真実の诗

真実の诗 歌词

歌曲 真実の诗
歌手 めらみぽっぷ
专辑
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : ZUN
[00:00.423] 作词 : RD-Sounds
[00:01.270] ―ぼくを見つめて、何もいわない、この人は。
[00:09.020] 困っているようで
[00:12.470] 哀しいようで
[00:15.540] 怒っているようで
[00:18.460] 泣いているような
[00:20.550] とても難しい顔をしていたけど。
[00:30.650] ぼくは、言ってやったんだ。だいじょうぶだって
[00:41.520] みんな、そう言っていたから。
[00:46.140] 信じることは素敵なんだ
[02:00.790] ―ぼくは、知らなかった。
[02:04.880] たった一つ、「大事なもの」が、
[02:09.130] もし、在るならば
[02:14.520] いったい何を選べばいいんだろう?
[02:18.220] 答えを求めて
[02:23.470] 家にも帰らず
[02:25.570] 探し歩いた
[02:27.190] ―そうしていつかぼくは、あの人に出会ったんだ。
[02:36.160] 輝くような笑顔とともに告げられた「答え」
[02:45.100] 絶対の自信を帯びた、その、金の瞳。
[02:54.150] 「それは、ただ、簡単なのさ。
[02:58.880] “人を信じて生きてゆけ”
[03:03.330] それ以外に大事なものなど、あるはずないぜ」と
[03:10.100] 力強く
[03:11.870] 夢がある、現と共に。
[03:16.350] 互いに手を取りながら。
[03:20.970] ぼくはその目で、聞いていたんだ。
[03:25.440] その口が、奏でる言葉、真実の詩を。
[03:33.940] ぼくらが、歩いていくこの道が、
[03:39.120] 歪んでなど、いないように。
[03:43.410] 真実はきっと、そう。
[03:48.640] ただ、まっすぐに、続いているのか。
[04:11.120] ―ぼくは、わからなかった。
[04:15.590] たった一つ「大事なもの」は 。
[04:20.390] 人によって、それぞれ違っているんじゃないかと
[04:28.380] 答えを求めて
[04:33.520] 更なる道を
[04:35.640] 探し歩いた
[04:37.570] ―そうしてぼくは、あの人たちに出会ったんだ。
[04:46.950] ぼくが受け取った答えは、遍く通じていた。
[04:55.520] 結局全てはあの人と同じ「信じること」
[05:04.390] 「人を信じ、生きてゆけ」と。
[05:09.050] 「人の言葉を信じよ」と。
[05:14.200] 「大事なものがそばにおわすから
[05:18.450] 力の限り信じなさい」と
[05:22.020] 「信じられるものこそを、自らの手で選び取れ」と。
[05:32.300] 「ただ、己の正義を信じよ」と。
[05:36.310] さぁ、もう疑うことはない。
[05:40.740] 真実の詩を呗おう。
[05:54.200] 最后に出逢ったあなたは
[05:59.060] 何も言わずにいたけれど
[06:03.300] その深い瞳はぼくをまっすぐ射抜いていた。
[06:11.770] …もしかして、泣いているの?
[06:16.520] 何が悲しくて、泣いているの?
[06:22.000] ぼくのことを探していたと
[06:25.620] その様子からわかったけど
[06:29.300] ぼくはもう、迷わないよ。
[06:34.200] 胸に宿したこの光。
[06:39.580] 真実の詩、遠く響けよ。
[06:43.550] そうして幾千里を照らす標となれ。
[06:52.810] ぼくらが、歩いていく
[06:56.950] この道を、まっすぐに
[07:10.120]
[00:00.00] zuo qu : ZUN
[00:00.423] zuo ci : RDSounds
[00:01.270] jian he ren.
[00:09.020] kun
[00:12.470] ai
[00:15.540] nu
[00:18.460] qi
[00:20.550] nan yan.
[00:30.650] yan.
[00:41.520] yan.
[00:46.140] xin su di
[02:00.790] zhi.
[02:04.880] yi da shi
[02:09.130] zai
[02:14.520] he xuan?
[02:18.220] da qiu
[02:23.470] jia gui
[02:25.570] tan bu
[02:27.190] ren chu hui.
[02:36.160] hui xiao yan gao da
[02:45.100] jue dui zi xin dai jin tong.
[02:54.150] jian dan.
[02:58.880] " ren xin sheng"
[03:03.330] yi wai da shi
[03:10.100] li qiang
[03:11.870] meng xian gong.
[03:16.350] hu shou qu.
[03:20.970] mu wen.
[03:25.440] kou zou yan ye zhen shi shi.
[03:33.940] bu dao
[03:39.120] wai.
[03:43.410] zhen shi.
[03:48.640] xu.
[04:11.120] .
[04:15.590] yi da shi .
[04:20.390] ren wei
[04:28.380] da qiu
[04:33.520] geng dao
[04:35.640] tan bu
[04:37.570] ren chu hui.
[04:46.950] shou qu da bian tong.
[04:55.520] jie ju quan ren tong xin
[05:04.390] ren xin sheng.
[05:09.050] ren yan ye xin.
[05:14.200] da shi
[05:18.450] li xian xin
[05:22.020] xin zi shou xuan qu.
[05:32.300] ji zheng yi xin.
[05:36.310] yi.
[05:40.740] zhen shi shi bei.
[05:54.200] zui hou chu feng
[05:59.060] he yan
[06:03.300] shen tong she ba.
[06:11.770] qi?
[06:16.520] he bei qi?
[06:22.000] tan
[06:25.620] yang zi
[06:29.300] mi.
[06:34.200] xiong su guang.
[06:39.580] zhen shi shi yuan xiang.
[06:43.550] ji qian li zhao biao.
