[ti:第十四课 寒暄语] | |
[ar:0] | |
[al:0] | |
[offset:0] | |
[00:03.33] | 第十四課 あいさつの言葉 |
[00:09.21] | (前文) |
[00:11.33] | 今日の授業はとても面白かったです。 |
[00:16.20] | 先生はまず、 |
[00:18.06] | 「あなたの名前は何といいますか」と私に聞きました。 |
[00:23.56] | 私は「王友民と言います」と先生に答えました。 |
[00:29.71] | そのあと、 |
[00:30.64] | 先生は会話の練習を通して |
[00:33.67] | あいさつの言葉と日本文化の関係を説明しました。 |
[00:39.34] | 日本語の中には、あいさつの言葉がたくさんあります。 |
[00:45.86] | 日本人は朝、人に会った時に |
[00:49.10] | 「おはようございます」と言います。 |
[00:52.04] | 昼間、人に会った時に「こんにちは」と言います。 |
[00:56.73] | 特に日本人はあいさつに |
[00:59.81] | 天気や季節の言葉をよく使います。 |
[01:03.60] | 例えば「いいお天気ですね」とか、 |
[01:08.25] | 「暑いですね」とかとよく言うのです。 |
[01:12.28] | あいさつの言葉は |
[01:14.65] | 確かに日本文化のー面を表しています。 |
[01:19.44] | 私たちは日本語を勉強するとともに、 |
[01:23.16] | 日本の文化や知識もよく勉強しなければなりません。 |
[01:28.85] | (会話) |
[01:31.20] | 先生:あなたの名前はなんと言いますか。 |
[01:35.51] | 学生:私の名前はおうゆうみんと言います。 |
[01:40.20] | 先生:漢字でどう書きますか。 |
[01:44.05] | 学生:漢字で「王友民」と書きます。 |
[01:49.92] | 先生、この漢字(魚)は何と読みますか。 |
[01:56.35] | 先生:訓読みでは「さかな」とか「うお」とか読みます。 |
[02:02.96] | 学生:音読みでは何と読みますか。 |
[02:06.99] | 先生:音読みでは「ぎょ」と読みます。 |
[02:11.42] | 例えば、 |
[02:12.60] | 「金魚」や「熱帯魚」などの場合には「ぎょ」と読みます。 |
[02:17.65] | みなさんは日本語のあいさつの言葉が分かりますか。 |
[02:22.80] | 学生:はい、分かります。 |
[02:24.75] | 人と会った時や別れる時などに |
[02:28.44] | やりとりする社交的な言葉ですね。 |
[02:31.27] | 先生:そうです。 |
[02:33.11] | 日本語ではそれをあいさつの言葉と言います。 |
[02:37.26] | 日本では朝、 |
[02:39.79] | 人に会った時に何と言ってあいさつをしますか。 |
[02:44.43] | 学生:「おはようございます」と言ってあいさつをします。 |
[02:50.95] | 先生:夜、寝る時に何と言ってあいさつをしますか。 |
[02:55.17] | 学生:「お休みなさい」と言います。 |
[02:58.60] | 先生:「おはよう」は中国語で何と言いますか。 |
[03:03.65] | 学生:中国語で「早上好」と言います。 |
[03:08.74] | 先生:英語で何と言いますか。 |
[03:12.47] | 学生:英語で「グッドモーニング」と言います。 |
[03:17.39] | 先生:フランス語でなんと言うか知っていますか。 |
[03:22.07] | 学生:いいえ、フランス語で何というか知りません。 |
[03:27.62] | 先生:フランス語で「ボンジュール」と言います。 |
[03:32.24] | それでは、 |
[03:33.25] | どんな時に日本人は「こんばんは」と言いますか。 |
[03:37.76] | 学生:夜、人と会った時に「こんばんは」と言います。 |
[03:44.10] | 先生:どんな時に「こんにちは」と言いますか。 |
[03:48.89] | 学生:昼間、人と会った時に「こんにちは」と言います。 |
[03:54.31] | 先生:人と別れるときに何と言いますか。 |
[03:59.09] | 学生:「さようなら」とか、 |
[04:01.47] | 「では、また」とか、と言います。 |
[04:05.29] | 先生:「バイバイ」とも言いますか。 |
[04:09.28] | 学生:はい、子供や学生は「バイバイ」とも言いますが、 |
[04:15.30] | 大人はあまり「バイバイ」とは言いません。 |
[04:19.14] | 先生:人にお礼を言う時に何と言いますか。 |
[04:24.06] | 学生:「どうもありがとうございます」と言います。 |
[04:28.84] | 先生:人に謝る時に何と言いますか。 |
[04:34.28] | 学生:「どうもすみません」と言います。 |
[04:38.57] | 先生:日本の人はあいさつに |
[04:40.62] | どんな言葉をよく使いますか。 |
[04:43.32] | 学生:日本の人はあいさつに |
[04:46.67] | 天気や季節の言葉をよく使います。 |
[04:52.21] | 先生:例えばどんな言葉ですか。 |
[04:55.91] | 学生:例えば「いいお天気ですね」とか、 |
[05:00.28] | 「暑いですね。」とか、「よく降りますね。」とか、 |
[05:06.10] | とよく言います。 |
[05:08.74] | ところで、先生、日本の人はどうして |
[05:13.15] | あいさつに天気や季節の言葉をよく使うのですか。 |
[05:17.87] | 先生:日本の人はお互いの生活に |
[05:23.63] | 利益のあることを喜び合います。 |
[05:26.38] | また、不利のあることを悲しみ合うのです。 |
[05:30.41] | つまり、あいさつを通して、 |
[05:33.07] | 心を結び付けて親しくなるのです。 |
[05:36.64] | 学生:そうですか。 |
