圣十字架宫37

圣十字架宫37 歌词

歌曲 圣十字架宫37
歌手 英语听力
专辑 BBC女王的宫殿
下载 Image LRC TXT
And its rehabilitation happened here at Holyroodhouse. In 1822, George IV came to Edinburgh. It was the first visit to Scotland by a reigning British monarch for over 100 years. It was designed to signal a new era in relations between Scotland and England. It was a time for reconciliation. It said to the world, "Well, we haven't forgotten our history. We still have a great affection for our history and we don't want our history to be forgotten, nevertheless, our history is behind us and what we are going to do for you is march into a new era of history where Scotland will be a fully equal and prosperous member of the United Kingdom."
这种服装就在荷里路德宫获得平反。1822年,乔治四世来到爱丁堡,这是一百多年以来,首次有英王驾到苏格兰,此行显示苏格兰和英格兰的关系…踏入新纪元,当时踏入和解的年代,信息是:我们没有忘记历史,我们仍然缅怀历史,不想忘记历史。不过这页历史已经过去,现在要步入历史的新纪元,苏格兰将会成为联合王国中…一个平等、繁盛的成员国,国王当然要到访自己的行宫。
And its rehabilitation happened here at Holyroodhouse. In 1822, George IV came to Edinburgh. It was the first visit to Scotland by a reigning British monarch for over 100 years. It was designed to signal a new era in relations between Scotland and England. It was a time for reconciliation. It said to the world, " Well, we haven' t forgotten our history. We still have a great affection for our history and we don' t want our history to be forgotten, nevertheless, our history is behind us and what we are going to do for you is march into a new era of history where Scotland will be a fully equal and prosperous member of the United Kingdom."
zhe zhong fu zhuang jiu zai he li lu de gong huo de ping fan. 1822 nian, qiao zhi si shi lai dao ai ding bao, zhe shi yi bai duo nian yi lai, shou ci you ying wang jia dao su ge lan, ci xing xian shi su ge lan he ying ge lan de guan xi ta ru xin ji yuan, dang shi ta ru he jie de nian dai, xin xi shi: wo men mei you wang ji li shi, wo men reng ran mian huai li shi, bu xiang wang ji li shi. bu guo zhe ye li shi yi jing guo qu, xian zai yao bu ru li shi de xin ji yuan, su ge lan jiang hui cheng wei lian he wang guo zhong yi ge ping deng fan sheng de cheng yuan guo, guo wang dang ran yao dao fang zi ji de xing gong.
And its rehabilitation happened here at Holyroodhouse. In 1822, George IV came to Edinburgh. It was the first visit to Scotland by a reigning British monarch for over 100 years. It was designed to signal a new era in relations between Scotland and England. It was a time for reconciliation. It said to the world, " Well, we haven' t forgotten our history. We still have a great affection for our history and we don' t want our history to be forgotten, nevertheless, our history is behind us and what we are going to do for you is march into a new era of history where Scotland will be a fully equal and prosperous member of the United Kingdom."
zhè zhǒng fú zhuāng jiù zài hé lǐ lù dé gōng huò dé píng fǎn. 1822 nián, qiáo zhì sì shì lái dào ài dīng bǎo, zhè shì yī bǎi duō nián yǐ lái, shǒu cì yǒu yīng wáng jià dào sū gé lán, cǐ xíng xiǎn shì sū gé lán hé yīng gé lán de guān xì tà rù xīn jì yuán, dāng shí tà rù hé jiě de nián dài, xìn xī shì: wǒ men méi yǒu wàng jì lì shǐ, wǒ men réng rán miǎn huái lì shǐ, bù xiǎng wàng jì lì shǐ. bù guò zhè yè lì shǐ yǐ jīng guò qù, xiàn zài yào bù rù lì shǐ de xīn jì yuán, sū gé lán jiāng huì chéng wéi lián hé wáng guó zhōng yí gè píng děng fán shèng de chéng yuán guó, guó wáng dāng rán yào dào fǎng zì jǐ de xíng gōng.
圣十字架宫37 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)