| Vocal:小鳥遊マコ | |
| Chorus:KANO | |
| [00:28.26] | 灰色の壁に閉ざされた街 |
| [00:33.30] | 長い影落とす時計塔 |
| [00:39.35] | 軋む針の音が遠くで聞こえる |
| [00:45.39] | 瓦礫の花咲く中庭 |
| [00:51.58] | 隠された階段を駆け降りて行く |
| [00:57.42] | 重い扉を押し開けて |
| [01:03.47] | 古ぼけた写真を右のポケットに |
| [01:09.52] | 赤焼ける土 踏みしめた |
| [01:27.48] | いつか見た空を映す瞳は |
| [01:33.40] | あの懐かしい影を追って |
| [01:40.83] | rivaldia fluerant ros miura ertoina |
| [01:45.92] | 遥か異邦の故郷へ |
| [01:50.84] | 稚い翼で飛び立つ |
| [02:00.26] | 鳥のように風の中へ |
| [02:02.93] | 透明な眼差しは遠く影追いのルトヴェルネ |
| [02:27.00] | いくつかの星達を結び記された記憶の欠片 |
| [02:38.64] | どこかで途切れた詩がまた紡がれていく |
| [02:50.54] | 静かな波を渡る懐かしい風の匂い |
| [03:02.09] | 最果てに眠る日々の夢の跡形 |
| Vocal: xiao niao you | |
| Chorus: KANO | |
| [00:28.26] | hui se bi bi jie |
| [00:33.30] | zhang ying luo shi ji ta |
| [00:39.35] | ya zhen yin yuan wen |
| [00:45.39] | wa li hua xiao zhong ting |
| [00:51.58] | yin jie duan qu jiang xing |
| [00:57.42] | zhong fei ya kai |
| [01:03.47] | gu xie zhen you |
| [01:09.52] | chi shao tu ta |
| [01:27.48] | jian kong ying tong |
| [01:33.40] | huai ying zhui |
| [01:40.83] | rivaldia fluerant ros miura ertoina |
| [01:45.92] | yao yi bang gu xiang |
| [01:50.84] | zhi yi fei li |
| [02:00.26] | niao feng zhong |
| [02:02.93] | tou ming yan cha yuan ying zhui |
| [02:27.00] | xing da jie ji ji yi qian pian |
| [02:38.64] | tu qie shi fang |
| [02:50.54] | jing bo du huai feng bi |
| [03:02.09] | zui guo mian ri meng ji xing |
| Vocal: xiǎo niǎo yóu | |
| Chorus: KANO | |
| [00:28.26] | huī sè bì bì jiē |
| [00:33.30] | zhǎng yǐng luò shí jì tǎ |
| [00:39.35] | yà zhēn yīn yuǎn wén |
| [00:45.39] | wǎ lì huā xiào zhōng tíng |
| [00:51.58] | yǐn jiē duàn qū jiàng xíng |
| [00:57.42] | zhòng fēi yā kāi |
| [01:03.47] | gǔ xiě zhēn yòu |
| [01:09.52] | chì shāo tǔ tà |
| [01:27.48] | jiàn kōng yìng tóng |
| [01:33.40] | huái yǐng zhuī |
| [01:40.83] | rivaldia fluerant ros miura ertoina |
| [01:45.92] | yáo yì bāng gù xiāng |
| [01:50.84] | zhì yì fēi lì |
| [02:00.26] | niǎo fēng zhōng |
| [02:02.93] | tòu míng yǎn chà yuǎn yǐng zhuī |
| [02:27.00] | xīng dá jié jì jì yì qiàn piàn |
| [02:38.64] | tú qiè shī fǎng |
| [02:50.54] | jìng bō dù huái fēng bi |
| [03:02.09] | zuì guǒ mián rì mèng jī xíng |
| [] | |
| [] | |
| [00:28.26] | 被灰色墙壁关起来的街道 |
| [00:33.30] | 时钟塔投下长长的影子 |
| [00:39.35] | 很远都能听见时针交错的声音 |
| [00:45.39] | 中庭里花在瓦砾间绽放 |
| [00:51.58] | 从被隐藏起来的阶梯跑下 |
| [00:57.42] | 推开沉重的门扉 |
| [01:03.47] | 将破旧的照片放进右手边的口袋 |
| [01:09.52] | 用力踏上这赤红的土地 |
| [01:27.48] | 双瞳里映入许久不见的天空 |
| [01:33.40] | 追寻着那令人怀念的影子 |
| [01:40.83] | rivaldia fluerant ros miura ertoina |
| [01:45.92] | 向着那遥远异邦的故乡 |
| [01:50.84] | 用这稚嫩的羽翼展翅飞翔 |
| [02:00.26] | 像鸟一样迎风飞去 |
| [02:02.93] | 路特贝尔涅用透明的视线追寻那遥远的影子 |
| [02:27.00] | 连结起来的几颗惑星承载着记忆的碎片 |
| [02:38.64] | 把曾几何时断章的诗篇继续演绎 |
| [02:50.54] | 将水面吹起小小涟漪的风的气息 |
| [03:02.09] | 在世界尽头沉眠之梦的痕迹 |