[ti:老鹰之歌] | |
[ar:保罗·西蒙和阿特·加蓬格尔] | |
[00:02.912] | 《El Condor Pasa 老鹰之歌》 |
[00:05.248] | El Condor Pasa |
[00:05.888] | 【参考译文】秃鹰飞去了 |
[00:18.319] | I'd rather be a sparrow than a snail. |
[00:21.117] | 我宁可当麻雀也不当蜗牛。 |
[00:23.587] | Yes.I would. |
[00:24.943] | 我宁愿如此。 |
[00:26.407] | If I could, |
[00:27.455] | 如果我能够, |
[00:29.220] | I surely would. |
[00:30.251] | 我当然愿意。 |
[00:35.858] | |
[00:36.109] | I'd rather be a hammer than a nail. |
[00:37.956] | 我宁可当铁锤也不当铁钉。 |
[00:40.904] | Yes,I would. |
[00:41.737] | 我宁愿如此。 |
[00:43.859] | If I only could, |
[00:44.711] | 如果我能, |
[00:46.845] | I surely would. |
[00:47.826] | 我当然愿意。 |
[00:49.895] | |
[00:53.314] | Away,I'd rather sail away |
[00:56.168] | 飞走,我宁可飞走, |
[00:58.851] | Like a swan that's here and gone. |
[01:02.89] | 像天鹅一样来去自由。 |
[01:04.446] | A man gets tied up to the ground, |
[01:07.857] | 人被地面束缚, |
[01:10.373] | He gives the world its saddest sound, |
[01:13.250] | 发出的声音最悲, |
[01:16.205] | Its saddest sound. |
[01:17.488] | 声音最悲。 |
[01:24.276] | |
[01:25.600] | I'd rather be a forest than a street. |
[01:28.875] | 我宁可当森林也不当街道。 |
[01:31.62] | Yes,I would. |
[01:32.282] | 我宁愿如此。 |
[01:34.02] | If I could, |
[01:34.673] | 若我能做到, |
[01:36.532] | I surely would. |
[01:37.562] | 我当然愿意。 |
[01:39.755] | |
[01:40.323] | I'd rather feel the earth beneath my feet. |
[01:43.696] | 我宁可感觉脚踏实地。 |
[01:45.965] | Yes,I would. |
[01:46.614] | 我宁愿如此。 |
[01:48.501] | If I only could, |
[01:49.357] | 如果能如此, |
[01:51.371] | I surely would. |
[01:52.17] | 我肯定愿意。 |
[01:54.961] | |
[01:55.394] | Away,I'd rather sail away |
[01:56.852] | 飞走,我宁可飞走, |
[01:59.207] | Like a swan that's here and gone. |
[02:02.06] | 像天鹅一样来去自由。 |
[02:06.227] | A man gets tied up to the ground, |
[02:11.105] | 人被地面束缚, |
[02:13.844] | He gives the world its saddest sound, |
[02:16.495] | 发出的声音最悲, |
[02:18.447] | Its saddest sound. |
[02:19.236] | 声音最悲。 |
ti: lao ying zhi ge | |
ar: bao luo xi meng he a te jia peng ge er | |
[00:02.912] | El Condor Pasa lao ying zhi ge |
[00:05.248] | El Condor Pasa |
[00:05.888] | can kao yi wen tu ying fei qu le |
[00:18.319] | I' d rather be a sparrow than a snail. |
[00:21.117] | wo ning ke dang ma que ye bu dang wo niu. |
[00:23.587] | Yes. I would. |
[00:24.943] | wo ning yuan ru ci. |
[00:26.407] | If I could, |
[00:27.455] | ru guo wo neng gou, |
[00:29.220] | I surely would. |
[00:30.251] | wo dang ran yuan yi. |
[00:35.858] | |
[00:36.109] | I' d rather be a hammer than a nail. |
[00:37.956] | wo ning ke dang tie chui ye bu dang tie ding. |
[00:40.904] | Yes, I would. |
[00:41.737] | wo ning yuan ru ci. |
[00:43.859] | If I only could, |
[00:44.711] | ru guo wo neng, |
[00:46.845] | I surely would. |
[00:47.826] | wo dang ran yuan yi. |
[00:49.895] | |
[00:53.314] | Away, I' d rather sail away |
[00:56.168] | fei zou, wo ning ke fei zou, |
[00:58.851] | Like a swan that' s here and gone. |
[01:02.89] | xiang tian e yi yang lai qu zi you. |
[01:04.446] | A man gets tied up to the ground, |
[01:07.857] | ren bei di mian shu fu, |
[01:10.373] | He gives the world its saddest sound, |
[01:13.250] | fa chu de sheng yin zui bei, |
[01:16.205] | Its saddest sound. |
[01:17.488] | sheng yin zui bei. |
[01:24.276] | |
[01:25.600] | I' d rather be a forest than a street. |
[01:28.875] | wo ning ke dang sen lin ye bu dang jie dao. |
[01:31.62] | Yes, I would. |
