[00:25.00] | 不器用な僕等の性格はどこか似ている |
[00:36.85] | 傷つかないように 傷つけないように 生きてる |
[00:51.83] | 降り出す雨の中 振り向いて君が笑った |
[01:04.12] | 差し出した傘が 二人ひとつに重ねてく |
[01:17.25] | 遠くまで 君を連れて旅したいな |
[01:22.56] | 伝えるわけでもなくしまい込んだ |
[01:33.37] | 不器用な君は今日も |
[01:38.97] | 傘を忘れるのだろう |
[01:45.13] | 雨に打たれても 虹を見て微笑むのだろう |
[01:55.53] | 虹のふもとには何が |
[02:01.18] | 埋まっているのかなって |
[02:05.84] | 笑顔で訪ねる君が |
[02:10.62] | 何よりも愛しくて大切で |
[02:17.51] | 雨雲すら愛しく思えた |
[02:45.33] | 今でも思うんだ 僕たちはすれ違って生きている |
[02:57.34] | 数センチの誤差 直せないはずないのに |
[03:09.73] | 何年先もこうしているかな |
[03:14.80] | それとも会わなくなっているかな |
[03:20.69] | 虹のふもとはたどり着けないと |
[03:25.50] | テレビで昨日やっていた |
[03:30.32] | 僕等と似ているんだね |
[03:58.52] | 雑踏で君の手を引き歩いた |
[04:03.93] | 僕らはくだらない話をした |
[04:10.38] | 改札で分かれて電車に乗った |
[04:15.90] | すれ違う 僕と君はこれからも |
[04:26.77] | 不器用な君は今日も |
[04:32.30] | 傘を忘れるのだろう |
[04:37.78] | 雨に打たれても 虹を見て微笑むのだろう |
[04:48.61] | 虹のふもとには何が |
[04:54.02] | 埋まっているのかなって |
[04:59.40] | 笑顔で訪ねる君が |
[05:03.41] | 何よりも愛しくて大切で |
[05:10.84] | 雨雲すら愛しく思えた |
[05:24.30] |
[00:25.00] | bu qi yong pu deng xing ge shi |
[00:36.85] | shang shang sheng |
[00:51.83] | jiang chu yu zhong zhen xiang jun xiao |
[01:04.12] | cha chu san er ren zhong |
[01:17.25] | yuan jun lian lv |
[01:22.56] | chuan ru |
[01:33.37] | bu qi yong jun jin ri |
[01:38.97] | san wang |
[01:45.13] | yu da hong jian wei xiao |
[01:55.53] | hong he |
[02:01.18] | mai |
[02:05.84] | xiao yan fang jun |
[02:10.62] | he ai da qie |
[02:17.51] | yu yun ai si |
[02:45.33] | jin si pu wei sheng |
[02:57.34] | shu wu cha zhi |
[03:09.73] | he nian xian |
[03:14.80] | hui |
[03:20.69] | hong zhe |
[03:25.50] | zuo ri |
[03:30.32] | pu deng shi |
[03:58.52] | za ta jun shou yin bu |
[04:03.93] | pu hua |
[04:10.38] | gai zha fen dian che cheng |
[04:15.90] | wei pu jun |
[04:26.77] | bu qi yong jun jin ri |
[04:32.30] | san wang |
[04:37.78] | yu da hong jian wei xiao |
[04:48.61] | hong he |
[04:54.02] | mai |
[04:59.40] | xiao yan fang jun |
[05:03.41] | he ai da qie |
[05:10.84] | yu yun ai si |
[05:24.30] |
[00:25.00] | bù qì yòng pú děng xìng gé shì |
[00:36.85] | shāng shāng shēng |
[00:51.83] | jiàng chū yǔ zhōng zhèn xiàng jūn xiào |
[01:04.12] | chà chū sǎn èr rén zhòng |
[01:17.25] | yuǎn jūn lián lǚ |
[01:22.56] | chuán ru |
[01:33.37] | bù qì yòng jūn jīn rì |
[01:38.97] | sǎn wàng |
[01:45.13] | yǔ dǎ hóng jiàn wēi xiào |
[01:55.53] | hóng hé |
[02:01.18] | mái |
[02:05.84] | xiào yán fǎng jūn |
[02:10.62] | hé ài dà qiè |
[02:17.51] | yǔ yún ài sī |
[02:45.33] | jīn sī pú wéi shēng |
[02:57.34] | shù wù chà zhí |
[03:09.73] | hé nián xiān |
[03:14.80] | huì |
[03:20.69] | hóng zhe |
[03:25.50] | zuó rì |
[03:30.32] | pú děng shì |
[03:58.52] | zá tà jūn shǒu yǐn bù |
[04:03.93] | pú huà |
[04:10.38] | gǎi zhá fēn diàn chē chéng |
[04:15.90] | wéi pú jūn |
[04:26.77] | bù qì yòng jūn jīn rì |
[04:32.30] | sǎn wàng |
[04:37.78] | yǔ dǎ hóng jiàn wēi xiào |
[04:48.61] | hóng hé |
[04:54.02] | mái |
[04:59.40] | xiào yán fǎng jūn |
[05:03.41] | hé ài dà qiè |
[05:10.84] | yǔ yún ài sī |
[05:24.30] |
[00:25.00] | 笨拙的我们 性格如此相似 |
[00:36.85] | 为了不被伤害 为了不伤害别人 这样生活着 |
[00:51.83] | 你在雨中 回眸一笑 |
[01:04.12] | 撑开的雨伞 让我们合二为一 |
[01:17.25] | 真想带你去远方旅行啊 |
[01:22.56] | 将无法传达的心情藏到角落 |
[01:33.37] | 笨拙的你 |
[01:38.97] | 今天也忘记带伞了吗 |
[01:45.13] | 就算被雨淋湿 你也会对着彩虹微笑吧 |
[01:55.53] | 彩虹之下 |
[02:01.18] | 埋藏着什么 |
[02:05.84]] | 满带微笑的你 |
[02:10.62] | 比任何东西都更可爱,更宝贵 |
[02:17.51甚至让我觉得连云雨都那么美好 | |
[02:45.33] | 我现在依然在想 我们就这样错过了 |
[02:57.34] | 明明只是数厘米的误差 并非不能修正 |
[03:09.73] | 数年前开始就是这样了吗 |
[03:14.80] | 还是说已无法相见了 |
[03:20.69]] | 挣扎着走到彩虹之下 |
[03:25.50] | 昨天播放的电视节目 |
[03:30.32] | 和我们很像吧 |
[03:58.52] | 在拥挤的人群里牵着你的手 |
[04:03.93] | 说着无聊的话 |
[04:10.38] | 在检票口分离 各自乘车 |
[04:15.90] | 我和你 就这样分离 |
[04:26.77] | 笨拙的你 |
[04:32.30] | 今天也忘记带伞了吗 |
[04:37.78] | 就算被雨淋湿 你也会对着彩虹微笑吧 |
[04:48.61] | 彩虹之下 |
[04:54.02] | 埋藏着什么 |
[04:59.40] | 满带微笑的你 |
[05:03.41] | 比任何东西都更可爱,更宝贵 |