B: And I haven't seen Dan since Valentine's Day. | |
S: Which proves my point. Whenever you have feelings for someone you can't deal with, you avoid them. | |
B: I am not avoiding him. If you don't remember, I have a royal minder who watches my every move. | |
S: Okay, well, then if you don't have feelings for him, then spending time with Dan shouldn't be a problem for him or you. | |
B: It isn't. And I'll prove it to you. | |
S: How? | |
B: By hanging out with him all day. Why don't you come with me? | |
S: I'm not spending the day with you and Dan. And what would that prove anyway? | |
B: That he and I are nothing more than old friends. I'll point out the sadness of his hair, clothing,Brooklynroots, and he will decry my constructive criticism as snobbery. We'll share our views on recent French cinema. And there will be no kissing. Open up. | |
D: Everything fixed? | |
S: Not even close. | |
B: It will be. Now I have to gather up Dan's DVDs, and you wait here and tell Estee when she arrives that I'm with Dan, my friend who I'm not avoiding because he's just my friend. | |
S: Send pics. | |
而且情人节之后我就再也没见过丹了。 这正好说明,当你对某人萌生爱意,而你又觉得棘手时,你就干脆避而远之。 我没躲他,你还记得吗? 我有个皇家保姆监视我的一举一动。 好吧,如果你对他没有感觉,那和他见面,对你们来说应该不是问题, 不成问题,我会向你证明。 怎么证明。 和他待一起一整天,你也一起来啊。 我才不要跟你们一起,话说那又有什么用? 说明我俩只是老朋友而已,我会不断挑剔他的发型,衣服,布鲁克林鞋子,他也会大声狡辩说,我的建设性意见是摆臭架子。我们会交换对近期法国电影的看法,这期间绝对不会接吻。开门。 解决了吗? 八字还没一撇呢。 我说是就是,现在我去整理丹的DVD,你留在这,艾斯来了就跟她说,我和丹在一起,那个我绝对不会躲的朋友。因为我俩只是朋友。 记得发给我照片啊。 |
B: And I haven' t seen Dan since Valentine' s Day. | |
S: Which proves my point. Whenever you have feelings for someone you can' t deal with, you avoid them. | |
B: I am not avoiding him. If you don' t remember, I have a royal minder who watches my every move. | |
S: Okay, well, then if you don' t have feelings for him, then spending time with Dan shouldn' t be a problem for him or you. | |
B: It isn' t. And I' ll prove it to you. | |
S: How? | |
B: By hanging out with him all day. Why don' t you come with me? | |
S: I' m not spending the day with you and Dan. And what would that prove anyway? | |
B: That he and I are nothing more than old friends. I' ll point out the sadness of his hair, clothing, Brooklynroots, and he will decry my constructive criticism as snobbery. We' ll share our views on recent French cinema. And there will be no kissing. Open up. | |
D: Everything fixed? | |
S: Not even close. | |
B: It will be. Now I have to gather up Dan' s DVDs, and you wait here and tell Estee when she arrives that I' m with Dan, my friend who I' m not avoiding because he' s just my friend. | |
S: Send pics. | |
er qie qing ren jie zhi hou wo jiu zai ye mei jian guo dan le. zhe zheng hao shuo ming, dang ni dui mou ren meng sheng ai yi, er ni you jue de ji shou shi, ni jiu gan cui bi er yuan zhi. wo mei duo ta, ni hai ji de ma? wo you ge huang jia bao mu jian shi wo de yi ju yi dong. hao ba, ru guo ni dui ta mei you gan jue, na he ta jian mian, dui ni men lai shuo ying gai bu shi wen ti, bu cheng wen ti, wo hui xiang ni zheng ming. zen me zheng ming. he ta dai yi qi yi zheng tian, ni ye yi qi lai a. wo cai bu yao gen ni men yi qi, hua shuo na you you shen me yong? shuo ming wo lia zhi shi lao peng you er yi, wo hui bu duan tiao ti ta de fa xing, yi fu, bu lu ke lin xie zi, ta ye hui da sheng jiao bian shuo, wo de jian she xing yi jian shi bai chou jia zi. wo men hui jiao huan dui jin qi fa guo dian ying de kan fa, zhe qi jian jue dui bu hui jie wen. kai men. jie jue le ma? ba zi hai mei yi pie ne. wo shuo shi jiu shi, xian zai wo qu zheng li dan de DVD, ni liu zai zhe, ai si lai le jiu gen ta shuo, wo he dan zai yi qi, na ge wo jue dui bu hui duo de peng you. yin wei wo lia zhi shi peng you. ji de fa gei wo zhao pian a. |
B: And I haven' t seen Dan since Valentine' s Day. | |
S: Which proves my point. Whenever you have feelings for someone you can' t deal with, you avoid them. | |
B: I am not avoiding him. If you don' t remember, I have a royal minder who watches my every move. | |
S: Okay, well, then if you don' t have feelings for him, then spending time with Dan shouldn' t be a problem for him or you. | |
B: It isn' t. And I' ll prove it to you. | |
S: How? | |
B: By hanging out with him all day. Why don' t you come with me? | |
S: I' m not spending the day with you and Dan. And what would that prove anyway? | |
B: That he and I are nothing more than old friends. I' ll point out the sadness of his hair, clothing, Brooklynroots, and he will decry my constructive criticism as snobbery. We' ll share our views on recent French cinema. And there will be no kissing. Open up. | |
D: Everything fixed? | |
S: Not even close. | |
B: It will be. Now I have to gather up Dan' s DVDs, and you wait here and tell Estee when she arrives that I' m with Dan, my friend who I' m not avoiding because he' s just my friend. | |
S: Send pics. | |
ér qiě qíng rén jié zhī hòu wǒ jiù zài yě méi jiàn guò dān le. zhè zhèng hǎo shuō míng, dāng nǐ duì mǒu rén méng shēng ài yì, ér nǐ yòu jué de jí shǒu shí, nǐ jiù gān cuì bì ér yuǎn zhī. wǒ méi duǒ tā, nǐ hái jì de ma? wǒ yǒu gè huáng jiā bǎo mǔ jiān shì wǒ de yī jǔ yī dòng. hǎo ba, rú guǒ nǐ duì tā méi yǒu gǎn jué, nà hé tā jiàn miàn, duì nǐ men lái shuō yīng gāi bú shì wèn tí, bù chéng wèn tí, wǒ huì xiàng nǐ zhèng míng. zěn me zhèng míng. hé tā dài yì qǐ yī zhěng tiān, nǐ yě yì qǐ lái a. wǒ cái bú yào gēn nǐ men yì qǐ, huà shuō nà yòu yǒu shén me yòng? shuō míng wǒ liǎ zhǐ shì lǎo péng you ér yǐ, wǒ huì bù duàn tiāo tī tā de fà xíng, yī fú, bù lǔ kè lín xié zǐ, tā yě huì dà shēng jiǎo biàn shuō, wǒ de jiàn shè xìng yì jiàn shì bǎi chòu jià zi. wǒ men huì jiāo huàn duì jìn qī fǎ guó diàn yǐng de kàn fǎ, zhè qī jiān jué duì bú huì jiē wěn. kāi mén. jiě jué le ma? bā zì hái méi yī piě ne. wǒ shuō shì jiù shì, xiàn zài wǒ qù zhěng lǐ dān de DVD, nǐ liú zài zhè, ài sī lái le jiù gēn tā shuō, wǒ hé dān zài yì qǐ, nà gè wǒ jué duì bú huì duǒ de péng yǒu. yīn wèi wǒ liǎ zhǐ shì péng yǒu. jì de fā gěi wǒ zhào piān a. |