Der Weißdornbusch

Der Weißdornbusch 歌词

歌曲 Der Weißdornbusch
歌手 Hannes Wader
专辑 Mal angenommen
下载 Image LRC TXT
[00:18.212] Dort, wo sich die Brücke von Hochdonn erhebt und sich über das Weideland spannt,
[00:30.956] geht von der Straße, nicht weit von der Fähre,
[00:35.454] ein schmaler Weg ab rechterhand
[00:43.952] Und der heißt Langenklint und an einem gewaltigen Weißdornbusch führt er vorbei
[00:55.946] der am Hang bei den Moorwiesen jedes Jahr wieder so reich blüht und duftet im Mai
[01:09.701] Und von den Kronen der mächtigen Graupappeln um ihn herum überdacht
[01:19.209] Ja, fast verborgen. Vor den rauen Winden von See her geschützt und bewacht.
[01:28.698]
[01:31.961] Kommt ein Wandrer vorüber, mag er sich wohl sagen:"Was für ein prächtiger Strauch
[01:41.445] Nun ja, ein blühender Weißdornbusch eben, wie so viele andere auch."
[01:53.149]
[02:10.899] Es geht die Sage von Merlin dem Zauberer, der vor undenklicher Zeit
[02:22.411] verwünscht von der Fee Viviane aus Brocéliande, nach heftigem Streit
[02:35.662] hier nun in ewigem Schlaf liegen muss unterm Weißdornbusch von Langenkint
[02:46.482] aus dem er einst wieder erwachen wird, wenn tausend Jahre vergangen sind
[02:59.721] Ich könnte nicht sagen, wie oft ich hier schon an sonnigen Tagen im Gras
[03:09.274] den Rücken an seinen Stamm gelehnt, unter dem blühenden Weißdornbusch saß
[03:20.262]
[03:38.018] Ich schließe die Augen, die Zweige rauschen, doch weiß ich, es ist nicht der Wind
[03:49.959] Ich glaube, dass es die Seufzer Merlins, des schlafenden Zauberers sind
[04:03.229] Ich unterscheide das Summen der Bienen um die weißen Blüten am Baum
[04:15.432] von Merlins leisem, fortwährendem Murmeln tief unter mir in seinem Traum
[04:27.738] Und er atmet, ich spüre es, wie sich die Erde kaum wahrnehmbar senkt und hebt
[04:37.687] Ich öffne die Augen nun wieder und fühle mich seltsam gestärkt und belebt.
[04:46.184]
[04:52.868] Kommt ein Wandrer vorüber, mag er sich wohl sagen:"Was für ein prächtiger Strauch
[05:02.611] Nun ja, ein blühender Weißdornbusch eben, wie so viele andere auch."
[00:18.212] Dort, wo sich die Brü cke von Hochdonn erhebt und sich ü ber das Weideland spannt,
[00:30.956] geht von der Stra e, nicht weit von der F hre,
[00:35.454] ein schmaler Weg ab rechterhand
[00:43.952] Und der hei t Langenklint und an einem gewaltigen Wei dornbusch fü hrt er vorbei
[00:55.946] der am Hang bei den Moorwiesen jedes Jahr wieder so reich blü ht und duftet im Mai
[01:09.701] Und von den Kronen der m chtigen Graupappeln um ihn herum ü berdacht
[01:19.209] Ja, fast verborgen. Vor den rauen Winden von See her geschü tzt und bewacht.
[01:28.698]
[01:31.961] Kommt ein Wandrer vorü ber, mag er sich wohl sagen:" Was fü r ein pr chtiger Strauch
[01:41.445] Nun ja, ein blü hender Wei dornbusch eben, wie so viele andere auch."
[01:53.149]
[02:10.899] Es geht die Sage von Merlin dem Zauberer, der vor undenklicher Zeit
[02:22.411] verwü nscht von der Fee Viviane aus Broce liande, nach heftigem Streit
[02:35.662] hier nun in ewigem Schlaf liegen muss unterm Wei dornbusch von Langenkint
[02:46.482] aus dem er einst wieder erwachen wird, wenn tausend Jahre vergangen sind
[02:59.721] Ich k nnte nicht sagen, wie oft ich hier schon an sonnigen Tagen im Gras
[03:09.274] den Rü cken an seinen Stamm gelehnt, unter dem blü henden Wei dornbusch sa
[03:20.262]
[03:38.018] Ich schlie e die Augen, die Zweige rauschen, doch wei ich, es ist nicht der Wind
[03:49.959] Ich glaube, dass es die Seufzer Merlins, des schlafenden Zauberers sind
[04:03.229] Ich unterscheide das Summen der Bienen um die wei en Blü ten am Baum
[04:15.432] von Merlins leisem, fortw hrendem Murmeln tief unter mir in seinem Traum
[04:27.738] Und er atmet, ich spü re es, wie sich die Erde kaum wahrnehmbar senkt und hebt
[04:37.687] Ich ffne die Augen nun wieder und fü hle mich seltsam gest rkt und belebt.