[05:39.02] | あいさつの言葉はとても大切ですね。 |
[05:42.45] | 先生:ええ、 |
[05:44.72] | あいさつの言葉は日本文化の一面を表しています。 |
[05:49.83] | みなさんは日本語を勉強するとともに、 |
[05:53.73] | 日本の文化や知識も |
[05:56.06] | しっかり勉強しなければなりません。 |
[05:58.56] | 学生:はい、分かりました。 |
[06:02.30] | 先生:例えば、 |
[06:04.24] | 日本で一番有名な花はなんというか知っていますか。 |
[06:09.34] | 学生:はい、知っています。 |
[06:12.27] | 先生:何という花ですか。 |
[06:14.78] | 学生:桜です。 |
[06:16.85] | 先生:日本で一番高い山はなんという山ですか。 |
[06:21.68] | 学生:富士山です。 |
[06:24.38] | 先生:日本で一番盛んなスポーツは |
[06:27.63] | 何というスポーツですか。 |
[06:29.58] | 学生:野球です。 |
[06:31.39] | 先生:はい、よくできました。 |
[06:33.97] | これからもしっかり勉強しなさいね。 |
[06:37.51] | 学生:はい。 |
[06:39.96] | (単語) |
[06:41.05] | 挨拶 あいさつ 寒暄语;贺辞、谢辞 |
[06:43.45] | 言葉 ことば 语言;语句、单词 |
[06:45.02] | 練習 れんしゅう 练习 |
[06:46.76] | 通す とおす 通过(某种手段) |
[06:48.71] | 関係 かんけい 关系 |
[06:50.55] | 昼間 ひるま 白天 |
[06:52.29] | 特に とくに 尤其、特别 |
[06:53.92] | 季節 きせつ 季节 |
[06:55.93] | 確かに たしかに 的确、确实 |
[06:57.85] | 一面 いちめん 一个方面 |
[06:59.42] | 表す あらわす 表示、表现、表达 |
[07:01.73] | 知識 ちしき 知识 |
[07:03.67] | 漢字 かんじ 汉字 |
[07:05.50] | 訓読み くんよみ 训读 |
[07:07.61] | 魚 うお 鱼 |
[07:09.58] | 音読み おんよみ 音读 |
[07:11.73] | 熱帯魚 ねったいぎょ 热带鱼 |
[07:14.22] | 別れる わかれる 分手、别离;分离 |
[07:16.23] | 遣取り やりとり 互赠;一问一答 |
[07:18.08] | 社交的 しゃこうてき 社交性的 |
[07:20.08] | フランス(France) 法国(国名) |
[07:22.38] | ではまた 回头见 |
[07:24.14] | バイバイ(bye-bye) 再见 |
[07:26.39] | 大人 おとな 大人、成年人 |
[07:28.37] | 謝る あやまる 道歉、赔礼 |
[07:30.31] | お互い おたがい 彼此、互相 |
[07:32.11] | 利益 りえき 好处、利益 |
[07:33.90] | 喜び合う よろこびあう 同乐 |
[07:36.28] | 不利 ふり 不利 |
[07:38.39] | 悲しみ合う かなしみあう 一同悲伤 |
[07:40.11] | つまり 也就是、总之 |
[07:41.96] | 結び付ける むすびつける 结合;结上 |
[07:44.15] | 親しい したしい 血缘关系近的;亲切的 |
[07:46.10] | 大切 たいせつ 重要的;珍惜 |
[07:48.06] | しっかり 牢固地;扎实地;稳固地 |
[07:50.19] | 富士山 ふじさん 富士山(山名) |
[07:52.30] | 盛ん さかん 旺盛;热烈 |
[07:54.26] | (読解文) |
[07:57.87] | 漢字の書き方と読み方 |
[08:01.44] | 日本の人は毎日漢字を使っています。 |
[08:06.59] | 漢字はかれらの生活に欠かすことができません |
[08:11.27] | しかし、日常よく使う漢字はどう正しく書くのか、 |
[08:17.23] | どう正しく読むのか、かれらはときどき迷います。 |
[08:22.02] | たとえば、「かいとうらんま」は「快刀乱魔」と書くのか、 |
[08:28.48] | それとも「快刀乱麻」と書くのか。 |
[08:32.25] | 「ごりむちゅう」は「五里夢中」と書くのか、 |
[08:36.37] | それとも「五里霧中」と書くのか。 |
[08:40.05] | 「白」という漢字はどんな時に「はく」と読むのか、 |
[08:45.56] | どんな時に「しろ」と読むのか、 |
[08:49.10] | また、どんな時に「しら」と読むのか、首をかしげます。 |
[08:54.94] | 「自分はパソコンを使って文章を書くから |
[09:00.16] | 漢字を知らなくても困らない」と言っている人がいます。 |
[09:04.64] | しかし、どの漢字を選択するかはやはりパソコンを |
[09:09.70] | 使う人が決めなければなりません。 |
[09:12.23] | このことを忘れてはいけません。 |
[09:16.42] | (単語) |
[09:18.40] | かれら 那些人、他人 |
[09:20.81] | 欠かす かかす 不足、缺少 |
[09:22.59] | 日常 にちじょう 日常 |
[09:24.69] | 迷う まよう 迷惑、犹豫不定 |
[09:26.77] | 快刀乱麻 かいとうらんま 快刀斩乱麻 |
[09:30.16] | それとも (表示两者选一)或是、还是 |
[09:32.26] | 五里霧中 ごりむちゅう 五里雾中 |
[09:34.53] | 首を傾げる くびをかしげる 因吃不准而思考 |
[09:37.74] | 文章 ぶんしょう 文章 |
[09:40.16] | 困る こまる 为难;难办 |
[09:42.70] | 選択 せんたく 遴选、选择 |
[09:45.19] | やはり 仍然、还是;果然 |
[09:47.46] | 忘れる わすれる 忘记 |
[09:49.82] |
