D: Why you lie to Mr. Dan about signing the papers? | |
B: Sneak up on me like that again and I'm gonna start making you wear a bell. | |
D: I want answer. | |
B: Divorce is a private matter. You'll see for yourself someday.Now if you wanna make yourself useful, call the car around. | |
D: Only if you tell me why you don't sign the papers, otherwise, you take taxi. | |
B: I'm going to do it. I just need a little more time. | |
D: For what? | |
B: It makes no sense. But I feel like, once I sign those paper s , I'm closing the door on something that, I'm not quite ready to let go of. | |
D: Marriage to Louis? | |
B: No. | |
D: Then what? | |
你为什么向丹先生撒谎签署协议的事? 你再这么悄悄地出现我就得让你带个铃铛了。 我要你回答我。 离婚是私人的事情,你自己会有一天明白的。如果你想让自己帮点忙,就去把车叫过来。 你得告诉我为什么不签协议,不然你就坐出租车吧。 我会签的。我只是再需要一点时间。 做什么? 这件事没什么意义。但是我觉得,一旦我签了那些协议,我就要把一些还没舍得放手的东西彻底放掉了。 和路易的婚姻吗? 不是。 那是什么? |
D: Why you lie to Mr. Dan about signing the papers? | |
B: Sneak up on me like that again and I' m gonna start making you wear a bell. | |
D: I want answer. | |
B: Divorce is a private matter. You' ll see for yourself someday. Now if you wanna make yourself useful, call the car around. | |
D: Only if you tell me why you don' t sign the papers, otherwise, you take taxi. | |
B: I' m going to do it. I just need a little more time. | |
D: For what? | |
B: It makes no sense. But I feel like, once I sign those paper s , I' m closing the door on something that, I' m not quite ready to let go of. | |
D: Marriage to Louis? | |
B: No. | |
D: Then what? | |
ni wei shi me xiang dan xian sheng sa huang qian shu xie yi de shi? ni zai zhe me qiao qiao di chu xian wo jiu de rang ni dai ge ling dang le. wo yao ni hui da wo. li hun shi si ren de shi qing, ni zi ji hui you yi tian ming bai de. ru guo ni xiang rang zi ji bang dian mang, jiu qu ba che jiao guo lai. ni de gao su wo wei shi me bu qian xie yi, bu ran ni jiu zuo chu zu che ba. wo hui qian de. wo zhi shi zai xu yao yi dian shi jian. zuo shi mo? zhe jian shi mei shen me yi yi. dan shi wo jue de, yi dan wo qian le nei xie xie yi, wo jiu yao ba yi xie hai mei she de fang shou de dong xi che di fang diao le. he lu yi de hun yin ma? bu shi. na shi shen me? |
D: Why you lie to Mr. Dan about signing the papers? | |
B: Sneak up on me like that again and I' m gonna start making you wear a bell. | |
D: I want answer. | |
B: Divorce is a private matter. You' ll see for yourself someday. Now if you wanna make yourself useful, call the car around. | |
D: Only if you tell me why you don' t sign the papers, otherwise, you take taxi. | |
B: I' m going to do it. I just need a little more time. | |
D: For what? | |
B: It makes no sense. But I feel like, once I sign those paper s , I' m closing the door on something that, I' m not quite ready to let go of. | |
D: Marriage to Louis? | |
B: No. | |
D: Then what? | |
nǐ wèi shí me xiàng dān xiān shēng sā huǎng qiān shǔ xié yì de shì? nǐ zài zhè me qiāo qiāo dì chū xiàn wǒ jiù dé ràng nǐ dài gè líng dāng le. wǒ yào nǐ huí dá wǒ. lí hūn shì sī rén de shì qíng, nǐ zì jǐ huì yǒu yì tiān míng bái de. rú guǒ nǐ xiǎng ràng zì jǐ bāng diǎn máng, jiù qù bǎ chē jiào guò lái. nǐ dé gào sù wǒ wèi shí me bù qiān xié yì, bù rán nǐ jiù zuò chū zū chē ba. wǒ huì qiān de. wǒ zhǐ shì zài xū yào yì diǎn shí jiān. zuò shí mǒ? zhè jiàn shì méi shén me yì yì. dàn shì wǒ jué de, yī dàn wǒ qiān le nèi xiē xié yì, wǒ jiù yào bǎ yī xiē hái méi shè de fàng shǒu de dōng xī chè dǐ fàng diào le. hé lù yì de hūn yīn ma? bú shì. nà shi shén me? |