Cruel CRuEL

Cruel CRuEL 歌词

歌曲 Cruel CRuEL
歌手 めらみぽっぷ
专辑
下载 Image LRC TXT
[00:01.400] 届く筈もない、遥かな
[00:07.020] この手の、その先に
[00:12.150] 見捨てた筈の、故郷の幻影
[00:23.870] 見上げながら、囚われる
[00:29.680] 想いを振り切る
[00:34.760] そんな勇気も持ち合わせずに…
[01:10.510] 呻いて
[01:12.710] 独り、夜を反芻する
[01:17.030] 汗ばむ
[01:19.460] 脳裏を掻き乱す脅迫幻覚(あせそら?)
[01:23.510] そして/
[01:25.990] 見た悪夢の残滓から
[01:30.230] 一心不乱に目を逸らす
[01:36.370] 波長は語りかける、容赦なく
[01:43.230] 私は
[01:45.620] 耳を強く塞いだままで
[01:49.440] 遥かな
[01:51.740] 届かぬ場所の幻影を
[01:55.940] 噛み潰そうと悶え、足掻く
[02:01.740] 見つめて来るのだ
[02:05.160] 懐かしい仲間の影が
[02:08.810] 顔のない皆は口を揃えて…
[02:13.460] 怨嗟の声を叩き付ける
[02:16.800] "裏切り者が!"と叫び立てる
[02:21.340] 見捨てた 愚かな
[02:23.120] この身を 呪えど
[02:25.090] 何も変えることは出来ない
[02:28.120] 自己が自己を責め立てる様は
[02:31.450] 苦渋のアンビバレント
[02:34.770] 届かない 手の先に
[02:36.120] もどかしくも安堵する
[02:37.780] 顔向けなど到底出来はせず
[02:41.340] いっそ自分こそを何よりも、
[02:44.490] 狂わせられればいい
[02:47.650] 何も出来はしない、
[02:50.060] 私を罵る
[02:52.100] 月が煌々と
[03:05.690] 上辺は
[03:08.190] 穏やかなこの暮らし
[03:12.120] 懶惰(laziness)
[03:14.430] つまりはいわゆり生神停止(my stop?)
[03:18.600] そして/
[03:21.170] 言葉に出来ぬ想いを
[03:25.030] 抱く先から、追い立てられる
[03:31.560] 逃避の果てに
[03:35.070] 目指す夢の中。
[03:37.940] そこさえも/
[03:40.230] 昔の記憶に侵された
[03:44.610] ああ、何をなすべきなのかさえも
[03:50.890] わからないまま惑い、苦しむ。
[03:56.820] 見つめて来るのだ
[04:00.460] 痛ましい自分の影が。
[04:03.960] 眼窩に暗い炎(ひかり)を灯して…
[04:08.560] 怒りの声を解き放つ
[04:11.980] "臆病者が!"喚き散らす
[04:16.440] 穢れた 憐れな
[04:18.450] この身を 嘆けど
[04:20.090] 何も変えることは出来ない
[04:23.200] 幾度も倫理と抗い
[04:26.440] それでも赦されないまま
[04:29.850] 何処までも 何時までも
[04:31.510] この場所で膝を抱え
[04:32.990] 今が現実と言い聞かせつつ
[04:36.230] そうして全てを誤魔化して
[04:39.380] 生きてゆくしかない…
[04:42.570] 何も忘れられぬ、
[04:44.980] 私を蔑む
[04:46.970] 月が爛々と
[04:49.470] 曰く "許しが欲しいのか?"/
[04:52.200] 曰く "救いが欲しいのか?"/
[04:55.630] 曰く "よくも、貴様など…"
[04:58.870] "そのまま罪の意識に苛まれ続けるがいい!"/
[05:06.670] 呪えど 嘆けど
[05:08.720] 怨めど 憎めど
[05:10.310] 変わらぬ身がただ疎ましく
[05:13.540] 狂いたいと願いさえすれど
[05:16.730] 自分だけは狂わせられぬ
[05:20.070] 昂れど 憂えど
[05:21.540] 荒ぶれど 嘲えど
[05:23.220] 結局辿りつく袋小路
[05:26.330] 耳以上に歪んだ心が
[05:29.820] 瞳より紅く涙する
[05:33.170] "私は狂えるのか?"