ti: di shi si ke han xuan yu | |
ar: 0 | |
al: 0 | |
offset: 0 | |
[00:03.33] | di shi si ke yan ye |
[00:09.21] | qian wen |
[00:11.33] | jin ri shou ye mian bai. |
[00:16.20] | xian sheng |
[00:18.06] | ming qian he si wen. |
[00:23.56] | si wang you min yan xian sheng da. |
[00:29.71] | |
[00:30.64] | xian sheng hui hua lian xi tong |
[00:33.67] | yan ye ri ben wen hua guan xi shuo ming. |
[00:39.34] | ri ben yu zhong yan ye. |
[00:45.86] | ri ben ren chao ren hui shi |
[00:49.10] | yan. |
[00:52.04] | zhou jian ren hui shi yan. |
[00:56.73] | te ri ben ren |
[00:59.81] | tian qi ji jie yan ye shi. |
[01:03.60] | li tian qi |
[01:08.25] | shu yan. |
[01:12.28] | yan ye |
[01:14.65] | que ri ben wen hua mian biao. |
[01:19.44] | si ri ben yu mian qiang |
[01:23.16] | ri ben wen hua zhi shi mian qiang. |
[01:28.85] | hui hua |
[01:31.20] | xian sheng: ming qian yan. |
[01:35.51] | xue sheng: si ming qian yan. |
[01:40.20] | xian sheng: han zi shu. |
[01:44.05] | xue sheng: han zi wang you min shu. |
[01:49.92] | xian sheng han zi yu he du. |
[01:56.35] | xian sheng: xun du du. |
[02:02.96] | xue sheng: yin du he du. |
[02:06.99] | xian sheng: yin du du. |
[02:11.42] | li |
[02:12.60] | jin yu re dai yu chang he du. |
[02:17.65] | ri ben yu yan ye fen. |
[02:22.80] | xue sheng: fen. |
[02:24.75] | ren hui shi bie shi |
[02:28.44] | she jiao de yan ye. |
[02:31.27] | xian sheng:. |
[02:33.11] | ri ben yu yan ye yan. |
[02:37.26] | ri ben chao |
[02:39.79] | ren hui shi he yan. |
[02:44.43] | xue sheng: yan. |
[02:50.95] | xian sheng: ye qin shi he yan. |
[02:55.17] | xue sheng: xiu yan. |
[02:58.60] | xian sheng: zhong guo yu he yan. |
[03:03.65] | xue sheng: zhong guo yu zao shang hao yan. |
[03:08.74] | xian sheng: ying yu he yan. |
[03:12.47] | xue sheng: ying yu yan. |
[03:17.39] | xian sheng: yu yan zhi. |
[03:22.07] | xue sheng: yu he zhi. |
[03:27.62] | xian sheng: yu yan. |
[03:32.24] | |
[03:33.25] | shi ri ben ren yan. |
[03:37.76] | xue sheng: ye ren hui shi yan. |
[03:44.10] | xian sheng: shi yan. |
[03:48.89] | xue sheng: zhou jian ren hui shi yan. |
[03:54.31] | xian sheng: ren bie he yan. |
[03:59.09] | xue sheng: |
[04:01.47] | yan. |
[04:05.29] | xian sheng: yan. |
[04:09.28] | xue sheng: zi gong xue sheng yan |
[04:15.30] | da ren yan. |
[04:19.14] | xian sheng: ren li yan shi he yan. |
[04:24.06] | xue sheng: yan. |
[04:28.84] | xian sheng: ren xie shi he yan. |
[04:34.28] | xue sheng: yan. |
[04:38.57] | xian sheng: ri ben ren |
[04:40.62] | yan ye shi. |
[04:43.32] | xue sheng: ri ben ren |
[04:46.67] | tian qi ji jie yan ye shi. |
[04:52.21] | xian sheng: li yan ye. |
[04:55.91] | xue sheng: li tian qi |
[05:00.28] | shu. jiang. |
[05:06.10] | yan. |
[05:08.74] | xian sheng ri ben ren |
