负责照顾公主的人
[00:13.87] A:啊~还好
[00:16.91] 没有酿成大祸
[00:18.17] B:公主殿下 啊~能找到你真是太好了
[00:22.41] 什么都不说就一个人跑出房间
[00:24.38] 您到底在想…
[00:26.55] 诶 不是公主殿下啊
[00:30.75] A:诶
[00:32.07] B:不知您是哪位
[00:33.63] A:诶!认错人了
[00:37.07] 不、不会吧 但是
[00:39.90] 不管相貌还是身段
[00:41.87] 明明都和公主殿下一模一样…
[00:43.18] B:刚成为警卫的你可能分不清楚
[00:46.27] 但负责照顾公主殿下的我
[00:47.94] 不可能认错
[00:49.97] 这一位并不是公主殿下
[00:52.25] 只是毫无关系的陌生人
[00:53.65] A:怎么会…
[00:55.38] 啊 稍微失陪一下
[00:59.28] 是的 是的 诶
[01:03.47] 啊 那么 果然
[01:06.80] 我知道了
[01:08.82] B:有什么消息吗
[01:09.89] A:那个…听说真正的公主
[01:12.76] 在酒店前搭上计程车后
[01:14.68] 就再无音信了
[01:16.95] 目前其他的警卫们正在追踪中
[01:20.80] B:唉 总有种不好的预感啊
[01:26.62] 我去把消息转告给管家
[01:32.34] A:唉 这算什么事啊
[01:36.23] 啊抱歉
[01:39.51] 把你晾在一边
[01:42.39] 那我来说明一下状况吧
[01:46.14] 其实我们炀公国的公主
[01:49.17] 现在正作为亲善大使访问日本
[01:52.96] 啊哈哈 看您的样子
[01:55.69] 好像并没有听说过吧
[01:59.43] 不不 请不要道歉
[02:02.57] 这也难怪
[02:04.08] 只是个小国
[02:05.59] 也没多少报道
[02:08.17] 而那位公主自几日前
[02:11.76] 便停留在这个酒店里
[02:15.66] 是的 但好像
[02:18.38] 不知擅自跑到哪儿去了
[02:21.26] 警卫正全体出动搜寻公主下落的时候
[02:24.15] 我却把你错认成公主…
[02:29.50] 诶 不管是谁都有犯错的时候 吗
[02:35.57] 啊哈哈 确实如您所说
[02:42.24] 光是懊悔也无济于事吧
[02:45.33] 重要的是今后
[02:46.95] 如何使事态好转起来
[02:51.50] 其他的警卫正在追查公主的行踪
[02:54.48] 我也要全力以赴才行
[02:57.16] 还有 很抱歉之前叫住你
[03:00.30] 请让我送您到大厅
[03:03.12] 啊不 这点小事是理所应当的
[03:06.92] B:管家 就是这位女性
[03:16.73] 管家:原来如此
[03:18.75] 如果是这样的话会认错也不无道理啊
[03:22.49] 和公主真是像极了
[03:27.25] 小姑娘
[03:29.02] 有件事想恳求你
[03:32.41] 只是一会儿也没关系
[03:35.74] 在公主回来之前
[03:38.43] 可以请你做公主的替身吗
Color.1 『チェンジ!』 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)