老爸老妈浪漫史:s01e10-3

老爸老妈浪漫史:s01e10-3 歌词

歌曲 老爸老妈浪漫史:s01e10-3
歌手 英语听力
专辑 老爸老妈浪漫史
下载 Image LRC TXT
Ted :I'm back, baby doll!And I am gonna throw up.I threw up? My streak is over.Vomit-free since '05 doesn't sound good.Sorry, Carl, go on.
Ted :Carl?Did you know the word "karaoke"is Japanese for empty orchestra? Isn't that hauntingly beautiful? Are you a vampire?
Carl :All right. I'm cutting you off.Go home and get some sleep, Ted.
Ted :Yeah, sun's gonna come up soon.Wouldn't want to be around for that,would we?Hey, how easy you think it would be to sneak into the zoo?I have to see some penguins,like, right now.
Carl :All right, give me your arm.
Ted :Okay.
Carl : This way, if you pass out in the gutter.
Ted :(LAUGHING) It tickles!
Carl :someone will call me,and I will come get you.
Ted :Thanks, Carl.
Ted :We can't just be friends!We're attracted to each other.We both know it.
Carl :Excuse me?
Ted :Me and Robin. Me and Robin.I have to make one more call.
Carl :Yeah, this'll go good.
Ted :Hey, it's me again.Look. Who are we kidding?You and I are both attracted to each other.We're young. We're drunk. Half of us, anyway. And we only get one life.So, why don't you come over to my apartment right now,and we'll think of something stupid
to do together.Really? Great.Wait, really? Great.
Ted:我回来了,小可爱们,我...我要吐了,我吐了!哦,我的记录完蛋了。从2005年起,千杯不吐,听起来好烂。抱歉, Carl,继续说。 Ted:Carl...你知道卡拉OK这个词在日语里是无乐队伴奏的意思吗?是不是让人印象深刻。你是不是吸血鬼啊? Carl:好了,不做你的生意了。回家睡觉吧,泰德。 Ted:是啊,太阳很快就要升起,不如我们出去走走吧,好吗?嘿,你觉得偷偷跑进动物园简单吗?我现在得去会见一些企鹅。 Carl:好吧,把你的胳膊给我。 Ted:行。 Carl:就这样,如果你在哪个路边的阴沟里醉倒了…… Ted:好痒痒。 Carl:别人会打电话给我,然后我就去接你。 Ted:多谢了, Carl。我们不能只是朋友,彼此心里都明白,我们都是衷情对方的。 Carl:你说什么? Ted:我和罗宾,我和罗宾。我得再打一个电话。 Carl:这样就省我的事了。 Ted:喂,又是我。听着,我们在骗谁,你和我都彼此衷情对方。我们都年轻,我们都喝醉了,我们中的一个喝醉了,我们有同样的生活。那么,为什么你不现在就去我家,我们一起想点蠢事去做做。真的?太棒了。等下,真的?太棒了。
Ted : I' m back, baby doll! And I am gonna throw up. I threw up? My streak is over. Vomitfree since ' 05 doesn' t sound good. Sorry, Carl, go on.
Ted : Carl? Did you know the word " karaoke" is Japanese for empty orchestra? Isn' t that hauntingly beautiful? Are you a vampire?
Carl : All right. I' m cutting you off. Go home and get some sleep, Ted.
Ted : Yeah, sun' s gonna come up soon. Wouldn' t want to be around for that, would we? Hey, how easy you think it would be to sneak into the zoo? I have to see some penguins, like, right now.
Carl : All right, give me your arm.
Ted : Okay.
Carl : This way, if you pass out in the gutter.
Ted : LAUGHING It tickles!
Carl : someone will call me, and I will come get you.
Ted : Thanks, Carl.
Ted : We can' t just be friends! We' re attracted to each other. We both know it.
Carl : Excuse me?
Ted : Me and Robin. Me and Robin. I have to make one more call.
Carl : Yeah, this' ll go good.
Ted : Hey, it' s me again. Look. Who are we kidding? You and I are both attracted to each other. We' re young. We' re drunk. Half of us, anyway. And we only get one life. So, why don' t you come over to my apartment right now, and we' ll think of something stupid
to do together. Really? Great. Wait, really? Great.
