天上没有不散的云彩 | |
地上没有不朽的岁月 | |
生命不会地久天长 | |
我们要珍惜短暂的时光 | |
我们要珍惜现在的时光 | |
星光在夜空中灿烂 | |
生命却如此的荒凉 | |
当你失去了希望的翅膀 | |
所以只能拥抱理想 | |
所以只能拥抱理想 | |
天上没有不散的乌云 | |
地上没有不朽的岁月 | |
岁月不会地久天长 | |
我们要珍惜这短暂的时光 | |
我们要珍惜这短暂的时光 | |
No colorful cloud never scattered in the sky | |
No time existing all the time | |
No life is always alive | |
We should cherish the short time | |
We should cherish the short time | |
Stars shineing in the sky at night | |
But wars are so desolate | |
When you lose the wings to success | |
You can only keep your dreams in your mind | |
You can only keep your dreams in your mind | |
No colorful cloud never scattered in the sky | |
No time existing all the time | |
No life is always alive | |
We should cherish the short time | |
We should cherish the short time |
tian shang mei you bu san de yun cai | |
di shang mei you bu xiu de sui yue | |
sheng ming bu hui di jiu tian chang | |
wo men yao zhen xi duan zan de shi guang | |
wo men yao zhen xi xian zai de shi guang | |
xing guang zai ye kong zhong can lan | |
sheng ming que ru ci de huang liang | |
dang ni shi qu le xi wang de chi bang | |
suo yi zhi neng yong bao li xiang | |
suo yi zhi neng yong bao li xiang | |
tian shang mei you bu san de wu yun | |
di shang mei you bu xiu de sui yue | |
sui yue bu hui di jiu tian chang | |
wo men yao zhen xi zhe duan zan de shi guang | |
wo men yao zhen xi zhe duan zan de shi guang | |
No colorful cloud never scattered in the sky | |
No time existing all the time | |
No life is always alive | |
We should cherish the short time | |
We should cherish the short time | |
Stars shineing in the sky at night | |
But wars are so desolate | |
When you lose the wings to success | |
You can only keep your dreams in your mind | |
You can only keep your dreams in your mind | |
No colorful cloud never scattered in the sky | |
No time existing all the time | |
No life is always alive | |
We should cherish the short time | |
We should cherish the short time |
tiān shàng méi yǒu bù sàn de yún cǎi | |
dì shàng méi yǒu bù xiǔ de suì yuè | |
shēng mìng bú huì dì jiǔ tiān cháng | |
wǒ men yào zhēn xī duǎn zàn de shí guāng | |
wǒ men yào zhēn xī xiàn zài de shí guāng | |
xīng guāng zài yè kōng zhōng càn làn | |
shēng mìng què rú cǐ de huāng liáng | |
dāng nǐ shī qù le xī wàng de chì bǎng | |
suǒ yǐ zhǐ néng yōng bào lǐ xiǎng | |
suǒ yǐ zhǐ néng yōng bào lǐ xiǎng | |
tiān shàng méi yǒu bù sàn de wū yún | |
dì shàng méi yǒu bù xiǔ de suì yuè | |
suì yuè bú huì dì jiǔ tiān cháng | |
wǒ men yào zhēn xī zhè duǎn zàn de shí guāng | |
wǒ men yào zhēn xī zhè duǎn zàn de shí guāng | |
No colorful cloud never scattered in the sky | |
No time existing all the time | |
No life is always alive | |
We should cherish the short time | |
We should cherish the short time | |
Stars shineing in the sky at night | |
But wars are so desolate | |
When you lose the wings to success | |
You can only keep your dreams in your mind | |
You can only keep your dreams in your mind | |
No colorful cloud never scattered in the sky | |
No time existing all the time | |
No life is always alive | |
We should cherish the short time | |
We should cherish the short time |