[05:13.15] | tian qi ji jie yan ye shi. |
[05:17.87] | xian sheng: ri ben ren hu sheng huo |
[05:23.63] | li yi xi he. |
[05:26.38] | bu li bei he. |
[05:30.41] | tong |
[05:33.07] | xin jie fu qin. |
[05:36.64] | xue sheng:. |
[05:39.02] | yan ye da qie. |
[05:42.45] | xian sheng: |
[05:44.72] | yan ye ri ben wen hua yi mian biao. |
[05:49.83] | ri ben yu mian qiang |
[05:53.73] | ri ben wen hua zhi shi |
[05:56.06] | mian qiang. |
[05:58.56] | xue sheng: fen. |
[06:02.30] | xian sheng: li |
[06:04.24] | ri ben yi fan you ming hua zhi. |
[06:09.34] | xue sheng: zhi. |
[06:12.27] | xian sheng: he hua. |
[06:14.78] | xue sheng: ying. |
[06:16.85] | xian sheng: ri ben yi fan gao shan shan. |
[06:21.68] | xue sheng: fu shi shan. |
[06:24.38] | xian sheng: ri ben yi fan sheng |
[06:27.63] | he. |
[06:29.58] | xue sheng: ye qiu. |
[06:31.39] | xian sheng:. |
[06:33.97] | mian qiang. |
[06:37.51] | xue sheng:. |
[06:39.96] | dan yu |
[06:41.05] | ai za han xuan yu he ci xie ci |
[06:43.45] | yan ye yu yan yu ju dan ci |
[06:45.02] | lian xi lian xi |
[06:46.76] | tong tong guo mou zhong shou duan |
[06:48.71] | guan xi guan xi |
[06:50.55] | zhou jian bai tian |
[06:52.29] | te you qi te bie |
[06:53.92] | ji jie ji jie |
[06:55.93] | que di que que shi |
[06:57.85] | yi mian yi ge fang mian |
[06:59.42] | biao biao shi biao xian biao da |
[07:01.73] | zhi shi zhi shi |
[07:03.67] | han zi han zi |
[07:05.50] | xun du xun du |
[07:07.61] | yu yu |
[07:09.58] | yin du yin du |
[07:11.73] | re dai yu re dai yu |
[07:14.22] | bie fen shou bie li fen li |
[07:16.23] | qian qu hu zeng yi wen yi da |
[07:18.08] | she jiao de she jiao xing de |
[07:20.08] | France fa guo guo ming |
[07:22.38] | hui tou jian |
[07:24.14] | byebye zai jian |
[07:26.39] | da ren da ren cheng nian ren |
[07:28.37] | xie dao qian pei li |
[07:30.31] | hu bi ci hu xiang |
[07:32.11] | li yi hao chu li yi |
[07:33.90] | xi he tong le |
[07:36.28] | bu li bu li |
[07:38.39] | bei he yi tong bei shang |
[07:40.11] | ye jiu shi zong zhi |
[07:41.96] | jie fu jie he jie shang |
[07:44.15] | qin xue yuan guan xi jin de qin qie de |
[07:46.10] | da qie zhong yao de zhen xi |
[07:48.06] | lao gu di zha shi di wen gu di |
[07:50.19] | fu shi shan fu shi shan shan ming |
[07:52.30] | sheng wang sheng re lie |
[07:54.26] | du jie wen |
[07:57.87] | han zi shu fang du fang |
[08:01.44] | ri ben ren mei ri han zi shi. |
[08:06.59] | han zi sheng huo qian |
[08:11.27] | ri chang shi han zi zheng shu |
[08:17.23] | zheng du mi. |
[08:22.02] | kuai dao luan mo shu |
[08:28.48] | kuai dao luan ma shu. |
[08:32.25] | wu li meng zhong shu |
[08:36.37] | wu li wu zhong shu. |
[08:40.05] | bai han zi shi du |
[08:45.56] | shi du |
[08:49.10] | shi du shou. |
