温莎城堡47

温莎城堡47 歌词

歌曲 温莎城堡47
歌手 英语听力
专辑 BBC女王的宫殿
下载 Image LRC TXT
What is faithful to the original, though, is all these heraldic shields on the ceiling, each one representing a Knight of the Garter. And every one has been painstakingly repainted. But if you spot the odd white one, that's not seem've got round to yet. It represents a knight whose colours were removed, because he brought dishonour upon the Order. No building in British history can lay claim to have reinvented itself so often and so effectively. That's what makes it unique among Britain's great buildings. When I look at Windsor now, I don't just see a castle. With its many layers, its years of glory and of neglect, its bits added on, knocked down, embellished, restored, Windsor is the story of the last 1,000 years of our nation.
而忠实于原始设计的就是这些顶部的纹饰盾牌,每一个都代表着嘉德勋章,每个勋章都经过精心重印。如果你认出那个奇特的白色章,不是因为这个章还没有重印,而是这个章的颜色被擦掉了,因为他给勋章带来了耻辱。 在英国的历史上,从来没有一栋建筑物可以如此多次有效地改造,这使之成为英国伟大建筑中最为独特的一座。 我现在看温莎的时候看到的,不仅仅是一座城堡。它的层次,历年的荣光,还有它的废弃,后来的添附和被毁以及华美的装饰,大火之后的修复。温莎城堡就是英国过去千年历史的缩影。
What is faithful to the original, though, is all these heraldic shields on the ceiling, each one representing a Knight of the Garter. And every one has been painstakingly repainted. But if you spot the odd white one, that' s not seem' ve got round to yet. It represents a knight whose colours were removed, because he brought dishonour upon the Order. No building in British history can lay claim to have reinvented itself so often and so effectively. That' s what makes it unique among Britain' s great buildings. When I look at Windsor now, I don' t just see a castle. With its many layers, its years of glory and of neglect, its bits added on, knocked down, embellished, restored, Windsor is the story of the last 1, 000 years of our nation.
er zhong shi yu yuan shi she ji de jiu shi zhei xie ding bu de wen shi dun pai, mei yi ge dou dai biao zhe jia de xun zhang, mei ge xun zhang dou jing guo jing xin chong yin. ru guo ni ren chu na ge qi te de bai se zhang, bu shi yin wei zhe ge zhang hai mei you chong yin, er shi zhe ge zhang de yan se bei ca diao le, yin wei ta gei xun zhang dai lai le chi ru. zai ying guo de li shi shang, cong lai mei you yi dong jian zhu wu ke yi ru ci duo ci you xiao di gai zao, zhe shi zhi cheng wei ying guo wei da jian zhu zhong zui wei du te de yi zuo. wo xian zai kan wen sha de shi hou kan dao de, bu jin jin shi yi zuo cheng bao. ta de ceng ci, li nian de rong guang, hai you ta de fei qi, hou lai de tian fu he bei hui yi ji hua mei di zhuang shi, da huo zhi hou de xiu fu. wen sha cheng bao jiu shi ying guo guo qu qian nian li shi de suo ying.
What is faithful to the original, though, is all these heraldic shields on the ceiling, each one representing a Knight of the Garter. And every one has been painstakingly repainted. But if you spot the odd white one, that' s not seem' ve got round to yet. It represents a knight whose colours were removed, because he brought dishonour upon the Order. No building in British history can lay claim to have reinvented itself so often and so effectively. That' s what makes it unique among Britain' s great buildings. When I look at Windsor now, I don' t just see a castle. With its many layers, its years of glory and of neglect, its bits added on, knocked down, embellished, restored, Windsor is the story of the last 1, 000 years of our nation.
ér zhōng shí yú yuán shǐ shè jì de jiù shì zhèi xiē dǐng bù de wén shì dùn pái, měi yí gè dōu dài biǎo zhe jiā dé xūn zhāng, měi gè xūn zhāng dōu jīng guò jīng xīn chóng yìn. rú guǒ nǐ rèn chū nà gè qí tè de bái sè zhāng, bú shì yīn wèi zhè gè zhāng hái méi yǒu chóng yìn, ér shì zhè gè zhāng de yán sè bèi cā diào le, yīn wèi tā gěi xūn zhāng dài lái le chǐ rǔ. zài yīng guó de lì shǐ shàng, cóng lái méi yǒu yī dòng jiàn zhù wù kě yǐ rú cǐ duō cì yǒu xiào dì gǎi zào, zhè shǐ zhī chéng wéi yīng guó wěi dà jiàn zhù zhōng zuì wéi dú tè de yī zuò. wǒ xiàn zài kàn wēn shā de shí hòu kàn dào de, bù jǐn jǐn shì yī zuò chéng bǎo. tā de céng cì, lì nián de róng guāng, hái yǒu tā de fèi qì, hòu lái de tiān fù hè bèi huǐ yǐ jí huá měi dí zhuāng shì, dà huǒ zhī hòu de xiū fù. wēn shā chéng bǎo jiù shì yīng guó guò qù qiān nián lì shǐ de suō yǐng.
温莎城堡47 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)