サナエさん

サナエさん 歌词

歌曲 サナエさん
歌手 めらみぽっぷ
专辑
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : RD-Sounds
[00:01.00] 作词 : RD-Sounds
[00:09.88]
[00:17.00]
[00:26.31] 三年B組のサナエさんは、
[00:29.30] どこにでもいる普通の女の子でした。
[00:37.76] ところがある日、
[00:39.22] 彼女の飼っていたペットが湖で逃げてしまいました。
[00:49.28] ペットのカエルとヘビを求めて、
[00:51.99] サナエさんは湖を探しましたが何も見つかりませんでした。
[01:01.04]
[01:03.70] …ところが、それからというものの、
[01:06.13] サナエさんには不思議な声が聞こえるのです。
[01:15.08] 最初は小さな声でしたが、次第に大きく、はっきり聞こえてきました。
[01:23.38]
[01:26.63] 再び湖へと向かうと、その声は、強さを増して行き、
[01:31.68] 「こっちへおいで」と言うではありませんか!
[01:37.03]
[01:40.97] 湖を見渡すと、そこには、いなくなったペットが、
[01:46.86] 無数の仲間を引き連れて、サナエさんを呼んでいたのです…
[01:53.16]
[01:53.29] それからのサナエさんを、知る人は一人もいないのです。
[01:59.62] 湖の中に引き込まれたのだという噂です。
[02:04.57]
[02:04.64] だけれど、サナエさんは寂しがり屋な女の子なので、
[02:10.99] 同じくらいの女の子が湖を通りがかると…
[02:16.71]
[02:16.78] ほら、サナエさんがあなたの後ろに!!
[02:22.69]
[02:30.78] 三年B組のサナエさんは、ちょっと変わった性格の女の子でした。
[02:42.17] 彼女は見えないものが見えるといって、気持ち悪がられてしまっていました。
[02:53.56] いつしかサナエさんは避けられるようになり、
[02:57.30] ついには虐められるようになってしまっていったのです。
[03:05.49]
[03:07.96] 特に強くサナエさんを虐めていた意地悪な女子がひとりいました。
[03:19.28] 彼女はある日、サナエさんを一人で屋上へ来る様にと呼び出しました。
[03:26.54]
[03:30.81] 彼女はそこからサナエさんを突き落としてしまったのですが、
[03:36.08] 下には誰も居ないではありませんか!
[03:41.95]
[03:45.26] それから暫くして、その子は突然居なくなり、
[03:50.99] 無数のヘビとカエルに埋もれ、死体で発見されたのです…
[03:57.43]
[03:57.52] それからのサナエさんを、知る人は一人もいないのです。
[04:03.91] 風とともに消えてしまったのだという噂です。
[04:08.75]
[04:09.02] だけれど、サナエさんは今でも探しているのでしょう。
[04:15.26] 虐めていた子と同じ髪型の子を見つけると…
[04:21.09]
[04:21.11] …ほら、サナエさんがあなたの後ろに!!
[04:27.01]
[04:29.30]
[04:29.66] ―サナエさんを、知っていますか。
[04:32.72] ―サナエさんは、どこに居ますか。
[04:35.60] ―もしかしたら、あなたの街のどこかに、
[04:39.32] サナエさんは居るのかもしれません。
[04:47.07]
[04:47.68] あなたを見つけ出そうと、
[04:50.28] サナエさんは探しています。
[04:53.84] ここまでの全てを知ってしまった
[04:56.90] …そう、あなたを。
[04:58.97] たとえ興味本位であっても、
[05:02.58] 彼女は見逃しません。
[05:05.32] 真実を闇から更なる闇へと誘う為に。
[05:11.15] …ほら、
[05:11.62] サナエさんがあなたの後ろに。
[05:21.29]
[05:40.97]
[00:00.00] zuo qu : RDSounds
[00:01.00] zuo ci : RDSounds
[00:09.88]
[00:17.00]
[00:26.31] san nian B zu
[00:29.30] pu tong nv zi.