[08:54.94] | zi fen shi wen zhang shu |
[09:00.16] | han zi zhi kun yan ren. |
[09:04.64] | han zi xuan ze |
[09:09.70] | shi ren jue. |
[09:12.23] | wang. |
[09:16.42] | dan yu |
[09:18.40] | nei xie ren ta ren |
[09:20.81] | qian bu zu que shao |
[09:22.59] | ri chang ri chang |
[09:24.69] | mi mi huo you yu bu ding |
[09:26.77] | kuai dao luan ma kuai dao zhan luan ma |
[09:30.16] | biao shi liang zhe xuan yi huo shi hai shi |
[09:32.26] | wu li wu zhong wu li wu zhong |
[09:34.53] | shou qing yin chi bu zhun er si kao |
[09:37.74] | wen zhang wen zhang |
[09:40.16] | kun wei nan nan ban |
[09:42.70] | xuan ze lin xuan xuan ze |
[09:45.19] | reng ran hai shi guo ran |
[09:47.46] | wang wang ji |
[09:49.82] |
ti: dì shí sì kè hán xuān yǔ | |
ar: 0 | |
al: 0 | |
offset: 0 | |
[00:03.33] | dì shí sì kè yán yè |
[00:09.21] | qián wén |
[00:11.33] | jīn rì shòu yè miàn bái. |
[00:16.20] | xiān shēng |
[00:18.06] | míng qián hé sī wén. |
[00:23.56] | sī wáng yǒu mín yán xiān shēng dá. |
[00:29.71] | |
[00:30.64] | xiān shēng huì huà liàn xí tōng |
[00:33.67] | yán yè rì běn wén huà guān xì shuō míng. |
[00:39.34] | rì běn yǔ zhōng yán yè. |
[00:45.86] | rì běn rén cháo rén huì shí |
[00:49.10] | yán. |
[00:52.04] | zhòu jiān rén huì shí yán. |
[00:56.73] | tè rì běn rén |
[00:59.81] | tiān qì jì jié yán yè shǐ. |
[01:03.60] | lì tiān qì |
[01:08.25] | shǔ yán. |
[01:12.28] | yán yè |
[01:14.65] | què rì běn wén huà miàn biǎo. |
[01:19.44] | sī rì běn yǔ miǎn qiáng |
[01:23.16] | rì běn wén huà zhī shí miǎn qiáng. |
[01:28.85] | huì huà |
[01:31.20] | xiān shēng: míng qián yán. |
[01:35.51] | xué shēng: sī míng qián yán. |
[01:40.20] | xiān shēng: hàn zì shū. |
[01:44.05] | xué shēng: hàn zì wáng yǒu mín shū. |
[01:49.92] | xiān shēng hàn zì yú hé dú. |
[01:56.35] | xiān shēng: xùn dú dú. |
[02:02.96] | xué shēng: yīn dú hé dú. |
[02:06.99] | xiān shēng: yīn dú dú. |
[02:11.42] | lì |
[02:12.60] | jīn yú rè dài yú chǎng hé dú. |
[02:17.65] | rì běn yǔ yán yè fēn. |
[02:22.80] | xué shēng: fēn. |
[02:24.75] | rén huì shí bié shí |
[02:28.44] | shè jiāo de yán yè. |
[02:31.27] | xiān shēng:. |
[02:33.11] | rì běn yǔ yán yè yán. |
[02:37.26] | rì běn cháo |
[02:39.79] | rén huì shí hé yán. |
[02:44.43] | xué shēng: yán. |
[02:50.95] | xiān shēng: yè qǐn shí hé yán. |
[02:55.17] | xué shēng: xiū yán. |
[02:58.60] | xiān shēng: zhōng guó yǔ hé yán. |
[03:03.65] | xué shēng: zhōng guó yǔ zǎo shàng hǎo yán. |
[03:08.74] | xiān shēng: yīng yǔ hé yán. |
[03:12.47] | xué shēng: yīng yǔ yán. |
[03:17.39] | xiān shēng: yǔ yán zhī. |
[03:22.07] | xué shēng: yǔ hé zhī. |
[03:27.62] | xiān shēng: yǔ yán. |
[03:32.24] | |
[03:33.25] | shí rì běn rén yán. |
[03:37.76] | xué shēng: yè rén huì shí yán. |
