パンダ:やっぱ時代はスマフォだよね。 | |
お母さん:そうなの? | |
パンダ:そうだよ。 | |
スマフォがあると、すっごく便利なんだから。 | |
お母さん:どんなふうに? | |
パンダ:えっとね… | |
画面をちまちま触って操作したり | |
なめたり、嘴でつついたり…そんでもって、 | |
字がすっごく小さくて読みづらいんだよ。 | |
お母さん:便利なの?それ。 | |
パンダ:あれ?とにかく、外で働いてるパンダが、携帯持ってないなんて、 | |
駄目だよ、困るよ。 | |
お母さん:別に困らないわよ、いらないでしょ。 | |
パンダ:それだと困るなあ。 | |
お母さん:何が? | |
パンダ:ほら、携帯あると、何かあった時に便利だよ。 | |
お母さん:何かあった時ね… | |
ねえ~、キッチンのバルサミコ酢がきれちゃったの、 | |
バイト帰りに買ってきてくれる? | |
パンダ:うん、いいよ。 | |
お母さん:便利じゃない!いいわよ、買ってあげる。 | |
パンダ:やった~! | |
熊猫: 果然现在已经是智能机的时代了. 妈妈: 是吗? 熊猫: 就是啊.有智能机的话会方便很多的. 妈妈: 比如说? 熊猫: 比如说… 你可以不停地摸屏幕来操作,或者舔它,或者用鸟喙来啄它, 而且字超小看起来超费劲的. 妈妈: 那东西是真的方便吗? 熊猫:诶? 总之,在外工作的熊猫居然没有手机,这样不行啦,我很苦恼的啦. 妈妈: 你哪能苦恼啊,反正你也用不着. 熊猫: 就是这样才苦恼啊. 妈妈: 怎么说? 熊猫: 你看,有手机的话万一出了什么事不就很方便了吗? 妈妈: 出什么事的时候啊… 我说,厨房里的香醋用完了,你打完工回来的路上给我买瓶回来吧. 熊猫: 好啊 妈妈: 挺方便的嘛,好啊,给你买一部. 熊猫: 太好了. |
: shi dai. | |
mu:? | |
:. | |
bian li. | |
mu:? | |
: | |
hua mian chu cao zuo | |
zui | |
zi xiao du. | |
mu: bian li?. | |
:? wai dong xie dai chi | |
tuo mu kun. | |
mu: bie kun. | |
: kun. | |
mu: he? | |
: xie dai he shi bian li. | |
mu: he shi | |
cu | |
gui mai? | |
:. | |
mu: bian li! mai. | |
:! | |
xiong mao: guo ran xian zai yi jing shi zhi neng ji de shi dai le. ma ma: shi ma? xiong mao: jiu shi a. you zhi neng ji de hua hui fang bian hen duo de. ma ma: bi ru shuo? xiong mao: bi ru shuo ni ke yi bu ting di mo ping mu lai cao zuo, huo zhe tian ta, huo zhe yong niao hui lai zhuo ta, er qie zi chao xiao kan qi lai chao fei jin de. ma ma: na dong xi shi zhen de fang bian ma? xiong mao: ei? zong zhi, zai wai gong zuo de xiong mao ju ran mei you shou ji, zhe yang bu xing la, wo hen ku nao de la. ma ma: ni na neng ku nao a, fan zheng ni ye yong bu zhao. xiong mao: jiu shi zhe yang cai ku nao a. ma ma: zen me shuo? xiong mao: ni kan, you shou ji de hua wan yi chu le shen me shi bu jiu hen fang bian liao ma? ma ma: chu shen me shi de shi hou a wo shuo, chu fang li de xiang cu yong wan le, ni da wan gong hui lai de lu shang gei wo mai ping hui lai ba. xiong mao: hao a ma ma: ting fang bian de ma, hao a, gei ni mai yi bu. xiong mao: tai hao le. |
: shí dài. | |
mǔ:? | |
:. | |
biàn lì. | |
mǔ:? | |
: | |
huà miàn chù cāo zuò | |
zuǐ | |
zì xiǎo dú. | |
mǔ: biàn lì?. | |
:? wài dòng xié dài chí | |
tuó mù kùn. | |
mǔ: bié kùn. | |
: kùn. | |
mǔ: hé? | |
: xié dài hé shí biàn lì. | |
mǔ: hé shí | |
cù | |
guī mǎi? | |
:. | |
mǔ: biàn lì! mǎi. | |
:! | |
xióng māo: guǒ rán xiàn zài yǐ jīng shì zhì néng jī de shí dài le. mā mā: shì ma? xióng māo: jiù shì a. yǒu zhì néng jī de huà huì fāng biàn hěn duō de. mā mā: bǐ rú shuō? xióng māo: bǐ rú shuō nǐ kě yǐ bù tíng dì mō píng mù lái cāo zuò, huò zhě tiǎn tā, huò zhě yòng niǎo huì lái zhuó tā, ér qiě zì chāo xiǎo kàn qǐ lái chāo fèi jìn de. mā mā: nà dōng xī shì zhēn de fāng biàn ma? xióng māo: éi? zǒng zhī, zài wài gōng zuò de xióng māo jū rán méi yǒu shǒu jī, zhè yàng bù xíng la, wǒ hěn kǔ nǎo de la. mā mā: nǐ nǎ néng kǔ nǎo a, fǎn zhèng nǐ yě yòng bù zháo. xióng māo: jiù shì zhè yàng cái kǔ nǎo a. mā mā: zěn me shuō? xióng māo: nǐ kàn, yǒu shǒu jī de huà wàn yī chū le shén me shì bù jiù hěn fāng biàn liǎo ma? mā mā: chū shén me shì de shí hòu a wǒ shuō, chú fáng lǐ de xiāng cù yòng wán le, nǐ dǎ wán gōng huí lái de lù shàng gěi wǒ mǎi píng huí lái ba. xióng māo: hǎo a mā mā: tǐng fāng biàn de ma, hǎo a, gěi nǐ mǎi yī bù. xióng māo: tài hǎo le. |