老爸老妈浪漫史:s01e18-3

老爸老妈浪漫史:s01e18-3 歌词

歌曲 老爸老妈浪漫史:s01e18-3
歌手 英语听力
专辑 老爸老妈浪漫史
下载 Image LRC TXT
Ted :Hello?
Korean Elvis :Ted. This is your main man K.E.I want you to shake your tail feather down here ASAP. You dig?
Marshall :Okay. Sorry about that.
Ted :Who... Was that Korean Elvis?
Marshall :I'll explain later.Hey, we're heading down to MacLaren's.
Ted :Actually, I'm at Robin's. Yeah, and I might have done something bad.I just lied and told her I broke up with Victoria.
Marshall :Ted, I don't want to swear in front of Korean Elvis, but what the bleep are you doing, dude?
Ted :What do you expect from me? It's Robin! Victoria's great, but it's Robin!I've made up my mind,I'm gonna end it with Victoria.
Lily : Gonna?
Ted : Yes. First thing tomorrow.
Lily :Okay, but as of right now,at 2:45 a.m. You still have a girlfriend. Ted, I love you. I love Robin. But if you do this right now, your entire future with her will be built on a crime. Just go home, Ted .Don't do this the wrong way!
Ted :I hate how you're always right.
Lily :It's my best and most annoying trait.
Ted :Okay.I'm coming home. I'll see you soon.
Korean Elvis:哈啰,泰德,我是你的重要朋友,韩猫,我希望你摇摇你尾巴上的毛,尽快过来,你的明白的干活 Marshall:不好意思 Ted:刚才是那个韩国猫王吗 Marshall:稍候跟你解释,嘿,我们正在去马克拉仑店 Ted:恩,其实,我在罗宾家,是的,我也许做错了事,我刚刚撒谎,告诉她我和维克多利亚分手了 Marshall:泰德,我不想在韩国猫王面前骂人,但是,伙计,你那个什么究竟在干嘛啊 Ted:你想要我怎样啊?这可是罗宾啊,维克多利亚很好,但是,这是罗宾啊。我已经决定了,我要和维克多利亚分手 Lily:准备好了 Ted:是的,明天的首要大事 Lily:好吧,但是,但是,在现在这时候,在,在,凌晨两点四十五,你还是有女友的人。泰德,我爱你,我爱罗宾,但如果你现在这么做,你和她的整个将来都是建立在负罪感的基础之上,这就回家去吧,泰德,不要做错事 Ted:我讨厌你,你总是对的 Lily:这是我最好,也是最讨人厌的特点 Ted:好吧,我这就回家,呆会见
Ted : Hello?
Korean Elvis : Ted. This is your main man K. E. I want you to shake your tail feather down here ASAP. You dig?
Marshall : Okay. Sorry about that.
Ted : Who... Was that Korean Elvis?
Marshall : I' ll explain later. Hey, we' re heading down to MacLaren' s.
Ted : Actually, I' m at Robin' s. Yeah, and I might have done something bad. I just lied and told her I broke up with Victoria.
Marshall : Ted, I don' t want to swear in front of Korean Elvis, but what the bleep are you doing, dude?
Ted : What do you expect from me? It' s Robin! Victoria' s great, but it' s Robin! I' ve made up my mind, I' m gonna end it with Victoria.
Lily : Gonna?
Ted : Yes. First thing tomorrow.
Lily : Okay, but as of right now, at 2: 45 a. m. You still have a girlfriend. Ted, I love you. I love Robin. But if you do this right now, your entire future with her will be built on a crime. Just go home, Ted . Don' t do this the wrong way!
Ted : I hate how you' re always right.
Lily : It' s my best and most annoying trait.
Ted : Okay. I' m coming home. I' ll see you soon.
