The Rose Garden of Nightmare

歌曲 The Rose Garden of Nightmare
歌手 AYUTRICA
专辑 The Rose Garden of Nightmare

歌词

[01:02.92] 白(しろ)く霧(かす)む紗幕(ヴェール)
[01:09.23] 深(ふか)く包(つつ)み込(こ)む君(きみ)を
[01:15.48] 隠(かく)す 闇(やみ)の因子(いんし) 霧(きり)にけぶる館(やかた)
[01:28.53] 遥(はる)か幻想(ゆめ)に溺(おぼ)れ 蜜(みつ)の海(うみ)
[01:41.77]
[01:41.97] 紅(あか)く濡(ぬ)れた薔薇冠(ティアラ) 白(しろ)く透(す)き通(とお)る君(きみ)に
[01:54.15] 映(は)える 赤(あか)の刻印(しるし) 朱(あけ)に染(そ)まる館(やかた)
[02:07.34] 狂気(きょうき)抱(かか)え独(ひと)り 誰(だれ)もいない薔薇庭園(ローズガーデン)
[02:25.03]
[02:27.93] 咲(さ)き乱(みだ)れる English Rose
[02:34.72] 幾重(いくえ)に絡(から)む糸(いと)の奥(おく)
[02:41.44] 瞳(ひとみ)点(とぼ)るは 光(ひかり)
[02:50.13] 最後(さいご)の願(ねが)い
[03:02.51]
[03:21.42] Yfod`ia neudf ourifio yslegr twaem, rrie todpraam` yaklysleg, slydpra dde Lizzie...
[03:36.18] Yfod`ia neudf ourifio yslegr twaem, rrie todpraam` yaklysleg, slydpra dde Lizzie...
[03:50.29] Yfod` ym` ugcus pyfod neud rrie. Yfod`ia slydpra dde Lizzie...
[04:05.35]
[04:05.55] 空(そら)に踊(おど)る English Rose
[04:12.87] 愛(いと)しい笑顔(えがお) 零(こぼ)れる
[04:18.58] 鈴(すず)振(ふ)る声(こえ)甘(あま)く 願(ねが)う終焉(しゅうえん)
[04:32.47] I'll make your wish come true, dear Lizzie...
[04:38.92] 君(きみ)が望(のぞ)むままに赤(あか)く煌(きらめ)き 闇夜(やみよ)へ還(かえ)る
[04:54.02] ...and then there were none...
[05:06.68]
[05:48.07] 終わり

拼音

[01:02.92] bái wù shā mù
[01:09.23] shēn bāo ru jūn
[01:15.48] yǐn  àn yīn zǐ  wù guǎn
[01:28.53] yáo huàn xiǎng nì  mì hǎi
[01:41.77]
[01:41.97] hóng rú qiáng wēi guān  bái tòu tōng jūn
[01:54.15] yìng  chì kè yìn  zhū rǎn guǎn
[02:07.34] kuáng qì bào dú  shuí qiáng wēi tíng yuán
[02:25.03]
[02:27.93] xiào luàn English Rose
[02:34.72] jǐ zhòng luò mì ào
[02:41.44] tóng diǎn  guāng
[02:50.13] zuì hòu yuàn
[03:02.51]
[03:21.42] Yfod ia neudf ourifio yslegr twaem, rrie todpraam yaklysleg, slydpra dde Lizzie...
[03:36.18] Yfod ia neudf ourifio yslegr twaem, rrie todpraam yaklysleg, slydpra dde Lizzie...
[03:50.29] Yfod ym ugcus pyfod neud rrie. Yfod ia slydpra dde Lizzie...
[04:05.35]
[04:05.55] kōng yǒng English Rose
[04:12.87] ài xiào yán  líng
[04:18.58] líng zhèn shēng gān  yuàn zhōng yān
[04:32.47] I' ll make your wish come true, dear Lizzie...
[04:38.92] jūn wàng chì huáng  àn yè hái
[04:54.02] ... and then there were none...
[05:06.68]
[05:48.07] zhōng