[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:00.00] | 百合と群青 |
[00:04.27] | 唄:憂病 |
[00:09.86] | 知らず知らずのうちに 魅かれていました |
[00:17.37] | 秘めたる想いは 叶わぬ恋の華 |
[00:24.44] | あなたは気付かなくて それでも良かった |
[00:31.94] | それならこのままで いられるはずだもの |
[00:38.34] | だけども こんなに 気持ちは先走る |
[00:45.64] | 止められずに こぼれるのは |
[00:50.16] | 【お慕いしています】 |
[00:54.93] | 受け止めては くれませんか? |
[00:58.55] | あなたと私の物語 |
[01:02.29] | 間違いとは 思わないで 慣れれば大丈夫 |
[01:10.87] | 焦がれる程 切ない 二人は百合の花 |
[01:26.68] | 気付かない振りをして すごしてきました |
[01:33.57] | あなたの想いも 自分の想いにも |
[01:41.36] | だけども お別れ さよならの季節で |
[01:48.07] | 制服の 着心地と 一緒に忘れてくのでしょ? |
[01:56.88] | 打ち消しても 打ち消しても |
[02:00.55] | 重なる思慕には蓋をして |
[02:04.14] | はしかのような 想いだったと 笑えるはずだから |
[02:12.20] | 焦がれるけど 悲しい 二人は百合の花 |
[02:19.51] | 【嗚呼 叶わないなら…】 |
[02:26.41] | 【いっそ沈めてしまおう…】 |
[02:33.12] | NとNの磁石のように 繋がれないまま |
[03:02.12] | これはきっと |
[03:04.24] | 恋じゃなくて |
[03:06.30] | 憧れと間違えてただけ |
[03:09.73] | はしかのような 想いでした 涙があふれてく |
[03:18.02] | 焦がれる程切ない |
[03:21.12] | 二人は百合の花 |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:00.00] | bai he qun qing |
[00:04.27] | bei: you bing |
[00:09.86] | zhi zhi mei |
[00:17.37] | mi xiang ye lian hua |
[00:24.44] | qi fu liang |
[00:31.94] | |
[00:38.34] | qi chi xian zou |
[00:45.64] | zhi |
[00:50.16] | mu |
[00:54.93] | shou zhi ? |
[00:58.55] | si wu yu |
[01:02.29] | jian wei si guan da zhang fu |
[01:10.87] | jiao cheng qie er ren bai he hua |
[01:26.68] | qi fu zhen |
[01:33.57] | xiang zi fen xiang |
[01:41.36] | bie ji jie |
[01:48.07] | zhi fu zhe xin di yi xu wang? |
[01:56.88] | da xiao da xiao |
[02:00.55] | zhong si mu gai |
[02:04.14] | xiang xiao |
[02:12.20] | jiao bei er ren bai he hua |
[02:19.51] | wu hu ye |
[02:26.41] | shen |
[02:33.12] | N N ci shi ji |
[03:02.12] | |
[03:04.24] | lian |
[03:06.30] | chong jian wei |
[03:09.73] | xiang lei |
[03:18.02] | jiao cheng qie |
[03:21.12] | er ren bai he hua |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:00.00] | bǎi hé qún qīng |
[00:04.27] | bei: yōu bìng |
[00:09.86] | zhī zhī mèi |
[00:17.37] | mì xiǎng yè liàn huá |
[00:24.44] | qì fù liáng |
[00:31.94] | |
[00:38.34] | qì chí xiān zǒu |
[00:45.64] | zhǐ |
[00:50.16] | mù |
[00:54.93] | shòu zhǐ ? |
[00:58.55] | sī wù yǔ |
[01:02.29] | jiān wéi sī guàn dà zhàng fū |
[01:10.87] | jiāo chéng qiè èr rén bǎi hé huā |
[01:26.68] | qì fù zhèn |
[01:33.57] | xiǎng zì fēn xiǎng |
[01:41.36] | bié jì jié |
[01:48.07] | zhì fú zhe xīn dì yī xù wàng? |
[01:56.88] | dǎ xiāo dǎ xiāo |
[02:00.55] | zhòng sī mù gài |
[02:04.14] | xiǎng xiào |
[02:12.20] | jiāo bēi èr rén bǎi hé huā |
[02:19.51] | wū hū yè |
[02:26.41] | shěn |
[02:33.12] | N N cí shí jì |
[03:02.12] | |
[03:04.24] | liàn |
[03:06.30] | chōng jiān wéi |
[03:09.73] | xiǎng lèi |
[03:18.02] | jiāo chéng qiè |
[03:21.12] | èr rén bǎi hé huā |
[00:00.00] | |
[00:04.27] | |
[00:09.86] | 不知不觉中被吸引 |
[00:17.37] | 而这秘密的思念却是 无法盛开的爱之花 |
[00:24.44] | 你没发现这个秘密 真是太好了 |
[00:31.94] | 如果那样 就可以一直这样下去吧 |
[00:38.34] | 然而 然而 这份心意却总是按耐不住 |
[00:45.64] | 无法停止 满溢而出的 |
[00:50.16] | “我爱慕着你” |
[00:54.93] | 能接受吗? |
[00:58.55] | 你和我的故事 |
[01:02.29] | 我想 这并不是错 只要习惯了就会好 |
[01:10.87] | 越是恋慕渴求 越悲伤的二人 如那百合花一样 |
[01:26.68] | 假装没有注意到 |
[01:33.57] | 你的爱慕 和自己的想法 |
[01:41.36] | 但是 但是 在离别 再见的季节里 |
[01:48.07] | 把这些都和穿着制服的心情 一起忘记吧? |
[01:56.88] | 即使否定了 即使否认了 |
[02:00.55] | 即使否定了 即使否认 |
[02:04.14] | 像是病了一样 想起来的话 一定会笑的吧 |
[02:12.20] | 越是恋慕渴求 越悲伤的二人 如那百合花一样 |
[02:19.51] | 【啊啊,如果不能实现…】 |
[02:26.41] | 【干脆就此消失沉没吧…】 |
[02:33.12] | 就像磁石的N级和N级一般 无法相连 |
[03:02.12] | 这样一定 |
[03:04.24] | 不是恋爱 |
[03:06.30] | 只是和憧憬混淆了 |
[03:09.73] | 像是病了一样 想起来的话 一定会溢出泪水吧 |
[03:18.02] | 越是恋慕渴求 越悲伤的 |
[03:21.12] | 二人 如那百合花一样 |