Korean Elvis: ha luo, tai de, wo shi ni de zhong yao peng you, han mao, wo xi wang ni yao yao ni wei ba shang de mao, jin kuai guo lai, ni de ming bai de gan huo Marshall: bu hao yi si Ted: gang cai shi na ge han guo mao wang ma Marshall: shao hou gen ni jie shi, hei, wo men zheng zai qu ma ke la lun dian Ted: en, qi shi, wo zai luo bin jia, shi de, wo ye xu zuo cuo liao shi, wo gang gang sa huang, gao su ta wo he wei ke duo li ya fen shou le Marshall: tai de, wo bu xiang zai han guo mao wang mian qian ma ren, dan shi, huo ji, ni na ge shen me jiu jing zai gan ma a Ted: ni xiang yao wo zen yang a? zhe ke shi luo bin a, wei ke duo li ya hen hao, dan shi, zhe shi luo bin a. wo yi jing jue ding le, wo yao he wei ke duo li ya fen shou Lily: zhun bei hao le Ted: shi de, ming tian de shou yao da shi Lily: hao ba, dan shi, dan shi, zai xian zai zhe shi hou, zai, zai, ling chen liang dian si shi wu, ni hai shi you nv you de ren. tai de, wo ai ni, wo ai luo bin, dan ru guo ni xian zai zhe me zuo, ni he ta de zheng ge jiang lai dou shi jian li zai fu zui gan de ji chu zhi shang, zhe jiu hui jia qu ba, tai de, bu yao zuo cuo shi Ted: wo tao yan ni, ni zong shi dui de Lily: zhe shi wo zui hao, ye shi zui tao ren yan de te dian Ted: hao ba, wo zhe jiu hui jia, dai hui jian
Ted : Hello?
Korean Elvis : Ted. This is your main man K. E. I want you to shake your tail feather down here ASAP. You dig?
Marshall : Okay. Sorry about that.
Ted : Who... Was that Korean Elvis?
Marshall : I' ll explain later. Hey, we' re heading down to MacLaren' s.
Ted : Actually, I' m at Robin' s. Yeah, and I might have done something bad. I just lied and told her I broke up with Victoria.
Marshall : Ted, I don' t want to swear in front of Korean Elvis, but what the bleep are you doing, dude?
Ted : What do you expect from me? It' s Robin! Victoria' s great, but it' s Robin! I' ve made up my mind, I' m gonna end it with Victoria.
Lily : Gonna?
Ted : Yes. First thing tomorrow.
Lily : Okay, but as of right now, at 2: 45 a. m. You still have a girlfriend. Ted, I love you. I love Robin. But if you do this right now, your entire future with her will be built on a crime. Just go home, Ted . Don' t do this the wrong way!
Ted : I hate how you' re always right.
Lily : It' s my best and most annoying trait.
Ted : Okay. I' m coming home. I' ll see you soon.
Korean Elvis: hā luō, tài dé, wǒ shì nǐ de zhòng yào péng yǒu, hán māo, wǒ xī wàng nǐ yáo yáo nǐ wěi bā shàng de máo, jǐn kuài guò lái, nǐ de míng bái de gàn huó Marshall: bù hǎo yì sī Ted: gāng cái shì nà gè hán guó māo wáng ma Marshall: shāo hòu gēn nǐ jiě shì, hēi, wǒ men zhèng zài qù mǎ kè lā lún diàn Ted: ēn, qí shí, wǒ zài luó bīn jiā, shì de, wǒ yě xǔ zuò cuò liǎo shì, wǒ gāng gāng sā huǎng, gào sù tā wǒ hé wéi kè duō lì yà fēn shǒu le Marshall: tài dé, wǒ bù xiǎng zài hán guó māo wáng miàn qián mà rén, dàn shì, huǒ jì, nǐ nà gè shén me jiū jìng zài gàn ma a Ted: nǐ xiǎng yào wǒ zěn yàng a? zhè kě shì luó bīn a, wéi kè duō lì yà hěn hǎo, dàn shì, zhè shì luó bīn a. wǒ yǐ jīng jué dìng le, wǒ yào hé wéi kè duō lì yà fēn shǒu Lily: zhǔn bèi hǎo le Ted: shì de, míng tiān de shǒu yào dà shì Lily: hǎo ba, dàn shì, dàn shì, zài xiàn zài zhè shí hòu, zài, zài, líng chén liǎng diǎn sì shí wǔ, nǐ hái shì yǒu nǚ yǒu de rén. tài dé, wǒ ài nǐ, wǒ ài luó bīn, dàn rú guǒ nǐ xiàn zài zhè me zuò, nǐ hé tā de zhěng gè jiāng lái dōu shì jiàn lì zài fù zuì gǎn de jī chǔ zhī shàng, zhè jiù huí jiā qù ba, tài dé, bú yào zuò cuò shì Ted: wǒ tǎo yàn nǐ, nǐ zǒng shì duì de Lily: zhè shì wǒ zuì hǎo, yě shì zuì tǎo rén yàn de tè diǎn Ted: hǎo ba, wǒ zhè jiù huí jiā, dāi huì jiàn
老爸老妈浪漫史:s01e18-3 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)