[03:44.10] | xiān shēng: shí yán. |
[03:48.89] | xué shēng: zhòu jiān rén huì shí yán. |
[03:54.31] | xiān shēng: rén bié hé yán. |
[03:59.09] | xué shēng: |
[04:01.47] | yán. |
[04:05.29] | xiān shēng: yán. |
[04:09.28] | xué shēng: zi gōng xué shēng yán |
[04:15.30] | dà rén yán. |
[04:19.14] | xiān shēng: rén lǐ yán shí hé yán. |
[04:24.06] | xué shēng: yán. |
[04:28.84] | xiān shēng: rén xiè shí hé yán. |
[04:34.28] | xué shēng: yán. |
[04:38.57] | xiān shēng: rì běn rén |
[04:40.62] | yán yè shǐ. |
[04:43.32] | xué shēng: rì běn rén |
[04:46.67] | tiān qì jì jié yán yè shǐ. |
[04:52.21] | xiān shēng: lì yán yè. |
[04:55.91] | xué shēng: lì tiān qì |
[05:00.28] | shǔ. jiàng. |
[05:06.10] | yán. |
[05:08.74] | xiān shēng rì běn rén |
[05:13.15] | tiān qì jì jié yán yè shǐ. |
[05:17.87] | xiān shēng: rì běn rén hù shēng huó |
[05:23.63] | lì yì xǐ hé. |
[05:26.38] | bù lì bēi hé. |
[05:30.41] | tōng |
[05:33.07] | xīn jié fù qīn. |
[05:36.64] | xué shēng:. |
[05:39.02] | yán yè dà qiè. |
[05:42.45] | xiān shēng: |
[05:44.72] | yán yè rì běn wén huà yī miàn biǎo. |
[05:49.83] | rì běn yǔ miǎn qiáng |
[05:53.73] | rì běn wén huà zhī shí |
[05:56.06] | miǎn qiáng. |
[05:58.56] | xué shēng: fēn. |
[06:02.30] | xiān shēng: lì |
[06:04.24] | rì běn yī fān yǒu míng huā zhī. |
[06:09.34] | xué shēng: zhī. |
[06:12.27] | xiān shēng: hé huā. |
[06:14.78] | xué shēng: yīng. |
[06:16.85] | xiān shēng: rì běn yī fān gāo shān shān. |
[06:21.68] | xué shēng: fù shì shān. |
[06:24.38] | xiān shēng: rì běn yī fān shèng |
[06:27.63] | hé. |
[06:29.58] | xué shēng: yě qiú. |
[06:31.39] | xiān shēng:. |
[06:33.97] | miǎn qiáng. |
[06:37.51] | xué shēng:. |
[06:39.96] | dān yǔ |
[06:41.05] | āi zā hán xuān yǔ hè cí xiè cí |
[06:43.45] | yán yè yǔ yán yǔ jù dān cí |
[06:45.02] | liàn xí liàn xí |
[06:46.76] | tōng tōng guò mǒu zhǒng shǒu duàn |
[06:48.71] | guān xì guān xì |
[06:50.55] | zhòu jiān bái tiān |
[06:52.29] | tè yóu qí tè bié |
[06:53.92] | jì jié jì jié |
[06:55.93] | què dí què què shí |
[06:57.85] | yī miàn yí gè fāng miàn |
[06:59.42] | biǎo biǎo shì biǎo xiàn biǎo dá |
[07:01.73] | zhī shí zhī shí |
[07:03.67] | hàn zì hàn zì |
[07:05.50] | xùn dú xùn dú |
[07:07.61] | yú yú |
[07:09.58] | yīn dú yīn dú |
[07:11.73] | rè dài yú rè dài yú |
[07:14.22] | bié fēn shǒu bié lí fēn lí |
[07:16.23] | qiǎn qǔ hù zèng yī wèn yī dá |
[07:18.08] | shè jiāo de shè jiāo xìng de |
[07:20.08] | France fǎ guó guó míng |
[07:22.38] | huí tóu jiàn |
[07:24.14] | byebye zài jiàn |
[07:26.39] | dà rén dà rén chéng nián rén |
[07:28.37] | xiè dào qiàn péi lǐ |
[07:30.31] | hù bǐ cǐ hù xiāng |
[07:32.11] | lì yì hǎo chù lì yì |
[07:33.90] | xǐ hé tóng lè |
[07:36.28] | bù lì bù lì |
[07:38.39] | bēi hé yī tóng bēi shāng |