[00:37.76] ri
[00:39.22] bi nv si hu tao.
[00:49.28] qiu
[00:51.99] hu tan he jian.
[01:01.04]
[01:03.70]
[01:06.13] bu si yi sheng wen.
[01:15.08] zui chu xiao sheng ci di da wen.
[01:23.38]
[01:26.63] zai hu xiang sheng qiang zeng xing
[01:31.68] yan!
[01:37.03]
[01:40.97] hu jian du
[01:46.86] wu shu zhong jian yin lian hu
[01:53.16]
[01:53.29] zhi ren yi ren.
[01:59.62] hu zhong yin ru zun.
[02:04.57]
[02:04.64] ji wu nv zi
[02:10.99] tong nv zi hu tong
[02:16.71]
[02:16.78] hou!!
[02:22.69]
[02:30.78] san nian B zu bian xing ge nv zi.
[02:42.17] bi nv jian jian qi chi e.
[02:53.56] bi
[02:57.30] nue.
[03:05.49]
[03:07.96] te qiang nue yi di e nv zi.
[03:19.28] bi nv ri yi ren wu shang lai yang hu chu.
[03:26.54]
[03:30.81] bi nv tu luo
[03:36.08] xia shui ju!
[03:41.95]
[03:45.26] zan zi tu ran ju
[03:50.99] wu shu mai si ti fa jian
[03:57.43]
[03:57.52] zhi ren yi ren.
[04:03.91] feng xiao zun.
[04:08.75]
[04:09.02] jin tan.
[04:15.26] nue zi tong fa xing zi jian
[04:21.09]
[04:21.11] hou!!
[04:27.01]
[04:29.30]
[04:29.66] zhi.
[04:32.72] ju.
[04:35.60] jie
[04:39.32] ju.
[04:47.07]
[04:47.68] jian chu
[04:50.28] tan.
[04:53.84] quan zhi
[04:56.90] .
[04:58.97] xing wei ben wei
[05:02.58] bi nv jian tao.
[05:05.32] zhen shi an geng an you wei.
[05:11.15]
[05:11.62] hou.
[05:21.29]
[05:40.97]
[00:00.00] zuò qǔ : RDSounds
[00:01.00] zuò cí : RDSounds
[00:09.88]
[00:17.00]
[00:26.31] sān nián B zǔ
[00:29.30] pǔ tōng nǚ zi.
[00:37.76]
[00:39.22] bǐ nǚ sì hú táo.
[00:49.28] qiú
[00:51.99] hú tàn hé jiàn.
[01:01.04]
[01:03.70]
[01:06.13] bù sī yì shēng wén.
[01:15.08] zuì chū xiǎo shēng cì dì dà wén.
[01:23.38]
[01:26.63] zài hú xiàng shēng qiáng zēng xíng
[01:31.68] yán!
[01:37.03]
[01:40.97] hú jiàn dù
[01:46.86] wú shù zhòng jiān yǐn lián hū
[01:53.16]
[01:53.29] zhī rén yī rén.
[01:59.62] hú zhōng yǐn ru zǔn.
[02:04.57]
[02:04.64] jì wū nǚ zi
[02:10.99] tóng nǚ zi hú tōng
[02:16.71]
[02:16.78] hòu!!
[02:22.69]
[02:30.78] sān nián B zǔ biàn xìng gé nǚ zi.
[02:42.17] bǐ nǚ jiàn jiàn qì chí è.
[02:53.56]
[02:57.30] nüè.
[03:05.49]
[03:07.96] tè qiáng nüè yì dì è nǚ zǐ.
[03:19.28] bǐ nǚ rì yī rén wū shàng lái yàng hū chū.
[03:26.54]
[03:30.81] bǐ nǚ tū luò
[03:36.08] xià shuí jū!
[03:41.95]
[03:45.26] zàn zi tū rán jū
[03:50.99] wú shù mái sǐ tǐ fā jiàn
[03:57.43]
[03:57.52] zhī rén yī rén.
