輝針 「セイギノミカタ」

輝針 「セイギノミカタ」 歌词

歌曲 輝針 「セイギノミカタ」
歌手 凋叶棕
专辑
下载 Image LRC TXT
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.35]
[00:00.65] 喩え何者と相撃とうとも
[00:07.35] 共に立つと決めたならば
[00:14.62] その思いを貫くこと
[00:21.22] セイギノミカタのその姿
[00:30.05]
[00:47.52]
[01:13.10] 遥か高く目指して、やってくる影のあるならば
[01:25.48] 共に目指す「下克上」を、分かち合えばと願いはすれども
[01:38.24] この理想の世界に、立ち向かうもののあるならば
[01:50.99] それは強きもの達、我らをいつか虐げるもの達
[02:03.51]
[02:03.91]
[02:03.92] 力弱きものを、遍く照らす光
[02:16.55] かくも遠き理想―“それ”を正義と呼ぶのだ
[02:28.35]
[02:28.44]
[02:28.45] 喩え何者と相撃とうとも
[02:34.84] その手を取ると決めたならば
[02:41.40] 全てを倒す針となる
[02:47.65] セイギノミカタがここにいる
[02:54.23]
[02:54.32]
[02:54.33] ―立てよ!
[02:55.87]
[02:55.88] 与するもの、一人としていない天邪鬼
[03:06.36]
[03:06.69] …であるが故。孤独が為。
[03:12.54] その手を差し伸べることを選んだのか。
[03:21.68]
[03:25.00]
[03:32.93]  ―掲ぐ理想に、捧ぐ覚悟を。
[03:38.97]
[03:39.06]  ―騙る理想に、捧ぐ覚悟を。
[03:48.80]
[03:51.88]
[03:58.29] 忘れられた歴史を、語る者がいたとして
[04:10.73] それが果たして虚飾でも、それでもけしてかわらないものがある
[04:23.43]
[04:23.78] 力弱きものが、故に虚偽を固めた
[04:36.43] 紛い物の理想―“それ”でも正義と呼ぶのだ
[04:48.23]
[04:48.30]
[04:48.31] 喩えそれが偽りでも
[04:54.67] 心に望むものがいれば
[05:01.24] 五分の魂全て賭す
[05:07.66] セイギノミカタは譲らない
[05:13.70]
[05:13.71] 喩え何者と相撃とうとも
[05:20.05] 共に立つと決めたならば
[05:26.66] その思いを貫くこと
[05:33.06] セイギノミカタのその姿
[05:39.46]
[05:39.52]
[05:39.53] ―立てよ!
[05:41.87]
[05:41.88] 与するもの、一人としていない小人の姫
[05:51.77]
[05:52.08] …であるが故。孤独が為。
[05:57.84] その手を共に携えるものを願ったか。
[06:04.85]
[06:04.92]
[06:04.93] ―立てよ!!
[06:07.34] 与すること、一時の異変で終わっても
[06:17.05]
[06:17.34] …それでも良い。駒でもいい。
[06:23.21] そうして繰り返す歴史に背を向けながら。
[06:40.47]
[07:05.87]
ti:
ar:
al:
[00:00.35]
[00:00.65] yu he zhe xiang ji
[00:07.35] gong li jue
[00:14.62] si guan
[00:21.22] zi
[00:30.05]
[00:47.52]
[01:13.10] yao gao mu zhi ying
[01:25.48] gong mu zhi xia ke shang fen he yuan
[01:38.24] li xiang shi jie li xiang
[01:50.99] qiang da wo nue da
[02:03.51]
[02:03.91]
[02:03.92] li ruo bian zhao guang
[02:16.55] yuan li xiang"" zheng yi hu
[02:28.35]
[02:28.44]
[02:28.45] yu he zhe xiang ji
[02:34.84] shou qu jue
[02:41.40] quan dao zhen
[02:47.65]
[02:54.23]
[02:54.32]
[02:54.33] li!
[02:55.87]
[02:55.88] yu yi ren tian xie gui
[03:06.36]
[03:06.69] gu. gu du wei.
[03:12.54] shou cha shen xuan.
[03:21.68]
[03:25.00]
[03:32.93]   jie li xiang peng jue wu.
[03:38.97]
[03:39.06]   pian li xiang peng jue wu.
[03:48.80]
[03:51.88]
[03:58.29] wang li shi yu zhe
[04:10.73] guo xu shi
[04:23.43]
[04:23.78] li ruo gu xu wei gu
[04:36.43] fen wu li xiang"" zheng yi hu
[04:48.23]
[04:48.30]
[04:48.31] yu wei
[04:54.67] xin wang
[05:01.24] wu fen hun quan du
[05:07.66] rang
[05:13.70]
[05:13.71] yu he zhe xiang ji
[05:20.05] gong li jue
[05:26.66] si guan
[05:33.06] zi
[05:39.46]
[05:39.52]
[05:39.53] li!
[05:41.87]
[05:41.88] yu yi ren xiao ren ji
[05:51.77]
[05:52.08] gu. gu du wei.
[05:57.84] shou gong xie yuan.
[06:04.85]
[06:04.92]
[06:04.93] li!!
[06:07.34] yu yi shi yi bian zhong
[06:17.05]
[06:17.34] liang. ju.
