伊莎贝拉与玛格丽特38

伊莎贝拉与玛格丽特38 歌词

歌曲 伊莎贝拉与玛格丽特38
歌手 英语听力
专辑 BBC英国的那些女王们
下载 Image LRC TXT
But Margaret knew that her next move would have to be made carefully. For now, she left London for her castle at Tutbury in Staffordshire. But this wasn't a retreat from the political frontline. Instead, it was an attempt to match the Duke of York with a territorial power base of her own. Margaret had the castle at Tutbury enlarged and improved. It was an imposing residence for an increasingly imposing queen. Margaret was clearly demonstrating to anyone who cared to look that she was prepared to fight to defend her husband and son. But in doing so she provoked a reaction. And, as ever, a woman in power was vulnerable to sexual as well as political slurs. Rumours began to speak of the little Prince as a bastard or a changeling and to suggest that, in private, Henry's queen might not be as loyal as she seemed. The implication was that unnatural impulses were at work, both inside and outside the royal bedchamber.
不过玛格丽特知道,她的下一步棋必须小心谨慎。她暂时离开伦敦,前往她在斯塔福德郡的特伯利城堡。不过这并不意味着,她从政治前线退下了,相反,这是一次尝试,为了有朝一日能够能与约克公爵匹敌,用自己力量与之抗衡。 玛格丽特扩建改良了她在特伯利的城堡,对于这位日渐强大的王后来说,这无疑是一座雄伟壮观的城堡。玛格丽特在向每个关注在意这件事的人证明,她已经做好准备,要为守护她的丈夫和儿子而战。不过她做这种事,也引起了某些人对她的反感。 和往常一样,一个掌权的女人,就跟政治丑闻一样易受人攻击,开始有流言说,小王子其实是个私生子或是被调过包,还暗示,私底下,王后可能没有表面上看到的那么忠诚,这个暗示的力道志强兼职立竿见影。整件事在皇宫内外传的沸沸扬扬。
But Margaret knew that her next move would have to be made carefully. For now, she left London for her castle at Tutbury in Staffordshire. But this wasn' t a retreat from the political frontline. Instead, it was an attempt to match the Duke of York with a territorial power base of her own. Margaret had the castle at Tutbury enlarged and improved. It was an imposing residence for an increasingly imposing queen. Margaret was clearly demonstrating to anyone who cared to look that she was prepared to fight to defend her husband and son. But in doing so she provoked a reaction. And, as ever, a woman in power was vulnerable to sexual as well as political slurs. Rumours began to speak of the little Prince as a bastard or a changeling and to suggest that, in private, Henry' s queen might not be as loyal as she seemed. The implication was that unnatural impulses were at work, both inside and outside the royal bedchamber.
bu guo ma ge li te zhi dao, ta de xia yi bu qi bi xu xiao xin jin shen. ta zan shi li kai lun dun, qian wang ta zai si ta fu de jun de te bo li cheng bao. bu guo zhe bing bu yi wei zhe, ta cong zheng zhi qian xian tui xia le, xiang fan, zhe shi yi ci chang shi, wei le you zhao yi ri neng gou neng yu yue ke gong jue pi di, yong zi ji li liang yu zhi kang heng. ma ge li te kuo jian gai liang le ta zai te bo li de cheng bao, dui yu zhe wei ri jian qiang da de wang hou lai shuo, zhe wu yi shi yi zuo xiong wei zhuang guan de cheng bao. ma ge li te zai xiang mei ge guan zhu zai yi zhe jian shi de ren zheng ming, ta yi jing zuo hao zhun bei, yao wei shou hu ta de zhang fu he er zi er zhan. bu guo ta zuo zhe zhong shi, ye yin qi le mou xie ren dui ta de fan gan. he wang chang yi yang, yi ge zhang quan de nv ren, jiu gen zheng zhi chou wen yi yang yi shou ren gong ji, kai shi you liu yan shuo, xiao wang zi qi shi shi ge si sheng zi huo shi bei diao guo bao, hai an shi, si di xia, wang hou ke neng mei you biao mian shang kan dao de na me zhong cheng, zhe ge an shi de li dao zhi qiang jian zhi li gan jian ying. zheng jian shi zai huang gong nei wai zhuan de fei fei yang yang.
But Margaret knew that her next move would have to be made carefully. For now, she left London for her castle at Tutbury in Staffordshire. But this wasn' t a retreat from the political frontline. Instead, it was an attempt to match the Duke of York with a territorial power base of her own. Margaret had the castle at Tutbury enlarged and improved. It was an imposing residence for an increasingly imposing queen. Margaret was clearly demonstrating to anyone who cared to look that she was prepared to fight to defend her husband and son. But in doing so she provoked a reaction. And, as ever, a woman in power was vulnerable to sexual as well as political slurs. Rumours began to speak of the little Prince as a bastard or a changeling and to suggest that, in private, Henry' s queen might not be as loyal as she seemed. The implication was that unnatural impulses were at work, both inside and outside the royal bedchamber.
bù guò mǎ gé lì tè zhī dào, tā de xià yī bù qí bì xū xiǎo xīn jǐn shèn. tā zàn shí lí kāi lún dūn, qián wǎng tā zài sī tǎ fú dé jùn de tè bó lì chéng bǎo. bù guò zhè bìng bù yì wèi zhe, tā cóng zhèng zhì qián xiàn tuì xià le, xiāng fǎn, zhè shì yī cì cháng shì, wèi le yǒu zhāo yī rì néng gòu néng yǔ yuē kè gōng jué pǐ dí, yòng zì jǐ lì liàng yǔ zhī kàng héng. mǎ gé lì tè kuò jiàn gǎi liáng le tā zài tè bó lì de chéng bǎo, duì yú zhè wèi rì jiàn qiáng dà de wáng hòu lái shuō, zhè wú yí shì yī zuò xióng wěi zhuàng guān de chéng bǎo. mǎ gé lì tè zài xiàng měi gè guān zhù zài yì zhè jiàn shì de rén zhèng míng, tā yǐ jīng zuò hǎo zhǔn bèi, yào wèi shǒu hù tā de zhàng fū hé ér zi ér zhàn. bù guò tā zuò zhè zhǒng shì, yě yǐn qǐ le mǒu xiē rén duì tā de fǎn gǎn. hé wǎng cháng yí yàng, yí gè zhǎng quán de nǚ rén, jiù gēn zhèng zhì chǒu wén yí yàng yì shòu rén gōng jī, kāi shǐ yǒu liú yán shuō, xiǎo wáng zǐ qí shí shì gè sī shēng zǐ huò shì bèi diào guò bāo, hái àn shì, sī dǐ xià, wáng hòu kě néng méi yǒu biǎo miàn shàng kàn dào de nà me zhōng chéng, zhè gè àn shì de lì dào zhì qiáng jiān zhí lì gān jiàn yǐng. zhěng jiàn shì zài huáng gōng nèi wài zhuàn de fèi fèi yáng yáng.
伊莎贝拉与玛格丽特38 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)