[05:35.410] そんな "残酷な運命(Cruel Fate)"-
[05:37.530] これが定めだ、と
[05:39.550] 受けいれたつもりで、
[05:41.820] 終りなき問いが、
[05:44.000] 心、掻き乱す。/
[05:59.880] undefined
[00:01.400] jie kuo yao
[00:07.020] shou xian
[00:12.150] jian she kuo gu xiang huan ying
[00:23.870] jian shang qiu
[00:29.680] xiang zhen qie
[00:34.760] yong qi chi he
[01:10.510] shen
[01:12.710] du ye fan chu
[01:17.030] han
[01:19.460] nao li sao luan xie po huan jue?
[01:23.510]
[01:25.990] jian e meng can zi
[01:30.230] yi xin bu luan mu yi
[01:36.370] bo zhang yu rong she
[01:43.230] si
[01:45.620] er qiang sai
[01:49.440] yao
[01:51.740] jie chang suo huan ying
[01:55.940] nie kui men zu sao
[02:01.740] jian lai
[02:05.160] huai zhong jian ying
[02:08.810] yan jie kou jian
[02:13.460] yuan jie sheng kou fu
[02:16.800] " li qie zhe!" jiao li
[02:21.340] jian she yu
[02:23.120] shen zhou
[02:25.090] he bian chu lai
[02:28.120] zi ji zi ji ze li yang
[02:31.450] ku se
[02:34.770] jie shou xian
[02:36.120] an du
[02:37.780] yan xiang dao di chu lai
[02:41.340] zi fen he
[02:44.490] kuang
[02:47.650] he chu lai
[02:50.060] si ma
[02:52.100] yue huang
[03:05.690] shang bian
[03:08.190] wen mu
[03:12.120] lan duo laziness
[03:14.430] sheng shen ting zhi my stop?
[03:18.600]
[03:21.170] yan ye chu lai xiang
[03:25.030] bao xian zhui li
[03:31.560] tao bi guo
[03:35.070] mu zhi meng zhong.
[03:37.940]
[03:40.230] xi ji yi qin
[03:44.610] he
[03:50.890] huo ku.
[03:56.820] jian lai
[04:00.460] tong zi fen ying.
[04:03.960] yan wo an yan deng
[04:08.560] nu sheng jie fang
[04:11.980] " yi bing zhe!" huan san
[04:16.440] hui lian
[04:18.450] shen tan
[04:20.090] he bian chu lai
[04:23.200] ji du lun li kang
[04:26.440] she
[04:29.850] he chu he shi
[04:31.510] chang suo xi bao
[04:32.990] jin xian shi yan wen
[04:36.230] quan wu mo hua
[04:39.380] sheng
[04:42.570] he wang
[04:44.980] si mie
[04:46.970] yue lan
[04:49.470] yue " xu yu?"
[04:52.200] yue " jiu yu?"
[04:55.630] yue " gui yang"
[04:58.870] " zui yi shi ke xu!"
[05:06.670] zhou tan
[05:08.720] yuan zeng
[05:10.310] bian shen shu
[05:13.540] kuang yuan
[05:16.730] zi fen kuang
[05:20.070] ang you
[05:21.540] huang chao
[05:23.220] jie ju chan dai xiao lu
[05:26.330] er yi shang wai xin
[05:29.820] tong hong lei
[05:33.170] " si kuang?"
[05:35.410] " can ku yun ming Cruel Fate"
[05:37.530] ding
[05:39.550] shou
[05:41.820] zhong wen
[05:44.000] xin sao luan.
[05:59.880] undefined
[00:01.400] jiè kuò yáo
[00:07.020] shǒu xiān
[00:12.150] jiàn shě kuò gù xiāng huàn yǐng
[00:23.870] jiàn shàng qiú
[00:29.680] xiǎng zhèn qiè
[00:34.760] yǒng qì chí hé
[01:10.510] shēn
[01:12.710] dú yè fǎn chú
[01:17.030] hàn
[01:19.460] nao lǐ sāo luàn xié pò huàn jué?