[06:23.21] zao fan li shi bei xiang.
[06:40.47]
[07:05.87]
ti:
ar:
al:
[00:00.35]
[00:00.65] yù hé zhě xiāng jí
[00:07.35] gòng lì jué
[00:14.62] sī guàn
[00:21.22]
[00:30.05]
[00:47.52]
[01:13.10] yáo gāo mù zhǐ yǐng
[01:25.48] gòng mù zhǐ xià kè shàng fēn hé yuàn
[01:38.24] lǐ xiǎng shì jiè lì xiàng
[01:50.99] qiáng dá wǒ nüè dá
[02:03.51]
[02:03.91]
[02:03.92] lì ruò biàn zhào guāng
[02:16.55] yuǎn lǐ xiǎng"" zhèng yì hū
[02:28.35]
[02:28.44]
[02:28.45] yù hé zhě xiāng jí
[02:34.84] shǒu qǔ jué
[02:41.40] quán dào zhēn
[02:47.65]
[02:54.23]
[02:54.32]
[02:54.33] lì!
[02:55.87]
[02:55.88] yǔ yī rén tiān xié guǐ
[03:06.36]
[03:06.69] gù. gū dú wèi.
[03:12.54] shǒu chà shēn xuǎn.
[03:21.68]
[03:25.00]
[03:32.93]   jiē lǐ xiǎng pěng jué wù.
[03:38.97]
[03:39.06]   piàn lǐ xiǎng pěng jué wù.
[03:48.80]
[03:51.88]
[03:58.29] wàng lì shǐ yǔ zhě
[04:10.73] guǒ xū shì
[04:23.43]
[04:23.78] lì ruò gù xū wěi gù
[04:36.43] fēn wù lǐ xiǎng"" zhèng yì hū
[04:48.23]
[04:48.30]
[04:48.31] yù wěi
[04:54.67] xīn wàng
[05:01.24] wǔ fēn hún quán dǔ
[05:07.66] ràng
[05:13.70]
[05:13.71] yù hé zhě xiāng jí
[05:20.05] gòng lì jué
[05:26.66] sī guàn
[05:33.06]
[05:39.46]
[05:39.52]
[05:39.53] lì!
[05:41.87]
[05:41.88] yǔ yī rén xiǎo rén jī
[05:51.77]
[05:52.08] gù. gū dú wèi.
[05:57.84] shǒu gòng xié yuàn.
[06:04.85]
[06:04.92]
[06:04.93] lì!!
[06:07.34] yǔ yī shí yì biàn zhōng
[06:17.05]
[06:17.34] liáng. jū.
[06:23.21] zǎo fǎn lì shǐ bèi xiàng.
[06:40.47]
[07:05.87]
[00:00.65] 无论与之交战的是怎样的对手
[00:07.35] 既已决意和她携手并肩
[00:14.62] 唯有将那份信念贯彻到底
[00:21.22] 才是正义之伙伴应有的身姿
[01:13.10] 若有志存高远之身影,来到我跟前
[01:25.48] 共同的下克上(理想)的目标,愿与之相互理解
[01:38.24] 但若她站在,这理想世界的对立面
[01:50.99] 那即是芸芸之强者,一直以来欺凌我等之人
[02:03.92] 属于弱者的,普照之光
[02:16.55] 这般遥远的理想——为“其”冠以正义之名
[02:28.45] 无论与之交战的是怎样的对手
[02:34.84] 既已决意和她携手并肩
[02:41.40] 唯有化作击灭一切之针(剑)
[02:47.65] 正义之伙伴便是此身
[02:54.33] ―奋战吧!
[02:55.88] 赞同我等之人,不再孤单一人的天邪鬼(遭弃之人)
[03:06.69] …正因为如此。正因为孤独。
[03:12.54] 你才会选择向我伸出求助之手吗。
[03:32.93] ——为高举之理想,献身之觉悟(信念)。
[03:39.06] ——为伪造之理想,献身之觉悟。
[03:58.29] 我曾作为将被遗忘的历史讲述之人
[04:10.73] 虽然到头来只是虚饰,但不曾改变的东西确真存在
[04:23.78] 因此弱者,会将虚伪固化
[04:36.43] 身为伪物的理想——仍为“其”冠以正义之名
[04:48.31] 即便只是虚假
[04:54.67] 但既然心存所欲
[05:01.24] 就唯有赌上渺小灵魂的全部
[05:07.66] 正义之伙伴义不容辞
[05:13.71] 无论与之交战的是怎样的对手
[05:20.05] 既已决意和她携手并肩
[05:26.66] 唯有将那份信念贯彻到底
[05:33.06] 才是正义之伙伴应有的身姿
[05:39.53] ——奋战吧!
[05:41.88] 姫赞同我等之人,不再孤单一人的小人公主
[05:52.08] …正因为如此。正因为孤独。
[05:57.84] 我才会渴望与你携手共进吗。
[06:04.93] ——奋战吧!!
[06:07.34] 既然赞同我等,就算一时之异变(错乱)终结
[06:17.34] …也没有关系。哪怕只是一枚棋子。
[06:23.21] 今后依然将与循环往复的历史抗争。
輝針 「セイギノミカタ」 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)