锦绣华南 10

锦绣华南 10 歌词

歌曲 锦绣华南 10
歌手 英语听力
专辑 【BBC美丽中国】锦绣华南
下载 Image LRC TXT
Finally, after weeks of preparation, the ordained time for planting has arrived. But first the seedlings must be uprooted from the nursery beds and bundled up ready to be transported to their new paddy higher up the hillside. All the Songs' neighbours have turned out to help with the transplanting. It's how the community has always worked. When the time comes, the Songs will return the favour. While the farmers are busy in the fields, the swallows fly back and forth with material for their nest. Many hands make light work. Planting the new paddy takes little more than an hour.
最终,经过了几周的准备,这个预定种植的时刻来临了。首先,秧苗必须从苗床上连根拔起,扎成捆移植到高处山地那崭新的苗床上。宋家邻里乡亲全员出动帮助移植。这是一直来他们的集体协作方式。当然一旦时刻来临,宋家人也会做出相同行为来报恩。当农户们忙碌在田埂间时,飞燕们则衔着修整巢穴的材料来来往往。人多力量大,插秧的整个过程只持续了仅一个多小时。
Finally, after weeks of preparation, the ordained time for planting has arrived. But first the seedlings must be uprooted from the nursery beds and bundled up ready to be transported to their new paddy higher up the hillside. All the Songs' neighbours have turned out to help with the transplanting. It' s how the community has always worked. When the time comes, the Songs will return the favour. While the farmers are busy in the fields, the swallows fly back and forth with material for their nest. Many hands make light work. Planting the new paddy takes little more than an hour.
zui zhong, jing guo le ji zhou de zhun bei, zhe ge yu ding zhong zhi de shi ke lai lin le. shou xian, yang miao bi xu cong miao chuang shang lian gen ba qi, zha cheng kun yi zhi dao gao chu shan di na zhan xin de miao chuang shang. song jia lin li xiang qin quan yuan chu dong bang zhu yi zhi. zhe shi yi zhi lai ta men de ji ti xie zuo fang shi. dang ran yi dan shi ke lai lin, song jia ren ye hui zuo chu xiang tong hang wei lai bao en. dang nong hu men mang lu zai tian geng jian shi, fei yan men ze xian zhe xiu zheng chao xue de cai liao lai lai wang wang. ren duo li liang da, cha yang de zheng ge guo cheng zhi chi xu le jin yi ge duo xiao shi.
Finally, after weeks of preparation, the ordained time for planting has arrived. But first the seedlings must be uprooted from the nursery beds and bundled up ready to be transported to their new paddy higher up the hillside. All the Songs' neighbours have turned out to help with the transplanting. It' s how the community has always worked. When the time comes, the Songs will return the favour. While the farmers are busy in the fields, the swallows fly back and forth with material for their nest. Many hands make light work. Planting the new paddy takes little more than an hour.
zuì zhōng, jīng guò le jǐ zhōu de zhǔn bèi, zhè gè yù dìng zhòng zhí de shí kè lái lín le. shǒu xiān, yāng miáo bì xū cóng miáo chuáng shàng lián gēn bá qǐ, zhā chéng kǔn yí zhí dào gāo chù shān dì nà zhǎn xīn de miáo chuáng shàng. sòng jiā lín lǐ xiāng qīn quán yuán chū dòng bāng zhù yí zhí. zhè shì yī zhí lái tā men de jí tǐ xié zuò fāng shì. dāng rán yī dàn shí kè lái lín, sòng jiā rén yě huì zuò chū xiāng tóng háng wèi lái bào ēn. dāng nóng hù men máng lù zài tián gěng jiān shí, fēi yàn men zé xián zhe xiū zhěng cháo xué de cái liào lái lái wǎng wǎng. rén duō lì liàng dà, chā yāng de zhěng gè guò chéng zhǐ chí xù le jǐn yí gè duō xiǎo shí.
锦绣华南 10 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)