[04:46.184]
[04:52.868] Kommt ein Wandrer vorü ber, mag er sich wohl sagen:" Was fü r ein pr chtiger Strauch
[05:02.611] Nun ja, ein blü hender Wei dornbusch eben, wie so viele andere auch."
[00:18.212] Dort, wo sich die Brü cke von Hochdonn erhebt und sich ü ber das Weideland spannt,
[00:30.956] geht von der Stra e, nicht weit von der F hre,
[00:35.454] ein schmaler Weg ab rechterhand
[00:43.952] Und der hei t Langenklint und an einem gewaltigen Wei dornbusch fü hrt er vorbei
[00:55.946] der am Hang bei den Moorwiesen jedes Jahr wieder so reich blü ht und duftet im Mai
[01:09.701] Und von den Kronen der m chtigen Graupappeln um ihn herum ü berdacht
[01:19.209] Ja, fast verborgen. Vor den rauen Winden von See her geschü tzt und bewacht.
[01:28.698]
[01:31.961] Kommt ein Wandrer vorü ber, mag er sich wohl sagen:" Was fü r ein pr chtiger Strauch
[01:41.445] Nun ja, ein blü hender Wei dornbusch eben, wie so viele andere auch."
[01:53.149]
[02:10.899] Es geht die Sage von Merlin dem Zauberer, der vor undenklicher Zeit
[02:22.411] verwü nscht von der Fee Viviane aus Brocé liande, nach heftigem Streit
[02:35.662] hier nun in ewigem Schlaf liegen muss unterm Wei dornbusch von Langenkint
[02:46.482] aus dem er einst wieder erwachen wird, wenn tausend Jahre vergangen sind
[02:59.721] Ich k nnte nicht sagen, wie oft ich hier schon an sonnigen Tagen im Gras
[03:09.274] den Rü cken an seinen Stamm gelehnt, unter dem blü henden Wei dornbusch sa
[03:20.262]
[03:38.018] Ich schlie e die Augen, die Zweige rauschen, doch wei ich, es ist nicht der Wind
[03:49.959] Ich glaube, dass es die Seufzer Merlins, des schlafenden Zauberers sind
[04:03.229] Ich unterscheide das Summen der Bienen um die wei en Blü ten am Baum
[04:15.432] von Merlins leisem, fortw hrendem Murmeln tief unter mir in seinem Traum
[04:27.738] Und er atmet, ich spü re es, wie sich die Erde kaum wahrnehmbar senkt und hebt
[04:37.687] Ich ffne die Augen nun wieder und fü hle mich seltsam gest rkt und belebt.
[04:46.184]
[04:52.868] Kommt ein Wandrer vorü ber, mag er sich wohl sagen:" Was fü r ein pr chtiger Strauch
[05:02.611] Nun ja, ein blü hender Wei dornbusch eben, wie so viele andere auch."
[00:18.212] 在耸立着霍赫东大桥并横跨牧场的地方
[00:30.956] 离渡口不远的公路的右手边
[00:35.454] 有条狭窄的小路
[00:43.952] 人们叫它兰根克林特,途经一株茂盛的山楂树
[00:55.946] 每年五月在沼泽草地附近的山坡开花,散发芬芳
[01:09.701] 它的四周覆盖银灰杨,几乎隐藏在里面
[01:19.209] 银灰杨保护着它,抵御着海上狂风
[01:28.698]
[01:31.961] 当一位漫步者经过,他有可能自言自语:“是一株开花的山楂树,
[01:41.445] “这树多漂亮啊,就像其他的树一样。”
[01:53.149]
[02:10.899] 这是魔法师梅林的传说,他生活在很久很久以前
[02:22.411] 在一次争执中,被来自魔法森林的精灵薇薇安诅咒
[02:35.662] 他在兰根克林特的山楂树下久久地睡去
[02:46.482] 一千年过去了,总有一天他会在那里醒来
[02:59.721] 我说不清在阳光明媚的日子里,有多少次来到草地上
[03:09.274] 背靠着树干,坐在盛开的山楂树下
[03:20.262]
[03:38.018] 我闭上眼睛,听到树叶沙沙的声音,但我知道那不是风
[03:49.959] 我相信,那是沉睡的魔法师梅林的叹息
[04:03.229] 我听出蜜蜂在树上的白花周围的嗡嗡声
[04:15.432] 以及睡梦中的梅林在树下的喃喃声
[04:27.738] 当他呼吸,我感受到地面没有明显的起伏
[04:37.687] 再次睁眼,我感受到神奇的力量,精力充沛
[04:46.184]
[04:52.868] 当一位漫步者经过,他有可能自言自语:“是一株开花的山楂树,
[05:02.611] “这树多漂亮啊,就像其他的树一样。”
Der Weißdornbusch 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)