[01:32.282] | wo ning yuan ru ci. |
[01:34.02] | If I could, |
[01:34.673] | ruo wo neng zuo dao, |
[01:36.532] | I surely would. |
[01:37.562] | wo dang ran yuan yi. |
[01:39.755] | |
[01:40.323] | I' d rather feel the earth beneath my feet. |
[01:43.696] | wo ning ke gan jue jiao ta shi di. |
[01:45.965] | Yes, I would. |
[01:46.614] | wo ning yuan ru ci. |
[01:48.501] | If I only could, |
[01:49.357] | ru guo neng ru ci, |
[01:51.371] | I surely would. |
[01:52.17] | wo ken ding yuan yi. |
[01:54.961] | |
[01:55.394] | Away, I' d rather sail away |
[01:56.852] | fei zou, wo ning ke fei zou, |
[01:59.207] | Like a swan that' s here and gone. |
[02:02.06] | xiang tian e yi yang lai qu zi you. |
[02:06.227] | A man gets tied up to the ground, |
[02:11.105] | ren bei di mian shu fu, |
[02:13.844] | He gives the world its saddest sound, |
[02:16.495] | fa chu de sheng yin zui bei, |
[02:18.447] | Its saddest sound. |
[02:19.236] | sheng yin zui bei. |
ti: lǎo yīng zhī gē | |
ar: bǎo luó xī méng hé ā tè jiā péng gé ěr | |
[00:02.912] | El Condor Pasa lǎo yīng zhī gē |
[00:05.248] | El Condor Pasa |
[00:05.888] | cān kǎo yì wén tū yīng fēi qù le |
[00:18.319] | I' d rather be a sparrow than a snail. |
[00:21.117] | wǒ nìng kě dāng má què yě bù dàng wō niú. |
[00:23.587] | Yes. I would. |
[00:24.943] | wǒ nìng yuàn rú cǐ. |
[00:26.407] | If I could, |
[00:27.455] | rú guǒ wǒ néng gòu, |
[00:29.220] | I surely would. |
[00:30.251] | wǒ dāng rán yuàn yì. |
[00:35.858] | |
[00:36.109] | I' d rather be a hammer than a nail. |
[00:37.956] | wǒ nìng kě dāng tiě chuí yě bù dàng tiě dīng. |
[00:40.904] | Yes, I would. |
[00:41.737] | wǒ nìng yuàn rú cǐ. |
[00:43.859] | If I only could, |
[00:44.711] | rú guǒ wǒ néng, |
[00:46.845] | I surely would. |
[00:47.826] | wǒ dāng rán yuàn yì. |
[00:49.895] | |
[00:53.314] | Away, I' d rather sail away |
[00:56.168] | fēi zǒu, wǒ nìng kě fēi zǒu, |
[00:58.851] | Like a swan that' s here and gone. |
[01:02.89] | xiàng tiān é yí yàng lái qù zì yóu. |
[01:04.446] | A man gets tied up to the ground, |
[01:07.857] | rén bèi dì miàn shù fù, |
[01:10.373] | He gives the world its saddest sound, |
[01:13.250] | fā chū de shēng yīn zuì bēi, |
[01:16.205] | Its saddest sound. |
[01:17.488] | shēng yīn zuì bēi. |
[01:24.276] | |
[01:25.600] | I' d rather be a forest than a street. |
[01:28.875] | wǒ nìng kě dāng sēn lín yě bù dàng jiē dào. |
[01:31.62] | Yes, I would. |
[01:32.282] | wǒ nìng yuàn rú cǐ. |
[01:34.02] | If I could, |
[01:34.673] | ruò wǒ néng zuò dào, |
[01:36.532] | I surely would. |
[01:37.562] | wǒ dāng rán yuàn yì. |
[01:39.755] | |
[01:40.323] | I' d rather feel the earth beneath my feet. |
[01:43.696] | wǒ nìng kě gǎn jué jiǎo tā shi dì. |
[01:45.965] | Yes, I would. |
[01:46.614] | wǒ nìng yuàn rú cǐ. |
[01:48.501] | If I only could, |
[01:49.357] | rú guǒ néng rú cǐ, |
[01:51.371] | I surely would. |
[01:52.17] | wǒ kěn dìng yuàn yì. |
[01:54.961] | |
[01:55.394] | Away, I' d rather sail away |
[01:56.852] | fēi zǒu, wǒ nìng kě fēi zǒu, |
[01:59.207] | Like a swan that' s here and gone. |
[02:02.06] | xiàng tiān é yí yàng lái qù zì yóu. |
[02:06.227] | A man gets tied up to the ground, |
[02:11.105] | rén bèi dì miàn shù fù, |
[02:13.844] | He gives the world its saddest sound, |
[02:16.495] | fā chū de shēng yīn zuì bēi, |
[02:18.447] | Its saddest sound. |
[02:19.236] | shēng yīn zuì bēi. |