歌曲 | Ever lasting lie |
歌手 | BUMP OF CHICKEN |
专辑 | THE LIVING DEAD |
下载 | Image LRC TXT |
[00:14.46] | 砂の海で 錆びたシャベルを持って |
[00:18.99] | まるで闘う様に 夢を掘る人 |
[00:27.31] | 赤く燃える太陽に 身を焼かれても |
[00:33.90] | 必死で 這い上がろうとする |
[00:38.62] | 愛する人の 命に値がついた |
[00:43.09] | そこら中に頭を下げても 足りなくて |
[00:51.30] | 「石油でも掘る以外 無いんじゃないの?」って |
[00:57.90] | 皮肉を 本気にして飛び出した |
[01:02.52] | |
[01:02.62] | でも 掘り出したのは 長い年月 |
[01:09.42] | |
[01:09.52] | 「Sir Destiny、アンタ、人の命を転がして 大層楽しいだろう? |
[01:20.40] | 笑えよ 見てるんだろう? この俺がジタバタ踠いてるのを」 |
[01:33.54] | |
[01:50.74] | 死んだ街で 夜のドレス纏って |
[01:55.17] | 作り話の様な愛を 売らされる人 |
[02:03.45] | 誰かの胸に腕に 身を預けても |
[02:10.03] | 心は ただ一人を待つ |
[02:14.70] | 愛するあの人は 優しく嘘をついた |
[02:19.28] | 「二人は大丈夫 明日を信じて待っていてくれ」 |
[02:26.94] | 「信じられる要素なんて どこにあるの?」って |
[02:33.95] | 思いながらも その言葉を おまじないの様に |
[02:39.82] | |
[02:39.92] | 呟き続けた 長い年月 |
[02:45.68] | |
[02:45.78] | 「Sir Destiny、アナタでも この気持ちは動かせないでしょう? |
[02:54.90] | 幾度目の朝も 変わらず 優しいあの嘘を 思い出してる」 |
[03:09.82] | |
[03:09.92] | 夢を掘る人 それを待つ人 |
[03:15.83] | 定めよりも 互いを信じていた |
[03:24.57] | |
[05:40.20] | とある街の小さな教会で 優しい長生きおばあさんが 眠りについた |
[05:53.22] | ろくに動けなくなってからも 毎朝 何かを呟いて 微笑んだ |
[06:04.29] | 砂の海で 折れたシャベルを持って 作り話の様な 夢を掘る人 |
[06:16.87] | 刻まれた皺の奥の 瞳は未だ |
[06:23.58] | 必死で ただ 必死で |
[06:28.61] | |
[06:30.07] | 掘り出したのは —— …… |
[06:34.58] | |
[06:35.62] | 「Sir Destiny、アンタ、俺を見てるか |
[06:41.53] | 『もう飽きた』なんて 言わせないぞ |
[06:46.13] | 今にも 夢を掘り出して 見事悔しがらせてやる」 |
[06:59.65] | 「Sir Destiny、俺の夢って何だったっけ? |
[07:06.03] | 何が ここまで俺を動かしていたんだっけ? |
[07:16.93] | 大事な何かを待たせていた様な…」 |
[07:23.59] | |
[07:23.69] | 夢を掘る人 それを待つ人 |
[07:29.66] | 幾つもの夜を 乗り越えた嘘 |
[07:38.40] |
[00:14.46] | sha hai qiang chi |
[00:18.99] | dou yang meng jue ren |
[00:27.31] | chi ran tai yang shen shao |
[00:33.90] | bi si zhe shang |
[00:38.62] | ai ren ming zhi |
[00:43.09] | zhong tou xia zu |
[00:51.30] | shi you jue yi wai wu? |
[00:57.90] | pi rou ben qi fei chu |
[01:02.52] | |
[01:02.62] | jue chu zhang nian yue |
[01:09.42] | |
[01:09.52] | Sir Destiny ren ming zhuan da ceng le? |
[01:20.40] | xiao jian? an wan |
[01:33.54] | |
[01:50.74] | si jie ye chan |
[01:55.17] | zuo hua yang ai mai ren |
[02:03.45] | shui xiong wan shen yu |
[02:10.03] | xin yi ren dai |
[02:14.70] | ai ren you xu |
[02:19.28] | er ren da zhang fu ming ri xin dai |
[02:26.94] | xin yao su ? |
[02:33.95] | si yan ye yang |
[02:39.82] | |
[02:39.92] | juan xu zhang nian yue |
[02:45.68] | |
[02:45.78] | Sir Destiny qi chi dong? |
[02:54.90] | ji du mu chao bian you xu si chu |
[03:09.82] | |
[03:09.92] | meng jue ren dai ren |
[03:15.83] | ding hu xin |
[03:24.57] | |
[05:40.20] | jie xiao jiao hui you zhang sheng mian |
[05:53.22] | dong mei chao he juan wei xiao |
[06:04.29] | sha hai zhe chi zuo hua yang meng jue ren |
[06:16.87] | ke zhou ao tong wei |
[06:23.58] | bi si bi si |
[06:28.61] | |
[06:30.07] | jue chu |
[06:34.58] | |
[06:35.62] | Sir Destiny an jian |
[06:41.53] | bao yan |
[06:46.13] | jin meng jue chu jian shi hui |