[07:40.11] | yě jiù shì zǒng zhī |
[07:41.96] | jié fù jié hé jié shàng |
[07:44.15] | qīn xuè yuán guān xì jìn de qīn qiè de |
[07:46.10] | dà qiè zhòng yào de zhēn xī |
[07:48.06] | láo gù dì zhā shí dì wěn gù dì |
[07:50.19] | fù shì shān fù shì shān shān míng |
[07:52.30] | shèng wàng shèng rè liè |
[07:54.26] | dú jiě wén |
[07:57.87] | hàn zì shū fāng dú fāng |
[08:01.44] | rì běn rén měi rì hàn zì shǐ. |
[08:06.59] | hàn zì shēng huó qiàn |
[08:11.27] | rì cháng shǐ hàn zì zhèng shū |
[08:17.23] | zhèng dú mí. |
[08:22.02] | kuài dāo luàn mó shū |
[08:28.48] | kuài dāo luàn má shū. |
[08:32.25] | wǔ lǐ mèng zhōng shū |
[08:36.37] | wǔ lǐ wù zhōng shū. |
[08:40.05] | bái hàn zì shí dú |
[08:45.56] | shí dú |
[08:49.10] | shí dú shǒu. |
[08:54.94] | zì fēn shǐ wén zhāng shū |
[09:00.16] | hàn zì zhī kùn yán rén. |
[09:04.64] | hàn zì xuǎn zé |
[09:09.70] | shǐ rén jué. |
[09:12.23] | wàng. |
[09:16.42] | dān yǔ |
[09:18.40] | nèi xiē rén tā rén |
[09:20.81] | qiàn bù zú quē shǎo |
[09:22.59] | rì cháng rì cháng |
[09:24.69] | mí mí huò yóu yù bù dìng |
[09:26.77] | kuài dāo luàn má kuài dāo zhǎn luàn má |
[09:30.16] | biǎo shì liǎng zhě xuǎn yī huò shì hái shì |
[09:32.26] | wǔ lǐ wù zhōng wǔ lǐ wù zhōng |
[09:34.53] | shǒu qīng yīn chī bù zhǔn ér sī kǎo |
[09:37.74] | wén zhāng wén zhāng |
[09:40.16] | kùn wéi nán nán bàn |
[09:42.70] | xuǎn zé lín xuǎn xuǎn zé |
[09:45.19] | réng rán hái shì guǒ rán |
[09:47.46] | wàng wàng jì |
[09:49.82] |
[00:03.33] | 第十四课 寒暄语 |
[00:09.21] | |
[00:11.33] | 今天的课十分有趣 |
[00:16.20] | 老师首先 |
[00:18.06] | 问我“你的名字叫什么” |
[00:23.56] | 我回答说:“我叫王友民” |
[00:29.71] | 然后 |
[00:30.64] | 老师通过会话练习 |
[00:33.67] | 说明了寒暄语与日本文化的关系 |
[00:39.34] | 日语中有许多寒暄语 |
[00:45.86] | 日本人在早上遇见人时 |
[00:49.10] | 会说「おはようございます」 |
[00:52.04] | 白天遇见人时说「こんにちは」 |
[00:56.73] | 尤其日本人在寒暄时 |
[00:59.81] | 经常使用天气以及季节的言语 |
[01:03.60] | 比如经常说「いいお天気ですね」 |
[01:08.25] | 「暑いですね」等等 |
[01:12.28] | 寒暄语 |
[01:14.65] | 的确反映了日本文化的一个方面 |
[01:19.44] | 我们在学习日语的同时 |
[01:23.16] | 必须好好学习日本的文化与知识 |
[01:28.85] | (会话) |
[01:31.20] | 老师:你的名字叫什么 |
[01:35.51] | 学生:我的名字叫おうゆうみん |
[01:40.20] | 老师:汉字怎么写 |
[01:44.05] | 学生:我汉字写作“王友民” |
[01:49.92] | 老师,这个汉字“魚”读作什么 |
[01:56.35] | 老师:用训读的话,读作「さかな」或者「うお」 |
[02:02.96] | 学生:用音读的话,读作什么 |
[02:06.99] | 老师:用音读的话,读作「ぎょ」 |
[02:11.42] | 比如 |
[02:12.60] | 「金魚」以及「熱帯魚」等场合读作「ぎょ」 |
[02:17.65] | 同学们知道日语中的寒暄语吗 |
[02:22.80] | 学生:嗯,知道 |
[02:24.75] | 就是与人相见或分别时 |
[02:28.44] | 说的社交性的言语吧 |
[02:31.27] | 老师:是的 |
[02:33.11] | 日语中称之为寒暄语 |
[02:37.26] | 在日本,早上 |
[02:39.79] | 见人打招呼时要说什么 |
[02:44.43] | 学生:说「おはようございます」 |
[02:50.95] | 老师:晚上睡觉时要说什么 |
[02:55.17] | 学生:说「お休みなさい」 |
[02:58.60] | 老师:「おはよう」用汉语怎么说 |
[03:03.65] | 学生:用汉语说就是“早上好” |
[03:08.74] | 老师:用英语怎么说 |
[03:12.47] | 学生:英语是「グッドモーニング」 |
[03:17.39] | 老师:用法语怎么说知道吗 |
