How could you do this to me? Just because I didn't give your geriatric boyfriend a seat doesn't mean that you had to tell Sage to sabotage my show! Save it, Blair. You were so upset that I care more about Steven than your show that you had to destroy my relationship. I didn't tell her to take off the dress. You did. No, I didn't. I would much rather avoid the child pornography charges. Well, if I didn't tell her to take off the dress, and you didn't tell her to take off the dress, then who did? I happened to like the underwear more. Sage, you get in this car right now. We are going home. I'll see you later. Looks like these besties were bested by a newbie. When Sage's dress came off, they both came undone. | |
你怎么能这样对我? 就算我没给你的老男友留位置,你也不能让Sage来破坏我的秀吧! 省省吧,Blair。你很难过我关心Steven甚于你的时装秀,所以你要来破坏我们的关系。 不是我让你脱掉裙子的,是你。 不,不是我。 我才不愿意惹上儿童色情的指控。 好吧,如果不是我让她脱的裙子,也不是你,那会是谁? 巧了, 是我自己更喜欢内衣。 Sage,快跟我上车,我们要回家了。 稍后见。 看来这对风云姐妹这样一次被新手给打败了。 |
How could you do this to me? Just because I didn' t give your geriatric boyfriend a seat doesn' t mean that you had to tell Sage to sabotage my show! Save it, Blair. You were so upset that I care more about Steven than your show that you had to destroy my relationship. I didn' t tell her to take off the dress. You did. No, I didn' t. I would much rather avoid the child pornography charges. Well, if I didn' t tell her to take off the dress, and you didn' t tell her to take off the dress, then who did? I happened to like the underwear more. Sage, you get in this car right now. We are going home. I' ll see you later. Looks like these besties were bested by a newbie. When Sage' s dress came off, they both came undone. | |
ni zen me neng zhe yang dui wo? jiu suan wo mei gei ni de lao nan you liu wei zhi, ni ye bu neng rang Sage lai po huai wo de xiu ba! sheng sheng ba, Blair. ni hen nan guo wo guan xin Steven shen yu ni de shi zhuang xiu, suo yi ni yao lai po huai wo men de guan xi. bu shi wo rang ni tuo diao qun zi de, shi ni. bu, bu shi wo. wo cai bu yuan yi re shang er tong se qing de zhi kong. hao ba, ru guo bu shi wo rang ta tuo de qun zi, ye bu shi ni, na hui shi shui? qiao le, shi wo zi ji geng xi huan nei yi. Sage, kuai gen wo shang che, wo men yao hui jia le. shao hou jian. kan lai zhe dui feng yun jie mei zhe yang yi ci bei xin shou gei da bai le. |
How could you do this to me? Just because I didn' t give your geriatric boyfriend a seat doesn' t mean that you had to tell Sage to sabotage my show! Save it, Blair. You were so upset that I care more about Steven than your show that you had to destroy my relationship. I didn' t tell her to take off the dress. You did. No, I didn' t. I would much rather avoid the child pornography charges. Well, if I didn' t tell her to take off the dress, and you didn' t tell her to take off the dress, then who did? I happened to like the underwear more. Sage, you get in this car right now. We are going home. I' ll see you later. Looks like these besties were bested by a newbie. When Sage' s dress came off, they both came undone. | |
nǐ zěn me néng zhè yàng duì wǒ? jiù suàn wǒ méi gěi nǐ de lǎo nán yǒu liú wèi zhì, nǐ yě bù néng ràng Sage lái pò huài wǒ de xiù ba! shěng shěng ba, Blair. nǐ hěn nán guò wǒ guān xīn Steven shèn yú nǐ de shí zhuāng xiù, suǒ yǐ nǐ yào lái pò huài wǒ men de guān xì. bú shì wǒ ràng nǐ tuō diào qún zi de, shì nǐ. bù, bú shì wǒ. wǒ cái bù yuàn yì rě shàng ér tóng sè qíng de zhǐ kòng. hǎo ba, rú guǒ bú shì wǒ ràng tā tuō de qún zi, yě bú shì nǐ, nà huì shì shuí? qiǎo le, shì wǒ zì jǐ gèng xǐ huān nèi yī. Sage, kuài gēn wǒ shàng chē, wǒ men yào huí jiā le. shāo hòu jiàn. kàn lái zhè duì fēng yún jiě mèi zhè yàng yī cì bèi xīn shǒu gěi dǎ bài le. |