[04:03.91] fēng xiāo zǔn.
[04:08.75]
[04:09.02] jīn tàn.
[04:15.26] nüè zi tóng fà xíng zi jiàn
[04:21.09]
[04:21.11] hòu!!
[04:27.01]
[04:29.30]
[04:29.66] zhī.
[04:32.72] jū.
[04:35.60] jiē
[04:39.32] jū.
[04:47.07]
[04:47.68] jiàn chū
[04:50.28] tàn.
[04:53.84] quán zhī
[04:56.90] .
[04:58.97] xìng wèi běn wèi
[05:02.58] bǐ nǚ jiàn táo.
[05:05.32] zhēn shí àn gèng àn yòu wèi.
[05:11.15]
[05:11.62] hòu.
[05:21.29]
[05:40.97]
[00:26.31] 三年B组的早苗小姐
[00:29.30] 是一个随处可见的普通的女孩子
[00:37.76] 突然有一天
[00:39.22] 她饲养的宠物不知怎的逃向了湖边
[00:49.28] 为了找回作为宠物的蛙与蛇
[00:51.99] 到湖边搜寻的早苗小姐,却什么都没有发现
[01:03.70] 突然间,发生了奇怪的事情
[01:06.13] 早苗小姐听见了不可思议的声音
[01:15.08] 一开始还很微弱,但接着就渐渐地变响,听起来非常清晰
[01:26.63] 越是向湖的方向靠近,那声音就变得越强烈
[01:31.68] “过来这里吧”,似乎在说着这样的话语
[01:40.97] 向湖中望去,只见在那里,丢失了的宠物们
[01:46.86] 与无数的同类在一起,正向早苗小姐呼唤着…
[01:53.29] 从此以后,就再也没有人看见过早苗小姐的踪影
[01:59.62] 留下的只有她被卷进了湖中这样的传言
[02:04.64] 不过,早苗小姐是容易寂寞的女孩子
[02:10.99] 所以会把和自己差不多的女孩带去湖中
[02:16.78] 看呐,早苗小姐就在你的身后呢!!
[02:30.78] 三年B组的早苗小姐,是一个性格有些古怪的女孩子
[02:42.17] 她说自己能看到别人看不见的东西,真是让人感觉有些讨厌呢
[02:53.56] 渐渐地早苗小姐似乎开始被大家孤立
[02:57.30] 最后甚至,变成被欺负也说不定
[03:07.96] 其中有一个坏心眼的女孩,特别喜欢欺负早苗小姐
[03:19.28] 有一天,她把早苗小姐单独叫到了屋顶
[03:30.81] 然后她把早苗小姐从那里推了下去
[03:36.08] 但当她探出头时,下面却没有哪怕一个人影!
[03:45.26] 之后过了一段时间,那个女孩突然消失不见
[03:50.99] 直到她那埋在无数蛇与蛙之下的尸体被人发现…
[03:57.52] 从此以后,就再也没有人看见过早苗小姐的踪影
[04:03.91] 留下的只有她随风一同消逝这样的传言
[04:09.02] 不过,早苗小姐到现在也一定还在找寻
[04:15.26] 与欺负她的那个人有相同发型的女孩子…
[04:21.11] …看呐,早苗小姐就在你的身后呢!!
[04:29.66] 早苗小姐,有听说过吗?
[04:32.72] 早苗小姐,究竟在哪里呢?
[04:35.60] 说不定,在你住的的街道的什么地方
[04:39.32] 可能就有早苗小姐存在呢
[04:47.68] 似乎正是为了找出你
[04:50.28] 早苗小姐才不停地探寻
[04:53.84] 迄今为止的一切都已经知道了
[04:56.90] …是呢,你已经
[04:58.97] 不管你是不是只是出于好奇心
[05:02.58] 她都不会让你从她眼前逃离
[05:05.32] 为了将真实诱向那比黑暗更甚的暗谧
[05:11.15] …看呐、
[05:11.62] 早苗小姐就在你的身后呢。
サナエさん 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)