[00:34.34] | 夏の終りの水平線と |
[00:38.27] | 甘い潮風 |
[00:42.14] | 髪を短く切ったばかりの |
[00:45.84] | 肩を通り過ぎた |
[00:50.15] | 海辺を走る貨物列車が運んできたメランコリー |
[00:58.29] | 貝殻の中隠した涙と |
[01:02.61] | 口づけのプロローグ |
[01:06.28] | 海よりも青い |
[01:10.31][02:42.32] | 一夏を |
[01:12.00][02:00.00][02:44.23][03:56.12] | |
[01:15.80] | いま |
[01:17.31] | カーステレオから流れだすメロディー |
[01:28.54][03:00.75] | 波の音 |
[01:30.86][03:02.59] | 君の |
[01:32.58][03:04.39] | 歌う声 |
[02:06.62] | 夏の終りの黄昏どきが |
[02:10.50] | とてもさみしいと |
[02:14.20] | 風に飛んだ麦わら帽子の |
[02:18.21] | 影を追いかけた |
[02:22.21] | 浜辺を走る赤いペディキュア |
[02:26.34] | さざ波を編んでゆく |
[02:30.18] | 忘れかけていたおとぎ話の |
[02:34.43] | マーメイドのエピローグ |
[02:38.33] | 海よりも深い |
[02:46.27][03:22.12] | ああ |
[02:49.15] | 追憶の彼方 |
[02:54.23] | 聞こえてくるのは |
[03:07.82] | いつかは |
[03:11.24] | こんな風に |
[03:15.34] | 終ることわかっていた |
[03:25.33] | 短い季節 |
[03:30.52] | 泡の粒は |
[03:32.44] | 海の底へ消えていった |
[04:26.78] | もし |
[04:28.81] | 君が魚でも |
[04:33.85] | みつけられると |
[04:40.90] | 何度も呼んだ名前 |
[04:46.93] | いまはどこで |
[04:50.90] | 歌ってるの |
[04:56.89] | 终わり |
[00:34.34] | xia zhong shui ping xian |
[00:38.27] | gan chao feng |
[00:42.14] | fa duan qie |
[00:45.84] | jian tong guo |
[00:50.15] | hai bian zou huo wu lie che yun |
[00:58.29] | bei qiao zhong yin lei |
[01:02.61] | kou |
[01:06.28] | hai qing |
[01:10.31][02:42.32] | yi xia |
[01:12.00][02:00.00][02:44.23][03:56.12] | |
[01:15.80] | |
[01:17.31] | liu |
[01:28.54][03:00.75] | bo yin |
[01:30.86][03:02.59] | jun |
[01:32.58][03:04.39] | ge sheng |
[02:06.62] | xia zhong huang hun |
[02:10.50] | |
[02:14.20] | feng fei mai mao zi |
[02:18.21] | ying zhui |
[02:22.21] | bang bian zou chi |
[02:26.34] | bo bian |
[02:30.18] | wang hua |
[02:34.43] | |
[02:38.33] | hai shen |
[02:46.27][03:22.12] | |
[02:49.15] | zhui yi bi fang |
[02:54.23] | wen |
[03:07.82] | |
[03:11.24] | feng |
[03:15.34] | zhong |
[03:25.33] | duan ji jie |
[03:30.52] | pao li |
[03:32.44] | hai di xiao |
[04:26.78] | |
[04:28.81] | jun yu |
[04:33.85] | |
[04:40.90] | he du hu ming qian |
[04:46.93] | |
[04:50.90] | ge |
[04:56.89] | zhong |
[00:34.34] | xià zhōng shuǐ píng xiàn |
[00:38.27] | gān cháo fēng |
[00:42.14] | fà duǎn qiè |
[00:45.84] | jiān tōng guò |
[00:50.15] | hǎi biān zǒu huò wù liè chē yùn |
[00:58.29] | bèi qiào zhōng yǐn lèi |
[01:02.61] | kǒu |
[01:06.28] | hǎi qīng |
[01:10.31][02:42.32] | yī xià |
[01:12.00][02:00.00][02:44.23][03:56.12] | |
[01:15.80] | |
[01:17.31] | liú |
[01:28.54][03:00.75] | bō yīn |
[01:30.86][03:02.59] | jūn |
[01:32.58][03:04.39] | gē shēng |
[02:06.62] | xià zhōng huáng hūn |
[02:10.50] | |
[02:14.20] | fēng fēi mài mào zi |
[02:18.21] | yǐng zhuī |
[02:22.21] | bāng biān zǒu chì |
[02:26.34] | bō biān |
[02:30.18] | wàng huà |
[02:34.43] | |
[02:38.33] | hǎi shēn |
[02:46.27][03:22.12] | |
[02:49.15] | zhuī yì bǐ fāng |
[02:54.23] | wén |
[03:07.82] | |
[03:11.24] | fēng |
[03:15.34] | zhōng |
[03:25.33] | duǎn jì jié |
[03:30.52] | pào lì |
[03:32.44] | hǎi dǐ xiāo |
[04:26.78] | |
[04:28.81] | jūn yú |
[04:33.85] | |
[04:40.90] | hé dù hū míng qián |
[04:46.93] | |
[04:50.90] | gē |
[04:56.89] | zhōng |
[00:34.34] | 这夏末的海平面 |
[00:38.27] | 这甘甜的海风 |
[00:42.14] | 头发才剪短不久 |
[00:45.84] | 又长过肩了 |
[00:50.15] | 海边驶过的货运列车满载着忧伤 |
[00:58.29] | 贝壳中藏着泪水 |
[01:02.61] | 和吻的序章 |
[01:06.28] | 度过比这海更蓝的 |
[01:10.31] | 夏天啊 |
[01:15.80] | 现在 |
[01:17.31] | 车里音响传出memories的旋律 |
[01:28.54] | 海浪的声音 |
[01:30.86] | 你的 |
[01:32.58] | 歌声 |
[02:06.62] | 这夏末黄昏时分 |
[02:10.50] | 最是寂寥 |
[02:14.20] | 追逐着在风中 |
[02:18.21] | 翻飞的草帽 |
[02:22.21] | 脚上涂着红色的指甲油 漫步海边 |
[02:26.34] | 把涟漪编成 |
[02:30.18] | 快要忘记的童话里 |
[02:34.43] | 美人鱼的结局 |
[02:38.33] | 度过比这大海更深的 |
[02:42.32] | 夏天 |
[02:46.27] | 啊 |
[02:49.15] | 记忆的远方 |
[02:54.23] | 能听到 |
[03:00.75] | 海浪的声音 |
[03:02.59] | 你的 |
[03:04.39] | 歌声 |
[03:07.82] | 我知道 |
[03:11.24] | 总有一天 |
[03:15.34] | 会在这样的风中结束 |
[03:22.12] | 啊 |
[03:25.33] | 这短暂的季节 |
[03:30.52] | 泡沫 |
[03:32.44] | 消失于海底 |
[04:26.78] | 倘若 |
[04:28.81] | 你是鱼 |
[04:33.85] | 也想找到你 |
[04:40.90] | 我多少次呼喊的名字啊 |
[04:46.93] | 如今在何处 |
[04:50.90] | 唱着 |
[04:56.89] | 结局 |