奴隷市場 -Δουλοι-

奴隷市場 -Δουλοι- 歌词

歌曲 奴隷市場 -Δουλοι-
歌手 Sound Horizon
专辑 Moira
下载 Image LRC TXT
[00:00.50] 「出発!」
[00:03.80]
[00:15.70] …ガタゴト ほら 荷馬車が揺れりゃ
[00:21.80] …ガクブル そら 老婆も吃驚し怖れ慄く(びびる)
[00:27.70] 帰りたいのに 言えない
[00:33.70] 帰りたくとも 家無い
[00:39.45]
[00:39.70] …ビシバシ ほら 馬鞭が撓なりゃ
[00:45.80] …ガクブル そら 老爺も≪挙動不審になる≫(きょどる)
[00:51.70] 帰りたいのに 言えない
[00:57.70] 帰りたくとも 家無い
[01:03.55]
[01:03.80] 回る 回る 車輪は廻る
[01:08.30] 運命(Moira)は彼等を何処へ運ぶ
[01:12.80] 背中合わせの温もりだけが
[01:17.10] 双りに灯る唯一の希望(Ελπιδα)……
[01:24.80]
[01:36.70] 「ほら急げ!この無駄飯食い共が!」
[01:40.70] 「ほれほれ!止まってるんじゃねえ!」
[01:43.85]
[01:44.20] 重い足取りで
[01:48.10] Κάπου, κάπου, πηγαίνω κάπου;
[01:52.10] 念いは届かず
[01:56.00] Γιατί, γιατί, πρέπει να πάτε;
[01:59.90] 疲れた身体で
[02:03.90] (Kapou, kapou, pigaino kapou?)
[02:07.80] 運命だからと
[02:11.70] (Giati, giati, prepei na pate?)
[02:15.35]
[02:15.60] 平等なんて嘘なの? 幻想なの?
[02:27.20] 命に值段をつけられる墓(場)所
[02:33.70] 其れは奴隷市場 奴隷市場 奴隷市場……
[02:51.40]
[03:18.60] 離れ離れ 繋いだ手と手
[03:21.90] 遥か遥か 引き裂かれて
[03:24.70] 「Misia!」「Elef!!」
[03:25.25]
[03:25.50] 巡る巡る 季節は廻る
[03:30.10] 運命(Moira)は双りを何処へ運び
[03:34.60] 今は見えざる歴史の涯に
[03:39.20] 舞い降りるのは誰の光……
[03:45.90]
[00:00.50] chu fa!
[00:03.80]
[00:15.70] he ma che yao
[00:21.80] lao po chi jing bu li
[00:27.70] gui yan
[00:33.70] gui jia wu
[00:39.45]
[00:39.70] ma bian nao
[00:45.80] lao ye ju dong bu shen
[00:51.70] gui yan
[00:57.70] gui jia wu
[01:03.55]
[01:03.80] hui hui che lun hui
[01:08.30] yun ming Moira bi deng he chu yun
[01:12.80] bei zhong he wen
[01:17.10] shuang deng wei yi xi wang
[01:24.80]
[01:36.70] ji! wu tuo fan shi gong!
[01:40.70] ! zhi!
[01:43.85]
[01:44.20] zhong zu qu
[01:48.10] , ,
[01:52.10] nian jie
[01:56.00] , ,
[01:59.90] pi shen ti
[02:03.90] Kapou, kapou, pigaino kapou?
[02:07.80] yun ming
[02:11.70] Giati, giati, prepei na pate?
[02:15.35]
[02:15.60] ping deng xu? huan xiang?
[02:27.20] ming zhi duan mu chang suo
[02:33.70] qi nu li shi chang nu li shi chang nu li shi chang
[02:51.40]
[03:18.60] li li ji shou shou
[03:21.90] yao yao yin lie
[03:24.70] Misia! Elef!!
