老爸老妈浪漫史:s01e03-8

老爸老妈浪漫史:s01e03-8 歌词

歌曲 老爸老妈浪漫史:s01e03-8
歌手 英语听力
专辑 老爸老妈浪漫史
下载 Image LRC TXT
Barney: Could've licked the Liberty Bell.
Ted: We're going to the airport.
Barney: Bong. Bong.
Ted: Why do I hang out with you? Why? All I wanted was to have a regular beer at my regular bar, with my regular friends in my regular city.
Barney: Ted, Ted, Ted. You're not even looking.
Ted: No, I'm not.
Barney: Look, our forefathers died for the pursuit of happiness. Okay? Not for the sit-around-and-wait of happiness. Now, if you want, you can go to the same bar, drink the same beer, talk to the same people every day. Or you can lick the Liberty Bell. You can grab life by the crack and lick the crap out of it.
Driver: That was beautiful, man.
Barney: 本可以舔自由钟。 Ted: 我们去机场。 Barney: Bang~ Bang~ Ted: 我干嘛和你一起疯?为什么?我需要的只是寻常一杯啤酒,在我寻常的酒吧,和我一帮寻常的朋友,呆在寻常的城市。 Barney: Ted,Ted,Ted。你都没看我。 Ted: 不,我不看。 Barney: 听着,我们的先辈们为了追求幸福而抛头颅洒热血,而不是坐在原地等着幸福降临。现在如果你愿意,你可以去同一间酒吧,喝同样的啤酒,和同样的人说话。或者,你可以去舔自由钟,你可以扼住命运的咽喉,舔得它七荤八素。 Driver: 说的很好,伙计。
Barney: Could' ve licked the Liberty Bell.
Ted: We' re going to the airport.
Barney: Bong. Bong.
Ted: Why do I hang out with you? Why? All I wanted was to have a regular beer at my regular bar, with my regular friends in my regular city.
Barney: Ted, Ted, Ted. You' re not even looking.
Ted: No, I' m not.
Barney: Look, our forefathers died for the pursuit of happiness. Okay? Not for the sitaroundandwait of happiness. Now, if you want, you can go to the same bar, drink the same beer, talk to the same people every day. Or you can lick the Liberty Bell. You can grab life by the crack and lick the crap out of it.
Driver: That was beautiful, man.
Barney: ben ke yi tian zi you zhong. Ted: wo men qu ji chang. Barney: Bang Bang Ted: wo gan ma he ni yi qi feng? wei shi me? wo xu yao de zhi shi xun chang yi bei pi jiu, zai wo xun chang de jiu ba, he wo yi bang xun chang de peng you, dai zai xun chang de cheng shi. Barney: Ted, Ted, Ted. ni dou mei kan wo. Ted: bu, wo bu kan. Barney: ting zhe, wo men de xian bei men wei le zhui qiu xing fu er pao tou lu sa re xue, er bu shi zuo zai yuan di deng zhe xing fu jiang lin. xian zai ru guo ni yuan yi, ni ke yi qu tong yi jian jiu ba, he tong yang de pi jiu, he tong yang de ren shuo hua. huo zhe, ni ke yi qu tian zi you zhong, ni ke yi e zhu ming yun de yan hou, tian de ta qi hun ba su. Driver: shuo de hen hao, huo ji.
Barney: Could' ve licked the Liberty Bell.
Ted: We' re going to the airport.
Barney: Bong. Bong.
Ted: Why do I hang out with you? Why? All I wanted was to have a regular beer at my regular bar, with my regular friends in my regular city.
Barney: Ted, Ted, Ted. You' re not even looking.
Ted: No, I' m not.
Barney: Look, our forefathers died for the pursuit of happiness. Okay? Not for the sitaroundandwait of happiness. Now, if you want, you can go to the same bar, drink the same beer, talk to the same people every day. Or you can lick the Liberty Bell. You can grab life by the crack and lick the crap out of it.
Driver: That was beautiful, man.
Barney: běn kě yǐ tiǎn zì yóu zhōng. Ted: wǒ men qù jī chǎng. Barney: Bang Bang Ted: wǒ gàn ma hé nǐ yì qǐ fēng? wèi shí me? wǒ xū yào de zhǐ shì xún cháng yī bēi pí jiǔ, zài wǒ xún cháng de jiǔ bā, hé wǒ yī bāng xún cháng de péng yǒu, dāi zài xún cháng de chéng shì. Barney: Ted, Ted, Ted. nǐ dōu méi kàn wǒ. Ted: bù, wǒ bù kàn. Barney: tīng zhe, wǒ men de xiān bèi men wèi le zhuī qiú xìng fú ér pāo tóu lú sǎ rè xuè, ér bú shì zuò zài yuán dì děng zhe xìng fú jiàng lín. xiàn zài rú guǒ nǐ yuàn yì, nǐ kě yǐ qù tóng yī jiān jiǔ bā, hē tóng yàng de pí jiǔ, hé tóng yàng de rén shuō huà. huò zhě, nǐ kě yǐ qù tiǎn zì yóu zhōng, nǐ kě yǐ è zhù mìng yùn de yān hóu, tiǎn dé tā qī hūn bā sù. Driver: shuō de hěn hǎo, huǒ jì.
老爸老妈浪漫史:s01e03-8 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)