[01:23.510]
[01:25.990] jiàn è mèng cán zǐ
[01:30.230] yī xīn bù luàn mù yì
[01:36.370] bō zhǎng yǔ róng shè
[01:43.230]
[01:45.620] ěr qiáng sāi
[01:49.440] yáo
[01:51.740] jiè chǎng suǒ huàn yǐng
[01:55.940] niè kuì mèn zú sāo
[02:01.740] jiàn lái
[02:05.160] huái zhòng jiān yǐng
[02:08.810] yán jiē kǒu jiǎn
[02:13.460] yuàn jiē shēng kòu fù
[02:16.800] " lǐ qiè zhě!" jiào lì
[02:21.340] jiàn shě yú
[02:23.120] shēn zhòu
[02:25.090] hé biàn chū lái
[02:28.120] zì jǐ zì jǐ zé lì yàng
[02:31.450] kǔ se
[02:34.770] jiè shǒu xiān
[02:36.120] ān dǔ
[02:37.780] yán xiàng dào dǐ chū lái
[02:41.340] zì fēn hé
[02:44.490] kuáng
[02:47.650] hé chū lái
[02:50.060] sī mà
[02:52.100] yuè huáng
[03:05.690] shàng biān
[03:08.190] wěn mù
[03:12.120] lǎn duò laziness
[03:14.430] shēng shén tíng zhǐ my stop?
[03:18.600]
[03:21.170] yán yè chū lái xiǎng
[03:25.030] bào xiān zhuī lì
[03:31.560] táo bì guǒ
[03:35.070] mù zhǐ mèng zhōng.
[03:37.940]
[03:40.230] xī jì yì qīn
[03:44.610]
[03:50.890] huò kǔ.
[03:56.820] jiàn lái
[04:00.460] tòng zì fēn yǐng.
[04:03.960] yǎn wō àn yán dēng
[04:08.560] nù shēng jiě fàng
[04:11.980] " yì bìng zhě!" huàn sàn
[04:16.440] huì lián
[04:18.450] shēn tàn
[04:20.090] hé biàn chū lái
[04:23.200] jǐ dù lún lǐ kàng
[04:26.440] shè
[04:29.850] hé chǔ hé shí
[04:31.510] chǎng suǒ xī bào
[04:32.990] jīn xiàn shí yán wén
[04:36.230] quán wù mó huà
[04:39.380] shēng
[04:42.570] hé wàng
[04:44.980] sī miè
[04:46.970] yuè làn
[04:49.470] yuē " xǔ yù?"
[04:52.200] yuē " jiù yù?"
[04:55.630] yuē " guì yàng"
[04:58.870] " zuì yì shí kē xu!"
[05:06.670] zhòu tàn
[05:08.720] yuàn zēng
[05:10.310] biàn shēn shū
[05:13.540] kuáng yuàn
[05:16.730] zì fēn kuáng
[05:20.070] áng yōu
[05:21.540] huāng cháo
[05:23.220] jié jú chān dài xiǎo lù
[05:26.330] ěr yǐ shàng wāi xīn
[05:29.820] tóng hóng lèi
[05:33.170] " sī kuáng?"
[05:35.410] " cán kù yùn mìng Cruel Fate"
[05:37.530] dìng
[05:39.550] shòu
[05:41.820] zhōng wèn
[05:44.000] xīn sāo luàn.