[03:25.25]
[03:25.50] xun xun ji jie hui
[03:30.10] yun ming Moira shuang he chu yun
[03:34.60] jin jian li shi ya
[03:39.20] wu jiang shui guang
[03:45.90]
[00:00.50] chū fā!
[00:03.80]
[00:15.70] hé mǎ chē yáo
[00:21.80] lǎo pó chī jīng bù lì
[00:27.70] guī yán
[00:33.70] guī jiā wú
[00:39.45]
[00:39.70] mǎ biān náo
[00:45.80] lǎo yé jǔ dòng bù shěn
[00:51.70] guī yán
[00:57.70] guī jiā wú
[01:03.55]
[01:03.80] huí huí chē lún huí
[01:08.30] yùn mìng Moira bǐ děng hé chǔ yùn
[01:12.80] bèi zhōng hé wēn
[01:17.10] shuāng dēng wéi yī xī wàng
[01:24.80]
[01:36.70] jí! wú tuó fàn shí gòng!
[01:40.70] ! zhǐ!
[01:43.85]
[01:44.20] zhòng zú qǔ
[01:48.10] , ,
[01:52.10] niàn jiè
[01:56.00] , ,
[01:59.90] pí shēn tǐ
[02:03.90] Kapou, kapou, pigaino kapou?
[02:07.80] yùn mìng
[02:11.70] Giati, giati, prepei na pate?
[02:15.35]
[02:15.60] píng děng xū? huàn xiǎng?
[02:27.20] mìng zhí duàn mù chǎng suǒ
[02:33.70] qí nú lì shì chǎng nú lì shì chǎng nú lì shì chǎng
[02:51.40]
[03:18.60] lí lí jì shǒu shǒu
[03:21.90] yáo yáo yǐn liè
[03:24.70] Misia! Elef!!
[03:25.25]
[03:25.50] xún xún jì jié huí
[03:30.10] yùn mìng Moira shuāng hé chǔ yùn
[03:34.60] jīn jiàn lì shǐ yá
[03:39.20] wǔ jiàng shuí guāng
[03:45.90]
[00:00.50] 「出发!」
[00:15.70] 乒铃乓啷 看那马拉货车摇晃
[00:21.80] 抖抖索索 瞧那老太婆也惊恐战栗
[00:27.70] 想要回家 却说不出口
[00:33.70] 想要回家 却无家可归
[00:39.70] 噼里啪啦 看那马鞭挥舞如飞
[00:45.80] 颤颤巍巍 瞧那老头子也不知所措
[00:51.70] 想要回家 却说不出口
[00:57.70] 想要回家 却无家可归
[01:03.80] 转啊转啊 车轮不停
[01:08.30] 命运(Moira)要将他们带去何方
[01:12.80] 唯有背靠背那些许的温暖
[01:17.10] 点亮两人心中唯一的希望(Elpida)
[01:36.70] 「给我走快点 这些个吃闲饭的」
[01:40.70] 「跟上跟上 多拿点」
[01:44.20] 沉重的脚步
[01:48.10] 何处 何处 他们去向何处
[01:52.10] 无果的思念
[01:56.00] 何故 何故 他们为何必须前行
[01:59.90] 疲惫的身躯
[02:03.90] 何处 何处 他们去向何处
[02:07.80] 只因是命运
[02:11.70] 何故 何故 他们为何必须前行
[02:15.60] 所谓平等只是谎言 还是幻想
[02:27.20] 生命待价而沽的墓场(地方)
[02:33.70] 那就是奴隶市场 奴隶市场 奴隶市场…
[03:18.60] 紧握的双手 生生分离
[03:21.90] 拆散的两人 天涯相隔
[03:24.70] 「Misia!」「Elef!!」
[03:25.50] 春去秋来 季节流转
[03:30.10] 命运(Moira)要将他们带去何方
[03:34.60] 如今尚未得见的历史尽头
[03:39.20] 从天而降的是谁人的光芒
奴隷市場 -Δουλοι- 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)