[00:00.000] | 作词 : かぴたろう |
[00:01.000] | 作曲 : かぴたろう |
[00:26.971] | いつがどとが良いかも選べぬままに |
[00:34.906] | 不意に急にこの世に生まれた僕たち |
[00:42.859] | 今日に昨日に右往左往するばかり |
[00:51.026] | 欲しい明日が前を通り過ぎていくのに |
[00:58.963] | 付いた足跡は波にさらわれて |
[01:06.770] | どこから来たかも分からなぬままに |
[01:13.373] | 川のように風のように 時が流れ去っていった |
[01:21.458] | 僕だけを残しては またどこかへ消えていった |
[01:29.381] | こぼれそうな壊れそうな |
[01:33.426] | 夢を抱えて立ち尽くした |
[01:37.524] | 輝けるそこへ連れていってくれるような未来を |
[01:45.531] | 待っていた |
[02:02.363] | 星は廻る 季節が巡る |
[02:10.154] | 過去の唄が生き返る |
[02:18.355] | 僕の元に未来が来る |
[02:26.308] | 君の声で目が覚める |
[02:34.906] | かすかに聴こえる 時が脈を打つ |
[02:42.819] | 内なる鼓動は逸り早まって |
[02:49.418] | 川のように風のように 時が流れ去っていった |
[02:57.443] | 僕だけを残しては またどこかへ消えていった |
[03:05.346] | 唄いたい奏でたい 音はまだここにあった |
[03:13.411] | 未来へも過去へも連れていってくれるような調べが |
[03:21.234] | 今を流る |
[03:38.347] | 月は沈む 朝日が昇る |
[03:46.259] | 昨日の唄を繰り返す |
[03:54.562] | 僕の元で未来が唄う |
[04:02.153] | 君の声が時を繋ぐ |
[00:00.000] | zuo ci : |
[00:01.000] | zuo qu : |
[00:26.971] | liang xuan |
[00:34.906] | bu yi ji shi sheng pu |
[00:42.859] | jin ri zuo ri you wang zuo wang |
[00:51.026] | yu ming ri qian tong guo |
[00:58.963] | fu zu ji bo |
[01:06.770] | lai fen |
[01:13.373] | chuan feng shi liu qu |
[01:21.458] | pu can xiao |
[01:29.381] | huai |
[01:33.426] | meng bao li jin |
[01:37.524] | hui lian wei lai |
[01:45.531] | dai |
[02:02.363] | xing hui ji jie xun |
[02:10.154] | guo qu bei sheng fan |
[02:18.355] | pu yuan wei lai lai |
[02:26.308] | jun sheng mu jue |
[02:34.906] | ting shi mai da |
[02:42.819] | nei gu dong yi zao |
[02:49.418] | chuan feng shi liu qu |
[02:57.443] | pu can xiao |
[03:05.346] | bei zou yin |
[03:13.411] | wei lai guo qu lian diao |
[03:21.234] | jin liu |
[03:38.347] | yue shen chao ri sheng |
[03:46.259] | zuo ri bei zao fan |
[03:54.562] | pu yuan wei lai bei |
[04:02.153] | jun sheng shi ji |
[00:00.000] | zuò cí : |
[00:01.000] | zuò qǔ : |
[00:26.971] | liáng xuǎn |
[00:34.906] | bù yì jí shì shēng pú |
[00:42.859] | jīn rì zuó rì yòu wǎng zuǒ wǎng |
[00:51.026] | yù míng rì qián tōng guò |
[00:58.963] | fù zú jī bō |
[01:06.770] | lái fēn |
[01:13.373] | chuān fēng shí liú qù |
[01:21.458] | pú cán xiāo |
[01:29.381] | huài |
[01:33.426] | mèng bào lì jǐn |
[01:37.524] | huī lián wèi lái |
[01:45.531] | dài |
[02:02.363] | xīng huí jì jié xún |
[02:10.154] | guò qù bei shēng fǎn |
[02:18.355] | pú yuán wèi lái lái |
[02:26.308] | jūn shēng mù jué |
[02:34.906] | tīng shí mài dǎ |
[02:42.819] | nèi gǔ dòng yì zǎo |
[02:49.418] | chuān fēng shí liú qù |
[02:57.443] | pú cán xiāo |
[03:05.346] | bei zòu yīn |
[03:13.411] | wèi lái guò qù lián diào |
[03:21.234] | jīn liú |
[03:38.347] | yuè shěn cháo rì shēng |
[03:46.259] | zuó rì bei zǎo fǎn |
[03:54.562] | pú yuán wèi lái bei |
[04:02.153] | jūn shēng shí jì |
[00:26.971] | 无法选择最好的时间和地点 |
[00:34.906] | 突然又匆忙 就这样来到这个世界的我们 |
[00:42.859] | 只能在今天和昨天之间左右徘徊 |
[00:51.026] | 想要的明天 就这样从眼前溜走 |
[00:58.963] | 留下的足迹被海浪卷走 |
[01:06.770] | 却不知这足迹从哪里延伸而来 |
[01:13.373] | 如河流一般 如清风一般 时间梦也似的流逝 |
[01:21.458] | 独留我一个人 不知在何处 又这样消失了 |
[01:29.381] | 快要溢出的 快要崩坏的 |
[01:33.426] | 怀抱着这样的梦想 始终伫立在这里 |
[01:37.524] | 等待着能带我去到 和梦里一样闪耀的未来 |
[01:45.531] | 一直在等待着 |
[02:02.363] | 星星轮转 季节轮回 |
[02:10.154] | 过去的歌谣 死而复生 |
[02:18.355] | 未来会来到我的身边 |
[02:26.308] | 是因为你的声音 唤醒了未来 |
[02:34.906] | 隐约听到脉搏跳动声的时候 |
[02:42.819] | 心中的悸动也不知不觉间加快 |
[02:49.418] | 如河流一般 如清风一般 时间梦也似的流逝 |
[02:57.443] | 独留我一个人 不知在何处 又这样消失了 |
[03:05.346] | 想要歌唱的 想要奏出的声音 仍然还在此地 |
[03:13.411] | 带我去到未来 带我去到过去 和梦里一样的旋律 |
[03:21.234] | 现在正回荡在耳畔 |
[03:38.347] | 月亮沉落 朝阳升起 |
[03:46.259] | 昨日的歌谣 周而复始 |
[03:54.562] | 未来就在我身边歌唱 |
[04:02.153] | 是因为你的声音 与时光紧连 |