[01:36.65] | 東に伸びる道へあ |
[01:40.41] | てもないまま |
[01:43.14] | 連れだつ者はただ影のみ |
[01:47.95] | 進む |
[01:49.38] | 白紙の地図に刻む |
[01:52.70] | 遠い歌声 |
[01:56.43] | 奏でるその影を探し求めて |
[02:02.08] | 遠く遠く果てなく |
[02:05.29] | 巡り往く運命(さだめ) |
[02:08.55] | 欠けたココロ探して |
[02:11.46] | あてもなく彷徨う |
[02:14.88] | 乾いた魂さえ |
[02:17.98] | 潤す歌声 |
[02:21.26] | 焼き付いて離れない |
[02:24.39] | 君の笑顔を見つける日まで… |
[01:36.65] | dong shen dao |
[01:40.41] | |
[01:43.14] | lian zhe ying |
[01:47.95] | jin |
[01:49.38] | bai zhi di tu ke |
[01:52.70] | yuan ge sheng |
[01:56.43] | zou ying tan qiu |
[02:02.08] | yuan yuan guo |
[02:05.29] | xun wang yun ming |
[02:08.55] | qian tan |
[02:11.46] | pang huang |
[02:14.88] | gan hun |
[02:17.98] | run ge sheng |
[02:21.26] | shao fu li |
[02:24.39] | jun xiao yan jian ri |
[01:36.65] | dōng shēn dào |
[01:40.41] | |
[01:43.14] | lián zhě yǐng |
[01:47.95] | jìn |
[01:49.38] | bái zhǐ dì tú kè |
[01:52.70] | yuǎn gē shēng |
[01:56.43] | zòu yǐng tàn qiú |
[02:02.08] | yuǎn yuǎn guǒ |
[02:05.29] | xún wǎng yùn mìng |
[02:08.55] | qiàn tàn |
[02:11.46] | páng huáng |
[02:14.88] | gān hún |
[02:17.98] | rùn gē shēng |
[02:21.26] | shāo fù lí |
[02:24.39] | jūn xiào yán jiàn rì |
[01:36.65] | 朝著往東方沿伸的道路 |
[01:40.41] | 就這樣沒有目的 |
[01:43.14] | 在跟隨者只有影子之下 |
[01:47.95] | 向前邁進 |
[01:49.38] | 刻劃在白紙一片的地圖上 |
[01:52.70] | 唱奏起悠遠歌聲 |
[01:56.43] | 尋求著 那道身影 |
[02:02.08] | 遙遠地遙遠地毫無止境 |
[02:05.29] | 輪迴運轉著的命運 |
[02:08.55] | 找尋著心欠缺的那部分 |
[02:11.46] | 沒有目的地徬徨 |
[02:14.88] | 就連乾渴的靈魂 |
[02:17.98] | 都能被滋潤的歌聲 |
[02:21.26] | 希望能與其燒熔在一起不再分離 |
[02:24.39] | 直到看到妳的笑容的那天…… |