[06:52.810] bu
[06:56.950] dao
[07:10.120]
[00:00.00] zuò qǔ : ZUN
[00:00.423] zuò cí : RDSounds
[00:01.270] jiàn hé rén.
[00:09.020] kùn
[00:12.470] āi
[00:15.540]
[00:18.460]
[00:20.550] nán yán.
[00:30.650] yán.
[00:41.520] yán.
[00:46.140] xìn sù dí
[02:00.790] zhī.
[02:04.880] yī dà shì
[02:09.130] zài
[02:14.520] hé xuǎn?
[02:18.220] dá qiú
[02:23.470] jiā guī
[02:25.570] tàn bù
[02:27.190] rén chū huì.
[02:36.160] huī xiào yán gào dá
[02:45.100] jué duì zì xìn dài jīn tóng.
[02:54.150] jiǎn dān.
[02:58.880] " rén xìn shēng"
[03:03.330] yǐ wài dà shì
[03:10.100] lì qiáng
[03:11.870] mèng xiàn gòng.
[03:16.350] hù shǒu qǔ.
[03:20.970] mù wén.
[03:25.440] kǒu zòu yán yè zhēn shí shī.
[03:33.940] bù dào
[03:39.120] wāi.
[03:43.410] zhēn shí.
[03:48.640] xu.
[04:11.120] .
[04:15.590] yī dà shì .
[04:20.390] rén wéi
[04:28.380] dá qiú
[04:33.520] gèng dào
[04:35.640] tàn bù
[04:37.570] rén chū huì.
[04:46.950] shòu qǔ dá biàn tōng.
[04:55.520] jié jú quán rén tóng xìn
[05:04.390] rén xìn shēng.
[05:09.050] rén yán yè xìn.
[05:14.200] dà shì
[05:18.450] lì xiàn xìn
[05:22.020] xìn zì shǒu xuǎn qǔ.
[05:32.300] jǐ zhèng yì xìn.
[05:36.310] yí.
[05:40.740] zhēn shí shī bei.
[05:54.200] zuì hòu chū féng
[05:59.060] hé yán
[06:03.300] shēn tóng shè bá.
[06:11.770] qì?
[06:16.520] hé bēi qì?
[06:22.000] tàn
[06:25.620] yàng zi
[06:29.300] mí.
[06:34.200] xiōng sù guāng.
[06:39.580] zhēn shí shī yuǎn xiǎng.
[06:43.550] jǐ qiān lǐ zhào biāo.
[06:52.810]
[06:56.950] dào
[07:10.120]
[00:01.270] —注视着我的这个人,一言不发
[00:09.020] 好似在困惑
[00:12.470] 又好似在哀伤
[00:15.540] 好似在憤怒
[00:18.460] 又好似在潸然泪下
[00:20.550] -总之,露出的表情,是如此复杂
[00:30.650] 没关系的,我试着安慰她
[00:41.520] 因为大家,都说过这样的话
[00:46.140] ―、相信这件事一定美好無暇—
[02:00.790] —我一直都不明白
[02:04.880] 独一无二的,重要的事物
[02:09.130] 如果,真的存在的话
[02:14.520] 究竟应该作出怎样的回答
[02:18.220] 为了寻找答案
[02:23.470] 我离开故乡
[02:25.570] 踏出了探求的步伐
[02:27.190] 然后有一天,我与那个人相遇了
[02:36.160] 与答案一同传递出的,灿烂的笑容
[02:45.100] 透着绝对的自信,那金色的双瞳
[02:54.150] 「那只是一个,很简单的问题
[02:58.880] “人就是为了相信而生”
[03:03.330] 除此之外,不可能还有更重要的事情」
[03:10.100] 这般,铿锵有力
[03:11.870] 梦一直存在,与现实一起
[03:16.350] 就如同相互牵着手一般
[03:20.970] 我望着那双眼睛,听到了这样的话
[03:25.440] 从那口中,奏响的言语,也即真实之诗
[03:33.940] 我们所行走着的这条道路
[03:39.120] 歪曲什么的,从未曾存在过
[03:43.410] 真实终将…,是呢
[03:48.640] 只要,沿着这个方向,一直前进下去
[04:11.120] 我一直都不懂得
[04:15.590] 独一无二的重要的事物
[04:20.390] 对每个人来说,是不是各自并没有什么不同呢
[04:28.380] 为了寻找答案
[04:33.520] 我向远方的道路
[04:35.640] 踏出了探求的步伐
[04:37.570] 然后,我与那些人相遇了
[04:46.950] 我所得到的答案,统统都等价
[04:55.520] 最终都是和那个人一样的「为了相信」
[05:04.390] 「人是为相信而生」,这样
[05:09.050] 「相信着世人的话语」,这样
[05:14.200] 「因为重要的东西就在身边,
[05:18.450] 所以相信自己能竭尽全力」,这样
[05:22.020] 「想要靠自己的手,获取他人的相信」,这样
[05:32.300] 「只是,相信着自己的正义」,这样
[05:36.310] 来吧,已经不需要再怀疑
[05:40.740] 请将真实之诗歌唱
[05:54.200] 最后所遇到的你
[05:59.060] 虽则依然一言不发
[06:03.300] 那深邃的目光直直地射向我的脸颊
[06:11.770] 难道说,你还在哭泣吗?
[06:16.520] 因为某份悲伤,而哭泣着吗?
[06:22.000] 回想下自己的过往
[06:25.620] 一点都不陌生,你这个模样
[06:29.300] 但我已经不再有迷茫
[06:34.200] 在心中寄宿着这样的光
[06:39.580] 真实之诗,将响彻远方
[06:43.550] 然后成为照亮千里的道标
[06:52.810] 我们将,一直前行下去
[06:56.950] 沿着这条道路,这个方向
[07:10.120]
真実の诗 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)