秋分 陰陽の中分となれば也。 季節の変り目、京の盆地は深い霧に覆われます。平安時代、人々は春と秋、どちらが優れているかを議論しました。春は霞、秋は霧。同じ現象でも微かな趣の違いを捉え、言葉を使い分けています。人の豊かさは、自然を感じ取る力で図られるのかもしれませんね。西の彼方のご先祖様に、思いをはせる、秋のお彼岸。殺生を禁じる仏の教えに従い、肉や魚を使わない、精進料理をお供えします。信仰心の篤い都では、良質の野菜を育て、仏のご膳を継承してきました。何も奪わず、貪らず、そのわきまえた生き方が清らかさのもとになっているのかもしれません。ひんやりと頬を撫でる秋の風、虫たちは早くも冬支度を始めたようです。京都には二十四の季節があります。 |
qiu fen yin yang zhong fen ye. ji jie bian mu jing pen di shen wu fu. ping an shi dai ren chun qiu you yi lun. chun xia qiu wu. tong xian xiang wei qu wei zhuo yan ye shi fen. ren li zi ran gan qu li tu. xi bi fang xian zu yang si qiu bi an. sha sheng jin fo jiao cong rou yu shi jing jin liao li gong. xin yang xin du dou liang zhi ye cai yu fo shan ji cheng. he duo tan sheng fang qing. jia fu qiu feng chong zao dong zhi du shi. jing du er shi si ji jie. |
qiū fēn yīn yáng zhōng fēn yě. jì jié biàn mù jīng pén dì shēn wù fù. píng ān shí dài rén chūn qiū yōu yì lùn. chūn xiá qiū wù. tóng xiàn xiàng wēi qù wéi zhuō yán yè shǐ fēn. rén lǐ zì rán gǎn qǔ lì tú. xī bǐ fāng xiān zǔ yàng sī qiū bǐ àn. shā shēng jìn fó jiào cóng ròu yú shǐ jīng jìn liào lǐ gōng. xìn yǎng xīn dǔ dōu liáng zhì yě cài yù fó shàn jì chéng. hé duó tān shēng fāng qīng. jiá fǔ qiū fēng chóng zǎo dōng zhī dù shǐ. jīng dū èr shí sì jì jié. |