[05:59.880] undefined
[00:01.400] ―早就知道,无论怎样抬手
[00:07.020] 也遥不可及,在手的彼端
[00:12.150] 是自以为已经舍弃的,故乡的幻影—
[00:23.870] ―仰望着它就无法摆脱过去
[00:29.680] 想要断绝这样的想法
[00:34.760] 只是偏偏拿不出这份勇气…
[00:49.400]
[00:53.730]
[00:57.730]
[01:01.930]
[01:05.060]
[01:10.510] 伴着呻吟
[01:12.710] 独自在夜里辗转反侧
[01:17.030] 汗水淋漓
[01:19.460] 让脑内骚乱不堪的惊惧幻觉(塌落天空)
[01:23.510] 再然后
[01:25.990] 从噩梦的残渣之中
[01:30.230] 竭尽全力才移开了双眼
[01:36.370] 音波在..一刻不停地祟祟作响
[01:43.230] 我唯有
[01:45.620] 就这样紧紧地堵住双耳
[01:49.440] 如此遥远
[01:51.740] 无法企及的场所的幻影
[01:55.940] /想要把它咬碎而痛苦地挣扎
[02:01.740] 随后映入眼中的是
[02:05.160] 令人怀念的战友的影子
[02:08.810] 面无表情地,大家异口同声对着我
[02:13.460] 以怨恨的声音无情地叩问着
[02:16.800] “你就是个背叛者!”这般嘶喊着
[02:21.340] 早已抛弃的..愚蠢的
[02:23.120] 这副身躯,将其诅咒
[02:25.090] 也无法改变任何的东西
[02:28.120] 再怎样自己将自己责备
[02:31.450] 也只是苦涩无比的矛盾
[02:34.770] 无法企及、双手之彼
[02:36.120] 让这份烦躁释放什么的
[02:37.780] 最终还是无法去面对这一切
[02:41.340] 这样的自己,与其忍受这番折磨
[02:44.490] 不如还是疯掉好了
[02:47.650] 你真是什么都做不到
[02:50.060] 这般将我戏谑的明月
[02:52.100] 璀璨无比
[03:05.690] 表面上
[03:08.190] 如此波澜不惊地活着
[03:12.120] 懒惰
[03:14.430] 却也可以被称作思考停止
[03:18.600] 再然后
[03:21.170] 言语无法形容的情感
[03:25.030] 不受控制地涌现,再也难以平复
[03:31.560] 在逃避的终点
[03:35.070] 在无法忘却的梦境中
[03:37.940] 连此时此刻
[03:40.230] 都在被过去的记忆侵蚀
[03:44.610] 啊啊、连自己应该去做什么都弄不明白
[03:50.890] 这般迷茫着、忍受着苦楚
[03:56.820] 随后映入眼中的是
[04:00.460] 惨不忍睹的自己的影子
[04:03.960] 眼框之中亮起了深色的火炎
[04:08.560] 将愤怒的声音尽情宣泄
[04:11.980] 【你就是个胆小鬼】这般呼嚎着
[04:16.440] 如此污秽、如此可悲
[04:18.450] 为这样的身躯哀泣
[04:20.090] 也无法改变任何的东西
[04:23.200] 无数次地寻求道德的解脱
[04:26.440] 但我依然无法原谅自己
[04:29.850] 不管是何时何地
[04:31.510] 在月夜中,只能抱住双腿
[04:32.990] 反复地欺骗自己这才是现实
[04:36.230] 但最终一切还是陷入扭曲
[04:39.380] 能做的就只有活下去...
[04:42.570] 你真是什么都忘不掉
[04:44.980] 这般将我嘲笑的明月
[04:46.970] 灿烂无比
[04:49.470] 或曰“你想得到原谅么?”
[04:52.200] 或曰【你想得到救赎么?】
[04:55.630] 或曰『凭什么?就你这种家伙…』
[04:58.870] 你就这样一直遭受着负罪感的折磨好了
[05:06.670] 诅咒着、嗟叹着
[05:08.720] 怨恨着、憎恶着
[05:10.310] 对无法改变的自己唯有厌恶
[05:13.540] 渴望能靠疯狂来让自己解脱
[05:16.730] 但却偏偏无法陷入疯狂
[05:20.070] 恸哭着、哀痛着
[05:21.540] 愤怒着、戏谑着
[05:23.220] 最终去往的都是同一条死路
[05:26.330] 内心的纠缠更胜双耳
[05:29.820] 泪水的鲜红犹胜眼瞳
[05:33.170] “我真的可以疯掉么”
[05:35.410] 这般 “残酷疯狂的命运(Cruel/Kurueru Fate)”
[05:37.530] -这都是定数,她们说
[05:39.550] 真的很想将它接受,行么
[05:41.820] 永无休止地询问着
[05:44.000] 心乱如麻奈若何
[05:59.880]
Cruel CRuEL 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)