|
君とぼくが |
|
肩をくんで |
|
くるくる落ちてゆくウー |
|
夜空に |
|
花火みたいに |
|
君とぼくきれいに咲いたアー |
|
暗闇の中に写しだされた |
|
夏休みの幻燈会のように |
|
巨大な夢の旅客船が |
|
深い霧の中へ |
|
音もたてずにぼくをのこして |
|
消えていった |
|
ぼくはすでにあの時 |
|
ぼくの母と弟が |
|
あの船に乗っていたような |
|
気がしていたのです |
|
船が沈む |
|
君とぼくをのせて |
|
しずかに沈んでゆくウー |
|
夜空に |
|
花火みたいに |
|
君とぼくきれいに咲いたアー |
|
jun |
|
jian |
|
luo |
|
ye kong |
|
hua huo |
|
jun xiao |
|
an an zhong xie |
|
xia xiu huan deng hui |
|
ju da meng lv ke chuan |
|
shen wu zhong |
|
yin |
|
xiao |
|
shi |
|
mu di |
|
chuan cheng |
|
qi |
|
chuan shen |
|
jun |
|
shen |
|
ye kong |
|
hua huo |
|
jun xiao |
|
jūn |
|
jiān |
|
luò |
|
yè kōng |
|
huā huǒ |
|
jūn xiào |
|
àn àn zhōng xiě |
|
xià xiū huàn dēng huì |
|
jù dà mèng lǚ kè chuán |
|
shēn wù zhōng |
|
yīn |
|
xiāo |
|
shí |
|
mǔ dì |
|
chuán chéng |
|
qì |
|
chuán shěn |
|
jūn |
|
shěn |
|
yè kōng |
|
huā huǒ |
|
jūn xiào |
[00:12.01] |
你与我 |
[00:17.74] |
交织着肩膀 |
[00:23.60] |
跌跌撞撞 轮转坠落 |
[00:34.59] |
在寂静的夜空中 |
[00:37.95] |
仿佛刹那的烟火 |
[00:41.81] |
我们绚烂地绽放 |
[00:55.80] |
被掩映在无尽的黑暗中 |
[00:58.45] |
宛如暑假中的幻灯会 |
[01:01.50] |
承载着一场大梦的旅船 |
[01:03.68] |
驶入幽深的雾霭里 |
[01:04.80] |
无声地将我留下 |
[01:06.93] |
就这样消失掉了 |
[01:08.21] |
我便恍然发觉 |
[01:10.64] |
那时 我的母亲和弟弟 |
[01:12.89] |
仿佛乘上了那艘船 |
[01:14.61] |
(离我远去) |
[01:47.66] |
船湮没在海中 |
[01:53.36] |
承载着你与我 |
[01:59.15] |
就那样安静地坠入海底 |
[02:10.34] |
在寂静的夜空中 |
[02:13.75] |
仿佛刹那的烟火 |
[02:17.67] |
我们绚烂地绽放 |