[00:36.32] | 生まれ変わる魂の声 |
[00:42.00] | 訊きましょう、ねぇ、耳をすまして |
[00:50.00] | 星のない夜に身を任せ |
[00:56.00] | 踊りましょう、ねぇ、闇の果てまで |
[01:04.00] | 小雨もない乾いた川で |
[01:09.00] | 溺れましょう、ねぇ、痛みがわかるから |
[01:18.00] | ここは何もない無情なら |
[01:23.66] | 眠りましょう、ねぇ、時が嗄れて果てるまで |
[01:34.28] | 幾つになれば忘れられるの |
[01:40.87] | 私の無念 風に運ばれて |
[01:47.59] | 幾つ眠ればたどり着けるの |
[01:54.37] | あなたの無念 風にさらわれて |
[02:27.54] | 静かに季節がほら、巡り巡って息をしてる |
[02:41.00] | 祈りをかけられた月が ほら、嘆いて愁う |
[03:03.20] | 澄み切った瞳の奥には |
[03:08.78] | 写りましょう、ねぇ、わかってるけど |
[03:17.11] | 繰り返すことなどはやめて |
[03:22.65] | 終わりましょう、ねぇ、時の呪縛 解き放て |
[03:32.79] | 真水の上を渡り、あちらへ渡す船となって |
[03:46.39] | 沈んで凍えた記憶をたぐり寄せて |
[03:57.79] | 触れて、惹いて、送ります |
[04:04.78] | 幾つになれば忘れられるの 私の無念 砕け散れ |
[04:18.35] | 幾つ眠れば忘れられるの あなたの無念 舞い上げれ |
[04:31.94] | 幾つになれば忘れられるの 私の無念 風になれ |
[04:45.65] | 幾つ眠れば忘れられるの あなたの無念 風になれ |
[05:41.00] | 幾つも吹いて 幾つも泣いた |
[05:47.75] | さらって散った 幽遠の風 |
[00:36.32] | sheng bian hun sheng |
[00:42.00] | xun er |
[00:50.00] | xing ye shen ren |
[00:56.00] | yong an guo |
[01:04.00] | xiao yu gan chuan |
[01:09.00] | ni tong |
[01:18.00] | he wu qing |
[01:23.66] | mian shi a guo |
[01:34.28] | ji wang |
[01:40.87] | si wu nian feng yun |
[01:47.59] | ji mian zhe |
[01:54.37] | wu nian feng |
[02:27.54] | jing ji jie xun xun xi |
[02:41.00] | qi yue tan chou |
[03:03.20] | cheng qie tong ao |
[03:08.78] | xie |
[03:17.11] | zao fan |
[03:22.65] | zhong shi zhou fu jie fang |
[03:32.79] | zhen shui shang du du chuan |
[03:46.39] | shen dong ji yi ji |
[03:57.79] | chu re song |
[04:04.78] | ji wang si wu nian sui san |
[04:18.35] | ji mian wang wu nian wu shang |
[04:31.94] | ji wang si wu nian feng |
[04:45.65] | ji mian wang wu nian feng |
[05:41.00] | ji chui ji qi |
[05:47.75] | san you yuan feng |
[00:36.32] | shēng biàn hún shēng |
[00:42.00] | xùn ěr |
[00:50.00] | xīng yè shēn rèn |
[00:56.00] | yǒng àn guǒ |
[01:04.00] | xiǎo yǔ gān chuān |
[01:09.00] | nì tòng |
[01:18.00] | hé wú qíng |
[01:23.66] | mián shí á guǒ |
[01:34.28] | jǐ wàng |
[01:40.87] | sī wú niàn fēng yùn |
[01:47.59] | jǐ mián zhe |
[01:54.37] | wú niàn fēng |
[02:27.54] | jìng jì jié xún xún xī |
[02:41.00] | qí yuè tàn chóu |
[03:03.20] | chéng qiè tóng ào |
[03:08.78] | xiě |
[03:17.11] | zǎo fǎn |
[03:22.65] | zhōng shí zhòu fù jiě fàng |
[03:32.79] | zhēn shuǐ shàng dù dù chuán |
[03:46.39] | shěn dòng jì yì jì |
[03:57.79] | chù rě sòng |
[04:04.78] | jǐ wàng sī wú niàn suì sàn |
[04:18.35] | jǐ mián wàng wú niàn wǔ shàng |
[04:31.94] | jǐ wàng sī wú niàn fēng |
[04:45.65] | jǐ mián wàng wú niàn fēng |
[05:41.00] | jǐ chuī jǐ qì |
[05:47.75] | sàn yōu yuǎn fēng |
[00:36.32] | 脱胎换骨的灵魂之声 |
[00:42.00] | 请问吧、呐、洗耳恭听 |
[00:50.00] | 没有星星的夜里将身体交付 |
[00:56.00] | 起舞吧、呐、直至黑暗尽头 |
[01:04.00] | 在滴雨未落的干涸河川 |
[01:09.00] | 沉溺吧、呐、因为理解这痛苦 |
[01:18.00] | 若这是空空如也的无情之物 |
[01:23.66] | 沉睡吧、呐、直至时光喑哑无声 |
[01:34.28] | 要到多少岁才能忘掉呢 |
[01:40.87] | 我的遗憾 被风迎送而走 |
[01:47.59] | 要沉睡多少年才能到达呢 |
[01:54.37] | 你的遗憾 被风卷裹而去 |
[02:27.54] | 看哪、四季静静地流转呼吸着 |
[02:41.00] | 看哪、献上祈祷的明月叹息忧愁 |
[03:03.20] | 在清澈的眸眼深处 |
[03:08.78] | 显映吧、呐、虽然我明白 |
[03:17.11] | 不断重复的事物什么的都停止吧 |
[03:22.65] | 结束吧、呐、时光的束缚 消解释放 |
[03:32.79] | 横渡净水之上、化为去往彼方的舟船 |
[03:46.39] | 渐渐靠近下沉冻结的记忆 |
[03:57.79] | 轻触着、吸引着、送别而去 |
[04:04.78] | 要到多少岁才能忘掉呢 我的遗憾 四散粉碎 |
[04:18.35] | 要沉睡多少年才能忘掉呢 你的遗憾 翩舞纷飞 |
[04:31.94] | 要到多少岁才能忘掉呢 我的遗憾 幻化成风 |
[04:45.65] | 要沉睡多少年才能忘掉呢 你的遗憾 幻化成风 |
[05:41.00] | 吹过几番年载 哭过多少岁月 |
[05:47.75] | 顷刻飒散 幽远之风 |