[03:22.07] | 学生:不,用法语怎么说不知道。 |
[03:27.62] | 老师:法语是「ボンジュール」 |
[03:32.24] | 那么 |
[03:33.25] | 什么时候日本人说「こんばんは」呢 |
[03:37.76] | 学生:晚上遇见人时说「こんばんは」 |
[03:44.10] | 老师:什么时候说「こんにちは」呢 |
[03:48.89] | 学生:白天遇见人是说「こんにちは」 |
[03:54.31] | 老师:与人分别时要说什么 |
[03:59.09] | 学生:说「さようなら」 |
[04:01.47] | 或者「では、また」等等 |
[04:05.29] | 老师:「バイバイ」也说吗 |
[04:09.28] | 学生:嗯,孩子和学生也说「バイバイ」 |
[04:15.30] | 但是大人不太说「バイバイ」 |
[04:19.14] | 老师:对人表示感谢时要说什么 |
[04:24.06] | 学生:说「どうもありがとうございます」 |
[04:28.84] | 老师:向别人道歉时说什么 |
[04:34.28] | 学生:说「どうもすみません」 |
[04:38.57] | 老师:日本人在寒暄时 |
[04:40.62] | 经常使用什么样的言语 |
[04:43.32] | 学生:日本人在寒暄时 |
[04:46.67] | 经常使用天气以及季节的言语 |
[04:52.21] | 老师:比如说有什么样的言语呢 |
[04:55.91] | 学生:比如「いいお天気ですね」 |
[05:00.28] | 「暑いですね。」、「よく降りますね。」 |
[05:06.10] | 等等经常说 |
[05:08.74] | 请问老师日本人为什么 |
[05:13.15] | 在寒暄时经常使用天气以及季节的言语呢 |
[05:17.87] | 老师:曰本人对互相生活 |
[05:23.63] | 有利的事同乐 |
[05:26.38] | 也对不利的事共同悲伤 |
[05:30.41] | 就是说,通过寒暄 |
[05:33.07] | 心和心联结起来,亲近起来 |
[05:36.64] | 学生:是么 |
[05:39.02] | 寒暄语真是非常重要啊 |
[05:42.45] | 老师:是的 |
[05:44.72] | 寒暄语反映了日本文化的一个方面 |
[05:49.83] | 同学们在学习日语的同时 |
[05:53.73] | 日本的文化与知识 |
[05:56.06] | 也必须好好学习啊 |
[05:58.56] | 学生:是,明白了 |
[06:02.30] | 老师:比如 |
[06:04.24] | 知道在日本最有名的花叫什么吗 |
[06:09.34] | 学生:嗯,知道 |
[06:12.27] | 老师:叫什么花 |
[06:14.78] | 学生:叫樱花 |
[06:16.85] | 老师:在日本最高的山叫什么山 |
[06:21.68] | 学生:叫富士山 |
[06:24.38] | 老师:在日本最盛行的体育运动 |
[06:27.63] | 是什么运动 |
[06:29.58] | 学生:是棒球 |
[06:31.39] | 老师:对,回答得很好 |
[06:33.97] | 今后也要好好学习 |
[06:37.51] | 学生:是 |
[06:39.96] | (单词) |
[06:41.05] | |
[06:43.45] | |
[06:45.02] | |
[06:46.76] | |
[06:48.71] | |
[06:50.55] | |
[06:52.29] | |
[06:53.92] | |
[06:55.93] | |
[06:57.85] | |
[06:59.42] | |
[07:01.73] | |
[07:03.67] | |
[07:05.50] | |
[07:07.61] | |
[07:09.58] | |
[07:11.73] | |
[07:14.22] | |
[07:16.23] | |
[07:18.08] | |
[07:20.08] | |
[07:22.38] | |
[07:24.14] | |
[07:26.39] | |
[07:28.37] | |
[07:30.31] | |
[07:32.11] | |
[07:33.90] | |
[07:36.28] | |
[07:38.39] | |
[07:40.11] | |
[07:41.96] | |
[07:44.15] | |
[07:46.10] | |
[07:48.06] | |
[07:50.19] | |
[07:52.30] | |
[07:54.26] | (读解文) |
[07:57.87] | 汉字的写法与读法 |
[08:01.44] | 日本人每天都在使用汉字 |
[08:06.59] | 汉字在他们的生活里是不可或缺 |
[08:11.27] | 但是,平时经常使用的汉字如何正确书写呢? |
[08:17.23] | 如何正确读呢?他们有时也会感到迷惑 |
[08:22.02] | 比如,「かいとうらんま」是写「快刀乱魔」 |
[08:28.48] | 还是写「快刀乱麻」 |
[08:32.25] | 「ごりむちゅう」是写「五里夢中」 |
[08:36.37] | 还是写「五里霧中」 |
[08:40.05] | 汉字「白」在什么时候读作「はく」 |
[08:45.56] | 在什么时候读作「しろ」 |
[08:49.10] | 在什么时候又读作「しら」呢?这都会令人犹豫不决 |
[08:54.94] | 有人说“我使用电脑来写文章, |
[09:00.16] | 所以即使不知道汉字也无妨。” |
[09:04.64] | 但是,不能忘记具体选用哪个汉字 |
[09:09.70] | 还必须由使用电脑的人来做决定 |
[09:12.23] | 不要忘记这件事 |
[09:16.42] | (单词) |
[09:18.40] | |
[09:20.81] | |
[09:22.59] | |
[09:24.69] | |
[09:26.77] | |
[09:30.16] | |
[09:32.26] | |
[09:34.53] | |
[09:37.74] | |
[09:40.16] | |
[09:42.70] | |
[09:45.19] | |
[09:47.46] |