[00:00.00] | 作曲 : 椎名林檎 |
[00:01.00] | 作词 : 椎名林檎 |
[00:10.73] | 小さく丸めた躯(からだ)は今 |
[00:21.34] | 悲しみ隠し 震えて |
[00:29.19] | 命を表しているのね |
[00:36.98] | |
[00:37.93] | 重く濡らした瞼(まぶた)は今 |
[00:48.39] | よろこび映す日の為 |
[00:56.98] | 心を育てているのね |
[01:04.45] | |
[01:32.13] | かじかむ指ひろげて |
[01:38.05] | 風に揺れ雨に晒(さら)され |
[01:45.71] | 遥か空へ身を預けて |
[01:52.65] | ・・生きよう・・ |
[01:59.83] | |
[02:00.09] | 何も要らない私が今 |
[02:10.41] | 本当に欲しいもの等(など) |
[02:45.51][02:18.26] | 唯(ただ)一つ、唯一つだけ |
[02:54.15][02:26.47] | |
[02:40.41] | 欲しいもの等(など) |
[00:00.00] | zuo qu : chui ming lin qin |
[00:01.00] | zuo ci : chui ming lin qin |
[00:10.73] | xiao wan qu jin |
[00:21.34] | bei yin zhen |
[00:29.19] | ming biao |
[00:36.98] | |
[00:37.93] | zhong ru jian jin |
[00:48.39] | ying ri wei |
[00:56.98] | xin yu |
[01:04.45] | |
[01:32.13] | zhi |
[01:38.05] | feng yao yu shai |
[01:45.71] | yao kong shen yu |
[01:52.65] | sheng |
[01:59.83] | |
[02:00.09] | he yao si jin |
[02:10.41] | ben dang yu deng |
[02:45.51][02:18.26] | wei yi wei yi |
[02:54.15][02:26.47] | |
[02:40.41] | yu deng |
[00:00.00] | zuò qǔ : chuí míng lín qín |
[00:01.00] | zuò cí : chuí míng lín qín |
[00:10.73] | xiǎo wán qū jīn |
[00:21.34] | bēi yǐn zhèn |
[00:29.19] | mìng biǎo |
[00:36.98] | |
[00:37.93] | zhòng rú jiǎn jīn |
[00:48.39] | yìng rì wèi |
[00:56.98] | xīn yù |
[01:04.45] | |
[01:32.13] | zhǐ |
[01:38.05] | fēng yáo yǔ shài |
[01:45.71] | yáo kōng shēn yù |
[01:52.65] | shēng |
[01:59.83] | |
[02:00.09] | hé yào sī jīn |
[02:10.41] | běn dāng yù děng |
[02:45.51][02:18.26] | wéi yī wéi yī |
[02:54.15][02:26.47] | |
[02:40.41] | yù děng |
[00:10.73] | 小小的 蜷曲的身躯 此刻 |
[00:21.34] | 藏匿起悲伤颤抖著 |
[00:29.19] | 是这样表现出生命的吧 |
[00:37.93] | 沈重的 濡湿的眼睑 此刻是 |
[00:48.39] | 为了照见喜悦的那一天 |
[00:56.98] | 而培育着心灵的吧 |
[01:32.13] | 张开冻僵的手指 |
[01:38.05] | 任风吹摇 任雨击打 |
[01:45.71] | 将此身寄予远方天空 |
[01:52.65] | ‥活下去吧‥ |
[02:00.09] | 别无所求的我 此刻 |
[02:10.41] | 真正想要的东西 |
[02:18.26] | 只有一个、只有一个而已 |
[02:40.41] | 我想要的东西 |
[02:45.51] | 只有一个、只有一个而已 |