歌曲 | 青いカナリヤ-Acoustic ver.- - unplug |
歌手 | 中恵光城 |
专辑 | Ricerca -リチェルカ- |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:青いカナリヤ-Acoustic ver.- - unplug] | |
[ar: 中恵光城] | |
[al:Ricerca -リチェルカ-] | |
[00:00.00] | 聞いてください 私の歌を |
[00:12.79] | 聞いてください 私の歌を…… |
[00:48.00] | 幸せを謳う 青いカナリヤ |
[01:00.90] | 彼はまだ 雪解けの時(とき)を夢見てるのだろう |
[01:12.72] | 幸せ求める 人に届けと |
[01:24.84] | 今はもう 枯れ果てた声で歌い続けている |
[01:36.79] | るるりらら 私の声が聴こえますか…… |
[02:00.43] | 聞いてください 私の歌を |
[02:12.81] | 聞いてください 私の歌を |
[02:24.77] | 愚かな幸を追って 視力(め)を失った人々に |
[02:36.59] | 幸せの祈りは 聴こえない―― |
[03:15.76] | 幸せを捜す 盲目の少女 |
[03:27.67] | その手には錆びた鳥籠 “幸せを手に入れるの” |
[03:39.74] | 幸せの鳥を 見つめる少女 |
[03:51.68] | “枯れるまで泣いているなんて あきれたカナリヤね” |
[04:03.74] | るるりらら 私の叫び(こえ)が聴こえますか…… |
[04:27.76] | 聞いてください 私の歌を |
[04:39.80] | 聞いてください 私の歌を |
[04:51.69] | 少女は籠を捨てて 声を亡くした彼を抱き |
[05:03.70] | 識らなかったはずの 存在(いろ)を識る―― |
[05:25.00] | 二度と鳴けない カナリヤは今も |
[05:36.00] | 少女の肩で 歌い続けている…… |
ti: qing Acoustic ver. unplug | |
ar: zhong hui guang cheng | |
al: Ricerca | |
[00:00.00] | wen si ge |
[00:12.79] | wen si ge |
[00:48.00] | xing ou qing |
[01:00.90] | bi xue jie shi meng jian |
[01:12.72] | xing qiu ren jie |
[01:24.84] | jin ku guo sheng ge xu |
[01:36.79] | si sheng ting |
[02:00.43] | wen si ge |
[02:12.81] | wen si ge |
[02:24.77] | yu xing zhui shi li shi ren |
[02:36.59] | xing qi ting |
[03:15.76] | xing sou mang mu shao nv |
[03:27.67] | shou qiang niao long " xing shou ru" |
[03:39.74] | xing niao jian shao nv |
[03:51.68] | " ku qi " |
[04:03.74] | si jiao ting |
[04:27.76] | wen si ge |
[04:39.80] | wen si ge |
[04:51.69] | shao nv long she sheng wang bi bao |
[05:03.70] | shi cun zai shi |
[05:25.00] | er du ming jin |
[05:36.00] | shao nv jian ge xu |
ti: qīng Acoustic ver. unplug | |
ar: zhōng huì guāng chéng | |
al: Ricerca | |
[00:00.00] | wén sī gē |
[00:12.79] | wén sī gē |
[00:48.00] | xìng ōu qīng |
[01:00.90] | bǐ xuě jiě shí mèng jiàn |
[01:12.72] | xìng qiú rén jiè |
[01:24.84] | jīn kū guǒ shēng gē xu |
[01:36.79] | sī shēng tīng |
[02:00.43] | wén sī gē |
[02:12.81] | wén sī gē |
[02:24.77] | yú xìng zhuī shì lì shī rén |
[02:36.59] | xìng qí tīng |
[03:15.76] | xìng sōu máng mù shào nǚ |
[03:27.67] | shǒu qiāng niǎo lóng " xìng shǒu rù" |
[03:39.74] | xìng niǎo jiàn shào nǚ |
[03:51.68] | " kū qì " |
[04:03.74] | sī jiào tīng |
[04:27.76] | wén sī gē |
[04:39.80] | wén sī gē |
[04:51.69] | shào nǚ lóng shě shēng wáng bǐ bào |
[05:03.70] | shí cún zài shí |
[05:25.00] | èr dù míng jīn |
[05:36.00] | shào nǚ jiān gē xu |
[00:00.00] | 请听我唱的歌 |
[00:12.79] | 请听我唱的歌…… |
[00:48.00] | 颂唱着幸福的金青雀 |
[01:00.90] | 她在雪尚未溶解时便梦想着 |
[01:12.72] | 向人们传达幸福 |
[01:24.84] | 用现今已经枯萎的声音继续颂唱 |
[01:36.79] | 呐呐 你听到我的声音吗…… |
[02:00.43] | 请听我唱的歌 |
[02:12.81] | 请听我唱的歌…… |
[02:24.77] | 那些不顾一切追寻幸福而失去“眼睛”的人 |
[02:36.59] | 福的祈祷是无法听见的―― |
[03:15.76] | 寻找幸福失明的少女 |
[03:27.67] | 那手中生锈的鸟笼 “触手可及的幸福” |
[03:39.74] | “凝视”幸福之鸟的少女 |
[03:51.68] | “金青雀惊讶的见到了本已经流干的泪水” |
[04:03.74] | 呐呐 我的鸣叫你听的到吗…… |
[04:27.76] | 请听我唱的歌 |
[04:39.80] | 请听我唱的歌 |
[04:51.69] | 少女扔掉了鸟笼 抱起了不再唱歌的它 |
[05:03.70] | 不曾认识和见过的的它 |
[05:25.00] | 本应不再鸣叫的金青雀 |
[05:36.00] | 在少女的肩膀上唱歌…… |