Ted: I don't know. | |
Barney: Did you sleep with her sister? | |
Ted: No. | |
Barney: Did you sleep with her mom? | |
Ted: No. | |
Barney: I'm losing interest in your story. | |
Lily: Well, you must have done something. Why did you guys break up? | |
Marshall: He wasn't ready for a commitment. | |
Ted: And her birthday might have been coming up. Okay, so I didn't want to get a boyfriend-level gift for a girl I was just about to break up with. | |
Lily: So you dumped her right before her birthday? | |
Ted: No! I didn't dump her right before her birthday. | |
Ted: Natalie! Hey, happy birthday! Listen... | |
Lily: Never break up with a girl on her birthday! | |
Ted: Lily, please! The shirt! I know! It was a mistake. | |
Lily: Well, did she cry her eyes out? | |
Ted: I don't know. | |
Lily: How do you not... You didn't... | |
Ted: Natalie! Hey, happy birthday! Listen, you're awesome. You really are awesome. I'm just, like, super busy right now, so maybe we should just call it a day. But you're awesome. | |
Lily: On her answering machine! And on her birthday! | |
Ted: Lily, come on. | |
Lily: Who breaks up with somebody on their answering machine on their birthday? | |
Marshall: Yeah, dude, e-mail. | |
Ted: 我不知道。 Barney: 你和她姐姐睡过了吗? Ted: 没有。 Barney: 你和她妈妈睡过了吗? Ted: 没有。 Barney: 我正对你的故事失去兴趣。 Lily: 嗯,你一定做了什么事情她才会这样。你们为什么分手? Marshall: 他还没为做出承诺准备好。 Ted: 那时她的生日快到了。好吧,我不想给一个我即将提出分手的人送一份男朋友级别的礼物 Lily: 所以你在她生日前甩了她? Ted: 不,我没在生日前甩她。 Ted: Natalie! 嘿~生日快乐~听着... Lily: 永远都不能在女生的生日那天提出分手! Ted: Lily,别这样,衬衫!我知道,我犯了个错误。 Lily: 好吧,她把眼睛给哭肿了吗? Ted: 我不知道。 Lily: 你怎么会...? 不是吧你! Ted: Natalie! 嘿 生日快乐!听着,你很不错,真的不错,很不错,我现在很忙。所以也许我们之间还是画上休止符吧。但是你很不错。 Lily: 在电话答录机上!在她生日那天! Ted: Lily,别这样。 Lily: 谁会在对方生日那天而且是答录机上提出分手! Marshall: 是啊,兄弟,你该发E-mail说。 |
Ted: I don' t know. | |
Barney: Did you sleep with her sister? | |
Ted: No. | |
Barney: Did you sleep with her mom? | |
Ted: No. | |
Barney: I' m losing interest in your story. | |
Lily: Well, you must have done something. Why did you guys break up? | |
Marshall: He wasn' t ready for a commitment. | |
Ted: And her birthday might have been coming up. Okay, so I didn' t want to get a boyfriendlevel gift for a girl I was just about to break up with. | |
Lily: So you dumped her right before her birthday? | |
Ted: No! I didn' t dump her right before her birthday. | |
Ted: Natalie! Hey, happy birthday! Listen... | |
Lily: Never break up with a girl on her birthday! | |
Ted: Lily, please! The shirt! I know! It was a mistake. | |
Lily: Well, did she cry her eyes out? | |
Ted: I don' t know. | |
Lily: How do you not... You didn' t... | |
Ted: Natalie! Hey, happy birthday! Listen, you' re awesome. You really are awesome. I' m just, like, super busy right now, so maybe we should just call it a day. But you' re awesome. | |
Lily: On her answering machine! And on her birthday! | |
Ted: Lily, come on. | |
Lily: Who breaks up with somebody on their answering machine on their birthday? | |
Marshall: Yeah, dude, email. | |
