[00:16.260] |
颊をぶたれた少年がひとり |
[00:23.400] |
日暮れの道で泣いている |
[00:29.970] |
父が憎いと声とがらせて |
[00:36.740] |
泪でゆがんだ空见てる |
[00:43.630] |
远い未来が不安でならず |
[00:50.400] |
呼ばれて返事しなかった |
[00:57.330] |
だけどやっぱりきみが恶いよ |
[01:04.900] |
自分を隐しているからさ |
[01:11.100] |
さあ铅笔しっかり握りしめ |
[01:17.780] |
私という字を书くのです |
[01:24.570] |
白いノートの私にだけは |
[01:31.440] |
梦を话してゆくのです |
[01:38.280] |
君しか书けないその物语 |
[01:46.910] |
私という名の物语 |
[02:09.300] |
发を切られた少女がひとり |
[02:15.830] |
镜の前で泣いている |
[02:22.820] |
母が嫌いと声をつまらせ |
[02:29.710] |
自分を悔しくにらんでる |
[02:36.660] |
ちがう亲から生まれていたら |
[02:43.340] |
ちがう自分になれたという |
[02:50.240] |
だけどやっぱりきみはちがうよ |
[02:57.120] |
そしたらきみはいなくなる |
[03:03.990] |
さあ铅笔しっかり握りしめ |
[03:10.850] |
私という字を书くのです |
[03:17.690] |
白いノートの私とだけは |
[03:24.550] |
ずっと仲よくするのです |
[03:31.280] |
君がたどってゆく物语 |
[03:39.970] |
私という名の物语 |
[00:16.260] |
jia shao nian |
[00:23.400] |
ri mu dao qi |
[00:29.970] |
fu zeng sheng |
[00:36.740] |
lei kong jian |
[00:43.630] |
yuan wei lai bu an |
[00:50.400] |
hu fan shi |
[00:57.330] |
e |
[01:04.900] |
zi fen yin |
[01:11.100] |
qian bi wo |
[01:17.780] |
si zi shu |
[01:24.570] |
bai si |
[01:31.440] |
meng hua |
[01:38.280] |
jun shu wu yu |
[01:46.910] |
si ming wu yu |
[02:09.300] |
fa qie shao nv |
[02:15.830] |
jing qian qi |
[02:22.820] |
mu xian sheng |
[02:29.710] |
zi fen hui |
[02:36.660] |
qin sheng |
[02:43.340] |
zi fen |
[02:50.240] |
|
[02:57.120] |
|
[03:03.990] |
qian bi wo |
[03:10.850] |
si zi shu |
[03:17.690] |
bai si |
[03:24.550] |
zhong |
[03:31.280] |
jun wu yu |
[03:39.970] |
si ming wu yu |
[00:16.260] |
jiá shào nián |
[00:23.400] |
rì mù dào qì |
[00:29.970] |
fù zēng shēng |
[00:36.740] |
lèi kōng jiàn |
[00:43.630] |
yuǎn wèi lái bù ān |
[00:50.400] |
hū fǎn shì |
[00:57.330] |
è |
[01:04.900] |
zì fēn yǐn |
[01:11.100] |
qiān bǐ wò |
[01:17.780] |
sī zì shū |
[01:24.570] |
bái sī |
[01:31.440] |
mèng huà |
[01:38.280] |
jūn shū wù yǔ |
[01:46.910] |
sī míng wù yǔ |
[02:09.300] |
fā qiè shào nǚ |
[02:15.830] |
jìng qián qì |
[02:22.820] |
mǔ xián shēng |
[02:29.710] |
zì fēn huǐ |
[02:36.660] |
qīn shēng |
[02:43.340] |
zì fēn |
[02:50.240] |
|
[02:57.120] |
|
[03:03.990] |
qiān bǐ wò |
[03:10.850] |
sī zì shū |
[03:17.690] |
bái sī |
[03:24.550] |
zhòng |
[03:31.280] |
jūn wù yǔ |
[03:39.970] |
sī míng wù yǔ |
[00:16.260] |
脸被打肿的少年独自一人 |
[00:23.400] |
在黄昏的小路上暗自哭泣 |
[00:29.970] |
声声喊叫着父亲真可恨 |
[00:36.740] |
透过泪水茫然望着歪曲的天空 |
[00:43.630] |
未来太过遥远不遂人愿让人不安 |
[00:50.400] |
被人呼喊却不愿回应 |
[00:57.330] |
但终究不好的还是你 |
[01:04.900] |
因为你总是将真实的自己隐匿 |
[01:11.100] |
握紧这铅笔吧 |
[01:17.780] |
认真写下“我”这个字 |
[01:24.570] |
在“我”这白色笔记本上 |
[01:31.440] |
继续诉说无尽梦想 |
[01:38.280] |
此般故事只有你能书写 |
[01:46.910] |
那是名为“我”的故事 |
[02:09.300] |
被剪了头发的少女独自一人 |
[02:15.830] |
在镜前伤心抽泣 |
[02:22.820] |
声声喊叫着母亲正讨厌 |
[02:29.710] |
悔恨地望着镜中的自己 |
[02:36.660] |
“若是生于不同的双亲 |
[02:43.340] |
就定能成为全新的自己” |
[02:50.240] |
但终究不对的还是你 |
[02:57.120] |
那样你就不复存在了 |
[03:03.990] |
握紧这铅笔吧 |
[03:10.850] |
认真写下“我”这个字 |
[03:17.690] |
和“我”这白色笔记本 |
[03:24.550] |
一定要好好相处 |
[03:31.280] |
这般故事你终要经历 |
[03:39.970] |
那是名为“我”的故事 |