[06:59.65] | Sir Destiny an meng he? |
[07:06.03] | he an dong? |
[07:16.93] | da shi he dai yang |
[07:23.59] | |
[07:23.69] | meng jue ren dai ren |
[07:29.66] | ji ye cheng yue xu |
[07:38.40] |
[00:14.46] | shā hǎi qiāng chí |
[00:18.99] | dòu yàng mèng jué rén |
[00:27.31] | chì rán tài yáng shēn shāo |
[00:33.90] | bì sǐ zhè shàng |
[00:38.62] | ài rén mìng zhí |
[00:43.09] | zhōng tóu xià zú |
[00:51.30] | shí yóu jué yǐ wài wú? |
[00:57.90] | pí ròu běn qì fēi chū |
[01:02.52] | |
[01:02.62] | jué chū zhǎng nián yuè |
[01:09.42] | |
[01:09.52] | Sir Destiny rén mìng zhuǎn dà céng lè? |
[01:20.40] | xiào jiàn? ǎn wǎn |
[01:33.54] | |
[01:50.74] | sǐ jiē yè chán |
[01:55.17] | zuò huà yàng ài mài rén |
[02:03.45] | shuí xiōng wàn shēn yù |
[02:10.03] | xīn yī rén dài |
[02:14.70] | ài rén yōu xū |
[02:19.28] | èr rén dà zhàng fū míng rì xìn dài |
[02:26.94] | xìn yào sù ? |
[02:33.95] | sī yán yè yàng |
[02:39.82] | |
[02:39.92] | juǎn xu zhǎng nián yuè |
[02:45.68] | |
[02:45.78] | Sir Destiny qì chí dòng? |
[02:54.90] | jǐ dù mù cháo biàn yōu xū sī chū |
[03:09.82] | |
[03:09.92] | mèng jué rén dài rén |
[03:15.83] | dìng hù xìn |
[03:24.57] | |
[05:40.20] | jiē xiǎo jiào huì yōu zhǎng shēng mián |
[05:53.22] | dòng měi cháo hé juǎn wēi xiào |
[06:04.29] | shā hǎi zhé chí zuò huà yàng mèng jué rén |
[06:16.87] | kè zhòu ào tóng wèi |
[06:23.58] | bì sǐ bì sǐ |
[06:28.61] | |
[06:30.07] | jué chū |
[06:34.58] | |
[06:35.62] | Sir Destiny ǎn jiàn |
[06:41.53] | bǎo yán |
[06:46.13] | jīn mèng jué chū jiàn shì huǐ |
[06:59.65] | Sir Destiny ǎn mèng hé? |
[07:06.03] | hé ǎn dòng? |
[07:16.93] | dà shì hé dài yàng |
[07:23.59] | |
[07:23.69] | mèng jué rén dài rén |
[07:29.66] | jǐ yè chéng yuè xū |
[07:38.40] |
[00:14.46] | 站在沙海里,拿着生锈了的铁锹 |
[00:18.99] | 如同在战斗一般 挖掘着梦的人 |
[00:27.31] | 即使身体被炽热的的太阳曝晒着 |
[00:33.90] | 也拼命的往上爬 |
[00:38.62] | 关系到了所爱之人的生命 |
[00:43.09] | 在这里即使低下了头 也没有用 |
[00:51.30] | “除了能挖到石油,什么也不会有不是吗?” |
[00:57.90] | 自我挖苦着然后跑了出去 |
[01:02.62] | 但是挖出来的是 漫长的岁月 |
[01:09.52] | 「Sir Destiny、你摆弄着人的命运,大概很开心吧 |
[01:20.40] | 尽管笑好了 看见了吧 我在竭尽全力的努力着」 |
[01:50.74] | 死一般的街道 裹上了夜的围裙 |
[01:55.17] | 出卖着虚构小说一样的爱的人 |
[02:03.45] | 身靠在什么人的胸上臂弯里 |
[02:10.03] | 却等着那唯一的一个人 |
[02:14.70] | 所爱的那个人说了个温柔的慌 |
[02:19.28] | 「没关系,我们两个就这样相信着明天等待着吧」 |
[02:26.94] | 「相信的是什么东西又在哪里呢?」 |
[02:33.95] | 却这样想着 这句话像念咒一般 |
[02:39.92] | 继续嘟囔着的漫长的岁月 |
[02:45.78] | 「Sir Destiny、你从未有过这种心情吧 |
[02:54.90] | 无论如何重复着不变的一个个早晨 都会想起那个温柔的谎言」 |
[03:09.92] | 掘梦的人 等待着的人 |
[03:15.83] | 比起命运来更信任着彼此 |
[05:40.20] | 那条街上小小的教会里 温柔的长寿的老婆婆 已经睡着了 |
[05:53.22] | 都已经不能动了 还每天早晨微笑着念叨着什么 |
[06:04.29] | 在沙海里 拿着折断了的铁锹 像虚构小说般的掘梦的人 |
[06:16.87] | 刻上岁月的皱纹里,眼睛还未…… |
[06:23.58] | 拼命的,只是,拼命的…… |
[06:30.07] | 挖出来的是…… |
[06:35.62] | 「Sir Destiny、你在看着我吗 |
[06:41.53] | 别说已经厌倦了这种话 |
[06:46.13] | 至今仍然在挖掘着梦 然后感到彻底的悔恨」 |
[06:59.65] | 「Sir Destiny、我的梦是什么 |
[07:06.03] | 是什么让我到了这个地步? |
[07:16.93] | 好像在等待很重要的东西……」 |
[07:23.69] | 掘梦的人 等待着的人 |
[07:29.66] | 超越多少个夜晚的那个谎言 |