Ted: wo hui lai le, xiao ke ai men, wo... wo yao tu le, wo tu le! o, wo de ji lu wan dan le. cong 2005 nian qi, qian bei bu tu, ting qi lai hao lan. bao qian, Carl, ji xu shuo. Ted: Carl... ni zhi dao ka la OK zhe ge ci zai ri yu li shi wu yue dui ban zou de yi si ma? shi bu shi rang ren yin xiang shen ke. ni shi bu shi xi xie gui a? Carl: hao le, bu zuo ni de sheng yi le. hui jia shui jiao ba, tai de. Ted: shi a, tai yang hen kuai jiu yao sheng qi, bu ru wo men chu qu zou zou ba, hao ma? hei, ni jue de tou tou pao jin dong wu yuan jian dan ma? wo xian zai de qu hui jian yi xie qi e. Carl: hao ba, ba ni de ge bo gei wo. Ted: xing. Carl: jiu zhe yang, ru guo ni zai nei ge lu bian de yin gou li zui dao le Ted: hao yang yang. Carl: bie ren hui da dian hua gei wo, ran hou wo jiu qu jie ni. Ted: duo xie le, Carl. wo men bu neng zhi shi peng you, bi ci xin li dou ming bai, wo men dou shi zhong qing dui fang de. Carl: ni shuo shi mo? Ted: wo he luo bin, wo he luo bin. wo de zai da yi ge dian hua. Carl: zhe yang jiu sheng wo de shi le. Ted: wei, you shi wo. ting zhe, wo men zai pian shui, ni he wo dou bi ci zhong qing dui fang. wo men dou nian qing, wo men dou he zui le, wo men zhong de yi ge he zui le, wo men you tong yang de sheng huo. na me, wei shi me ni bu xian zai jiu qu wo jia, wo men yi qi xiang dian chun shi qu zuo zuo. zhen de? tai bang le. deng xia, zhen de? tai bang le.
Ted : I' m back, baby doll! And I am gonna throw up. I threw up? My streak is over. Vomitfree since ' 05 doesn' t sound good. Sorry, Carl, go on.
Ted : Carl? Did you know the word " karaoke" is Japanese for empty orchestra? Isn' t that hauntingly beautiful? Are you a vampire?
Carl : All right. I' m cutting you off. Go home and get some sleep, Ted.
Ted : Yeah, sun' s gonna come up soon. Wouldn' t want to be around for that, would we? Hey, how easy you think it would be to sneak into the zoo? I have to see some penguins, like, right now.
Carl : All right, give me your arm.
Ted : Okay.
Carl : This way, if you pass out in the gutter.
Ted : LAUGHING It tickles!
Carl : someone will call me, and I will come get you.
Ted : Thanks, Carl.
Ted : We can' t just be friends! We' re attracted to each other. We both know it.
Carl : Excuse me?
Ted : Me and Robin. Me and Robin. I have to make one more call.
Carl : Yeah, this' ll go good.
Ted : Hey, it' s me again. Look. Who are we kidding? You and I are both attracted to each other. We' re young. We' re drunk. Half of us, anyway. And we only get one life. So, why don' t you come over to my apartment right now, and we' ll think of something stupid
to do together. Really? Great. Wait, really? Great.
Ted: wǒ huí lái le, xiǎo kě ài men, wǒ... wǒ yào tǔ le, wǒ tǔ le! ó, wǒ de jì lù wán dàn le. cóng 2005 nián qǐ, qiān bēi bù tǔ, tīng qǐ lái hǎo làn. bào qiàn, Carl, jì xù shuō. Ted: Carl... nǐ zhī dào kǎ lā OK zhè gè cí zài rì yǔ lǐ shì wú yuè duì bàn zòu de yì sī ma? shì bú shì ràng rén yìn xiàng shēn kè. nǐ shì bú shì xī xiě guǐ a? Carl: hǎo le, bù zuò nǐ de shēng yì le. huí jiā shuì jiào ba, tài dé. Ted: shì a, tài yáng hěn kuài jiù yào shēng qǐ, bù rú wǒ men chū qù zǒu zǒu ba, hǎo ma? hēi, nǐ jué de tōu tōu pǎo jìn dòng wù yuán jiǎn dān ma? wǒ xiàn zài dé qù huì jiàn yī xiē qǐ é. Carl: hǎo ba, bǎ nǐ de gē bó gěi wǒ. Ted: xíng. Carl: jiù zhè yàng, rú guǒ nǐ zài něi gè lù biān de yīn gōu lǐ zuì dào le Ted: hǎo yǎng yǎng. Carl: bié rén huì dǎ diàn huà gěi wǒ, rán hòu wǒ jiù qù jiē nǐ. Ted: duō xiè le, Carl. wǒ men bù néng zhǐ shì péng yǒu, bǐ cǐ xīn lǐ dōu míng bái, wǒ men dōu shì zhōng qíng duì fāng de. Carl: nǐ shuō shí mǒ? Ted: wǒ hé luó bīn, wǒ hé luó bīn. wǒ dé zài dǎ yí gè diàn huà. Carl: zhè yàng jiù shěng wǒ de shì le. Ted: wèi, yòu shì wǒ. tīng zhe, wǒ men zài piàn shuí, nǐ hé wǒ dōu bǐ cǐ zhōng qíng duì fāng. wǒ men dōu nián qīng, wǒ men dōu hē zuì le, wǒ men zhōng de yí gè hē zuì le, wǒ men yǒu tóng yàng de shēng huó. nà me, wèi shí me nǐ bù xiàn zài jiù qù wǒ jiā, wǒ men yì qǐ xiǎng diǎn chǔn shì qù zuò zuò. zhēn de? tài bàng le. děng xià, zhēn de? tài bàng le.
老爸老妈浪漫史:s01e10-3 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)