圣十字架宫36

圣十字架宫36 歌词

歌曲 圣十字架宫36
歌手 英语听力
专辑 BBC女王的宫殿
下载 Image LRC TXT
At Holyroodhouse, one picture captures the crushing defeat of Bonnie Prince Charlie's Highland soldiers. Perhaps it's just as well the picture's not so easy to get a good look at. It's a piece of propaganda. It shows the government troops clearly with the upper hand, well dressed, well armed and then the supporters of Bonnie Prince Charlie, exhausted, starving. They looked like a rabble and certainly they were no match for the government troops. Culloden was a blood-soaked massacre. When the battle was over, the blood lust was running so high among the victors they went on to slaughter men, women and children unfortunate enough to be living near by. Charles escaped to France, but he never got over his failure to take the British crown. In Scotland, the authorities cracked down on his rebel supporters. Highlanders could no longer wear tartan, now a crime against the state. Almost 60 years passed before they could sport it again.
荷里路德宫有幅图画,绘出查理王子高地部队大败的情景。图画不易看到,未尝不是好事。这是一幅宣传品,显示政府军占尽上风。他们穿着整齐、兵器精良,查理王子的部下却又累又饿,看来是一批乌合之众,完全不是政府军的对手。卡洛登之役是一场血腥大屠杀,打完之后,胜方杀红了眼,连住在附近的男女老幼也一个不留。 查理逃往法国,对于夺位失败,一直耿耿于怀。在苏格兰,政府大力镇压叛党,高地人不能再穿格子呢服装,因为构成叛国罪,几近60年后,才可以再穿到身上。
At Holyroodhouse, one picture captures the crushing defeat of Bonnie Prince Charlie' s Highland soldiers. Perhaps it' s just as well the picture' s not so easy to get a good look at. It' s a piece of propaganda. It shows the government troops clearly with the upper hand, well dressed, well armed and then the supporters of Bonnie Prince Charlie, exhausted, starving. They looked like a rabble and certainly they were no match for the government troops. Culloden was a bloodsoaked massacre. When the battle was over, the blood lust was running so high among the victors they went on to slaughter men, women and children unfortunate enough to be living near by. Charles escaped to France, but he never got over his failure to take the British crown. In Scotland, the authorities cracked down on his rebel supporters. Highlanders could no longer wear tartan, now a crime against the state. Almost 60 years passed before they could sport it again.
he li lu de gong you fu tu hua, hui chu zha li wang zi gao di bu dui da bai de qing jing. tu hua bu yi kan dao, wei chang bu shi hao shi. zhe shi yi fu xuan chuan pin, xian shi zheng fu jun zhan jin shang feng. ta men chuan zhe zheng qi bing qi jing liang, zha li wang zi de bu xia que you lei you e, kan lai shi yi pi wu he zhi zhong, wan quan bu shi zheng fu jun de dui shou. ka luo deng zhi yi shi yi chang xue xing da tu sha, da wan zhi hou, sheng fang sha hong le yan, lian zhu zai fu jin de nan nv lao you ye yi ge bu liu. zha li tao wang fa guo, dui yu duo wei shi bai, yi zhi geng geng yu huai. zai su ge lan, zheng fu da li zhen ya pan dang, gao di ren bu neng zai chuan ge zi ni fu zhuang, yin wei gou cheng pan guo zui, ji jin 60 nian hou, cai ke yi zai chuan dao shen shang.
At Holyroodhouse, one picture captures the crushing defeat of Bonnie Prince Charlie' s Highland soldiers. Perhaps it' s just as well the picture' s not so easy to get a good look at. It' s a piece of propaganda. It shows the government troops clearly with the upper hand, well dressed, well armed and then the supporters of Bonnie Prince Charlie, exhausted, starving. They looked like a rabble and certainly they were no match for the government troops. Culloden was a bloodsoaked massacre. When the battle was over, the blood lust was running so high among the victors they went on to slaughter men, women and children unfortunate enough to be living near by. Charles escaped to France, but he never got over his failure to take the British crown. In Scotland, the authorities cracked down on his rebel supporters. Highlanders could no longer wear tartan, now a crime against the state. Almost 60 years passed before they could sport it again.
hé lǐ lù dé gōng yǒu fú tú huà, huì chū zhā lǐ wáng zǐ gāo dì bù duì dà bài de qíng jǐng. tú huà bù yì kàn dào, wèi cháng bú shì hǎo shì. zhè shì yī fú xuān chuán pǐn, xiǎn shì zhèng fǔ jūn zhàn jǐn shàng fēng. tā men chuān zhe zhěng qí bīng qì jīng liáng, zhā lǐ wáng zǐ de bù xià què yòu lèi yòu è, kàn lái shì yī pī wū hé zhī zhòng, wán quán bú shì zhèng fǔ jūn de duì shǒu. kǎ luò dēng zhī yì shì yī chǎng xuè xīng dà tú shā, dǎ wán zhī hòu, shèng fāng shā hóng le yǎn, lián zhù zài fù jìn de nán nǚ lǎo yòu yě yí gè bù liú. zhā lǐ táo wǎng fǎ guó, duì yú duó wèi shī bài, yī zhí gěng gěng yú huái. zài sū gé lán, zhèng fǔ dà lì zhèn yā pàn dǎng, gāo dì rén bù néng zài chuān gé zi ní fú zhuāng, yīn wèi gòu chéng pàn guó zuì, jī jìn 60 nián hòu, cái kě yǐ zài chuān dào shēn shàng.
圣十字架宫36 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)