[00:20.130] | ねえ この街が夕闇に染まるときは |
[00:30.199] | 世界のどこかで朝日がさす |
[00:38.669] | 君の手の中 その花が枯れるときは |
[00:48.809] | 小さな種を落とすだろう |
[00:57.639] | 踏み固められた土を道だと呼ぶのならば |
[01:08.099] | 目を閉じることでも愛かなあ? |
[01:16.509] | この星が平らなら二人出逢えてなかった |
[01:26.799] | お互いを遠ざけるように走っていた |
[01:35.489] | スピードを緩めずに |
[01:40.928] | 今はどんなに離れても |
[01:45.639] | 廻る奇跡の途中に |
[01:50.049] | また向かい合うのだろう |
[01:57.049] | |
[02:05.689] | ねえ この街の夕闇が去り行く時に |
[02:16.110] | この涙 連れてって |
[02:24.800] | 語りかけてくる文字を小説と呼ぶのなら |
[02:35.100] | 届かない言葉は夢かなあ? |
[02:43.530] | 澱みなく流れてく河に浮かべた木の葉で |
[02:53.800] | 海を目指して雲になって雨で降ろう |
[03:02.540] | 遠い君の近くで落ちた種を育てよう |
[03:12.460] | 違う場所で君が |
[03:16.190] | 気付いてくれるといいんだけど |
[03:25.990] | |
[04:05.840] | この星が絶え間なく回り続けているから |
[04:15.920] | 小さく開けた窓の外 景色を変え |
[04:24.540] | 私の愛した花 そっと芽生える季節で |
[04:34.740] | 廻る奇跡のその果て |
[04:39.220] | また向かい合うのだろう |
[04:46.670] | 向かい合うのだろう |
[04:54.420] | くるるまわるくるくると |
[05:03.690] | くるくるきみのまわりを |
[05:13.630] | |
[05:18.500] |
[00:20.130] | jie xi an ran |
[00:30.199] | shi jie chao ri |
[00:38.669] | jun shou zhong hua ku |
[00:48.809] | xiao zhong luo |
[00:57.639] | ta gu tu dao hu |
[01:08.099] | mu bi ai? |
[01:16.509] | xing ping er ren chu feng |
[01:26.799] | hu yuan zou |
[01:35.489] | huan |
[01:40.928] | jin li |
[01:45.639] | hui qi ji tu zhong |
[01:50.049] | xiang he |
[01:57.049] | |
[02:05.689] | jie xi an qu xing shi |
[02:16.110] | lei lian |
[02:24.800] | yu wen zi xiao shuo hu |
[02:35.100] | jie yan ye meng? |
[02:43.530] | dian liu he fu mu ye |
[02:53.800] | hai mu zhi yun yu jiang |
[03:02.540] | yuan jun jin luo zhong yu |
[03:12.460] | wei chang suo jun |
[03:16.190] | qi fu |
[03:25.990] | |
[04:05.840] | xing jue jian hui xu |
[04:15.920] | xiao kai chuang wai jing se bian |
[04:24.540] | si ai hua ya sheng ji jie |
[04:34.740] | hui qi ji guo |
[04:39.220] | xiang he |
[04:46.670] | xiang he |
[04:54.420] | |
[05:03.690] | |
[05:13.630] | |
[05:18.500] |
[00:20.130] | jiē xī àn rǎn |
[00:30.199] | shì jiè cháo rì |
[00:38.669] | jūn shǒu zhōng huā kū |
[00:48.809] | xiǎo zhǒng luò |
[00:57.639] | tà gù tǔ dào hū |
[01:08.099] | mù bì ài? |
[01:16.509] | xīng píng èr rén chū féng |
[01:26.799] | hù yuǎn zǒu |
[01:35.489] | huǎn |
[01:40.928] | jīn lí |
[01:45.639] | huí qí jī tú zhōng |
[01:50.049] | xiàng hé |
[01:57.049] | |
[02:05.689] | jiē xī àn qù xíng shí |
[02:16.110] | lèi lián |
[02:24.800] | yǔ wén zì xiǎo shuō hū |
[02:35.100] | jiè yán yè mèng? |
[02:43.530] | diàn liú hé fú mù yè |
[02:53.800] | hǎi mù zhǐ yún yǔ jiàng |
[03:02.540] | yuǎn jūn jìn luò zhǒng yù |
[03:12.460] | wéi chǎng suǒ jūn |
[03:16.190] | qì fù |
[03:25.990] | |
[04:05.840] | xīng jué jiān huí xu |
[04:15.920] | xiǎo kāi chuāng wài jǐng sè biàn |
[04:24.540] | sī ài huā yá shēng jì jié |
[04:34.740] | huí qí jī guǒ |
[04:39.220] | xiàng hé |
[04:46.670] | xiàng hé |
[04:54.420] | |
[05:03.690] | |
[05:13.630] | |
[05:18.500] |
[00:20.130] | 吶 當這小鎮染上暮色之際 |
[00:30.199] | 世上的某處正在被朝陽所照耀 |
[00:38.669] | 當你手中那朵花凋零之際 |
[00:48.809] | 會有細小的種子落下吧 |
[00:57.639] | 如果踏實了的土地被稱作道路 |
[01:08.099] | 那閉上雙眼 便是愛嗎? |
[01:16.509] | 倘若這顆星球是平坦一片 你我便不會相遇了 |
[01:26.799] | 為了不再漸行漸遠 而拼命奔跑追趕 |
[01:35.489] | 從來不曾放慢腳步 |
[01:40.928] | 無論我們現在相隔多麼遙遠 |
[01:45.639] | 在循環不息的奇跡途中 |
[01:50.049] | 定會再次相遇吧 |
[02:05.689] | 吶 當這小鎮的暮色消散之際 |
[02:16.110] | 請把這淚水也一併帶走 |
[02:24.800] | 如果訴說故事的文字被稱作小說 |
[02:35.100] | 那無法傳達的言語便是夢嗎? |
[02:43.530] | 在奔流不息的河流中 乘上水面的葉子 |
[02:53.800] | 流入海洋 變成雲朵 化作雨水降下 |
[03:02.540] | 孕育那掉落在遠方的你身旁的種子 |
[03:12.460] | 倘若身在異處的你能夠察覺到 |
[03:16.190] | 我便心滿意足 |
[04:05.840] | 這顆星球 毫不間斷的持續旋轉 |
[04:15.920] | 窗外的那一線景色隨之不斷改變 |
[04:24.540] | 在我所珍愛的花朵 悄然萌芽的季節 |
[04:34.740] | 在循環不息的奇跡盡頭 |
[04:39.220] | 會再次相遇吧 |
[04:46.670] | 一直循環不息旋轉著 |
[04:54.420] | 一直環繞在你的身邊 |
[05:03.690] | 一直環繞在你的身邊 |