| [00:34.53] | 私の1/2に たとえばポケットに |
| [00:42.72] | 一つしかない赤い林檎を |
| [00:50.90] | ためらいもなく両手に |
| [00:55.01] | おいてあげる優しさを持っていたいから |
| [01:02.43] | 空元気の向こう側で |
| [01:08.55][03:51.61] | ふたつの背中が静かに並んだ時 |
| [01:17.10][04:00.19] | 初めてひとりの人間になれるようで |
| [01:25.22][04:08.22] | 季節はずれのふたつの線香花火 |
| [01:33.56][04:16.60] | 小さな灯が落ちるまでつき合ってよ |
| [01:40.01][04:23.19] | Under the moonlight |
| [01:58.60] | 永遠の1/2 笑顔が途切れると |
| [02:06.79] | 素知らぬふりで歌い始めた |
| [02:14.97] | 肩越しの存在が空白を埋めるように |
| [02:23.19] | そばにいてくれる 取りとめのない話のように |
| [02:32.79] | ふたつの横顔 向こう見ずな片割れは |
| [02:41.14] | 寂しい時ほど はしゃいで見せるけど |
| [02:49.04] | 心の1/2 涙で濡れたときは |
| [02:57.60] | 差しだす傘の中 素直に入ってね |
| [03:04.20] | Under the moonlight |
| [03:25.36] | 近づくと似てない光の破片 |
| [03:33.48] | 重ねて太陽に透かして見れば |
| [03:40.46] | 色をつけて呼び合うもの |
| [00:34.53] | si 1 2 |
| [00:42.72] | yi chi lin qin |
| [00:50.90] | liang shou |
| [00:55.01] | you chi |
| [01:02.43] | kong yuan qi xiang ce |
| [01:08.55][03:51.61] | bei zhong jing bing shi |
| [01:17.10][04:00.19] | chu ren jian |
| [01:25.22][04:08.22] | ji jie xian xiang hua huo |
| [01:33.56][04:16.60] | xiao deng luo he |
| [01:40.01][04:23.19] | Under the moonlight |
| [01:58.60] | yong yuan 1 2 xiao yan tu qie |
| [02:06.79] | su zhi ge shi |
| [02:14.97] | jian yue cun zai kong bai mai |
| [02:23.19] | qu hua |
| [02:32.79] | heng yan xiang jian pian ge |
| [02:41.14] | ji shi jian |
| [02:49.04] | xin 1 2 lei ru |
| [02:57.60] | cha san zhong su zhi ru |
| [03:04.20] | Under the moonlight |
| [03:25.36] | jin shi guang po pian |
| [03:33.48] | zhong tai yang tou jian |
| [03:40.46] | se hu he |
| [00:34.53] | sī 1 2 |
| [00:42.72] | yī chì lín qín |
| [00:50.90] | liǎng shǒu |
| [00:55.01] | yōu chí |
| [01:02.43] | kōng yuán qì xiàng cè |
| [01:08.55][03:51.61] | bèi zhōng jìng bìng shí |
| [01:17.10][04:00.19] | chū rén jiān |
| [01:25.22][04:08.22] | jì jié xiàn xiāng huā huǒ |
| [01:33.56][04:16.60] | xiǎo dēng luò hé |
| [01:40.01][04:23.19] | Under the moonlight |
| [01:58.60] | yǒng yuǎn 1 2 xiào yán tú qiè |
| [02:06.79] | sù zhī gē shǐ |
| [02:14.97] | jiān yuè cún zài kòng bái mái |
| [02:23.19] | qǔ huà |
| [02:32.79] | héng yán xiàng jiàn piàn gē |
| [02:41.14] | jì shí jiàn |
| [02:49.04] | xīn 1 2 lèi rú |
| [02:57.60] | chà sǎn zhōng sù zhí rù |
| [03:04.20] | Under the moonlight |
| [03:25.36] | jìn shì guāng pò piàn |
| [03:33.48] | zhòng tài yáng tòu jiàn |
| [03:40.46] | sè hū hé |
| [00:34.53] | 假如在我的口袋里 |
| [00:42.72] | 只有一个红色的苹果 |
| [00:50.90] | 我会毫不犹豫的用双手搜索 |
| [00:55.01] | 奉上给你 因为我想维持对你的温柔 |
| [01:02.43] | 在伪装的另一端 |
| [01:08.55] | 当两个身影静静相依在一起时 |
| [01:17.10] | 我才能成为一个完整的自我 |
| [01:25.22] | 随季节变换的两朵仙女棒 |
| [01:33.56] | 请你在那小小的火星熄灭前陪伴著我 |
| [01:40.01] | 在这月光之下 |
| [01:58.60] | 永远的1/2 在你失去笑容时 |
| [02:06.79] | 我佯装不知情地哼著歌 |
| [02:14.97] | 透过肩膀的存在而将空虚埋藏起来 |
| [02:23.19] | 就像有你在我身旁漫无边际的聊著一样 |
| [02:32.79] | 两张侧脸 眷恋不已的另一半 |
| [02:41.14] | 越是感到寂寞的时候 会让你看到我的欢闹 |
| [02:49.04] | 心的1/2 被泪水沾湿时 |
| [02:57.60] | 请你坦率的躲进我所伸出的雨伞下 |
| [03:04.20] | 在这月光之下 |
| [03:25.36] | 当我靠近时却又不像 那光的碎片 |
| [03:33.48] | 再次透过阳光去观察它时 |
| [03:40.46] | 那个呼唤彼此所染上的色彩 |
| [03:51.61] | 当两个身影静静相依在一起时 |
| [04:00.19] | 我才能成为一个完整的自我 |
| [04:08.22] | 随季节变换的两朵仙女棒 |
| [04:16.60] | 请你在那小小的火星熄灭前陪伴著我 |
| [04:23.19] | 在这月光之下 |