伊莎贝拉与玛格丽特5

伊莎贝拉与玛格丽特5 歌词

歌曲 伊莎贝拉与玛格丽特5
歌手 英语听力
专辑 BBC英国的那些女王们
下载 Image LRC TXT
[00:01.698] A King couldn't rule without the support of his powerful nobles.
[00:06.386] They would help him keep order in the kingdom and defend it from attack,
[00:11.342] while the King himself offered leadership and security.
[00:15.875] But that's just what the nobles thought Edward wasn't doing.
[00:20.723] His father, the great warrior King Edward I,
[00:23.672] had defended the country and earned the title "Hammer of the Scots"
[00:27.884] for his ferocious attempt to conquer Scotland.
[00:31.982] But these hard-won gains were now being lost by his son
[00:36.928] and the nobles laid the blame on his obsession with Gaveston.
[00:42.935] Eventually, seeing no other option, a group of nobles came to parliament, armed and angry.
[00:51.712] They demanded that Gaveston be banished,
[00:54.046] and forced Edward to agree that 21 of them should rule on his behalf.
[01:01.713] This was not what Isabella had signed up for when she married the King of England.
[01:07.766] But she was still little more than a child, and she was powerless to stop the conflict.
[00:01.698] 一个国王的统治离不开强有力贵族的支持
[00:06.386] 这些贵族会帮助国王维持王国的秩序并且保护王国免受攻击
[00:11.342] 相对的 国王提供领导和安全
[00:15.875] 但这恰恰是 贵族所认为的 爱德华二世所不能做到的
[00:20.723] 他的父亲,伟大的战士 爱德华一世
[00:23.672]
[00:27.884] 保卫了国家并且因占领苏格兰的惊人尝试而博得了 苏格兰之锤 的头衔
[00:31.982] 但这些来之不易的成果正从他的儿子手中失去
[00:36.928] 而贵族们将此归罪于爱德华对Gaveston的痴迷
[00:42.935] 最终,由于别无选择,一群武装的愤怒的贵族来到国会
[00:51.712]
[00:54.046] 他们要求Gaveston必须被放逐并且强迫爱德华同意 他们21人代表爱德华进行统治
[01:01.713] 这并不是伊莎贝拉嫁给英国国王时所约定好的
[01:07.766] 但她当时仍仅仅是一个孩子,无力阻止这场冲突
伊莎贝拉与玛格丽特5 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)