Ted: wo bu zhi dao. Barney: ni he ta jie jie shui guo le ma? Ted: mei you. Barney: ni he ta ma ma shui guo le ma? Ted: mei you. Barney: wo zheng dui ni de gu shi shi qu xing qu. Lily: , ni yi ding zuo le shen me shi qing ta cai hui zhe yang. ni men wei shi me fen shou? Marshall: ta hai mei wei zuo chu cheng nuo zhun bei hao. Ted: na shi ta de sheng ri kuai dao le. hao ba, wo bu xiang gei yi ge wo ji jiang ti chu fen shou de ren song yi fen nan peng you ji bie de li wu Lily: suo yi ni zai ta sheng ri qian shuai le ta? Ted: bu, wo mei zai sheng ri qian shuai ta. Ted: Natalie! hei sheng ri kuai le ting zhe... Lily: yong yuan dou bu neng zai nv sheng de sheng ri na tian ti chu fen shou! Ted: Lily, bie zhe yang, chen shan! wo zhi dao, wo fan le ge cuo wu. Lily: hao ba, ta ba yan jing gei ku zhong le ma? Ted: wo bu zhi dao. Lily: ni zen me hui...? bu shi ba ni! Ted: Natalie! hei sheng ri kuai le! ting zhe, ni hen bu cuo, zhen de bu cuo, hen bu cuo, wo xian zai hen mang. suo yi ye xu wo men zhi jian hai shi hua shang xiu zhi fu ba. dan shi ni hen bu cuo. Lily: zai dian hua da lu ji shang! zai ta sheng ri na tian! Ted: Lily, bie zhe yang. Lily: shui hui zai dui fang sheng ri na tian er qie shi da lu ji shang ti chu fen shou! Marshall: shi a, xiong di, ni gai fa Email shuo. |
Ted: I don' t know. | |
Barney: Did you sleep with her sister? | |
Ted: No. | |
Barney: Did you sleep with her mom? | |
Ted: No. | |
Barney: I' m losing interest in your story. | |
Lily: Well, you must have done something. Why did you guys break up? | |
Marshall: He wasn' t ready for a commitment. | |
Ted: And her birthday might have been coming up. Okay, so I didn' t want to get a boyfriendlevel gift for a girl I was just about to break up with. | |
Lily: So you dumped her right before her birthday? | |
Ted: No! I didn' t dump her right before her birthday. | |
Ted: Natalie! Hey, happy birthday! Listen... | |
Lily: Never break up with a girl on her birthday! | |
Ted: Lily, please! The shirt! I know! It was a mistake. | |
Lily: Well, did she cry her eyes out? | |
Ted: I don' t know. | |
Lily: How do you not... You didn' t... | |
Ted: Natalie! Hey, happy birthday! Listen, you' re awesome. You really are awesome. I' m just, like, super busy right now, so maybe we should just call it a day. But you' re awesome. | |
Lily: On her answering machine! And on her birthday! | |
Ted: Lily, come on. | |
Lily: Who breaks up with somebody on their answering machine on their birthday? | |
Marshall: Yeah, dude, email. | |
Ted: wǒ bù zhī dào. Barney: nǐ hé tā jiě jie shuì guò le ma? Ted: méi yǒu. Barney: nǐ hé tā mā mā shuì guò le ma? Ted: méi yǒu. Barney: wǒ zhèng duì nǐ de gù shì shī qù xìng qù. Lily: , nǐ yí dìng zuò le shén me shì qíng tā cái huì zhè yàng. nǐ men wèi shí me fēn shǒu? Marshall: tā hái méi wèi zuò chū chéng nuò zhǔn bèi hǎo. Ted: nà shí tā de shēng rì kuài dào le. hǎo ba, wǒ bù xiǎng gěi yí gè wǒ jí jiāng tí chū fēn shǒu de rén sòng yī fèn nán péng yǒu jí bié de lǐ wù Lily: suǒ yǐ nǐ zài tā shēng rì qián shuǎi le tā? Ted: bù, wǒ méi zài shēng rì qián shuǎi tā. Ted: Natalie! hēi shēng rì kuài lè tīng zhe... Lily: yǒng yuǎn dōu bù néng zài nǚ shēng de shēng rì nà tiān tí chū fēn shǒu! Ted: Lily, bié zhè yàng, chèn shān! wǒ zhī dào, wǒ fàn le gè cuò wù. Lily: hǎo ba, tā bǎ yǎn jīng gěi kū zhǒng le ma? Ted: wǒ bù zhī dào. Lily: nǐ zěn me huì...? bú shì ba nǐ! Ted: Natalie! hēi shēng rì kuài lè! tīng zhe, nǐ hěn bù cuò, zhēn de bù cuò, hěn bù cuò, wǒ xiàn zài hěn máng. suǒ yǐ yě xǔ wǒ men zhī jiān hái shì huà shàng xiū zhǐ fú ba. dàn shì nǐ hěn bù cuò. Lily: zài diàn huà dá lù jī shàng! zài tā shēng rì nà tiān! Ted: Lily, bié zhè yàng. Lily: shuí huì zài duì fāng shēng rì nà tiān ér qiě shì dá lù jī shàng tí chū fēn shǒu! Marshall: shì a, xiōng dì, nǐ gāi fā Email shuō. |