[00:00.56] | 誰か誰か助けて誰でもいい |
[00:06.47] | (I seems like a nightmare.) |
[00:09.25] | 僕に翼が在れば間に合うのに |
[00:15.15] | (I seems like a nightmare.) |
[00:18.23] | |
[00:52.80] | 騙し騙し僕らも云い聞かせた |
[00:58.76] | 「此処に居てもいい。」 |
[01:01.48] | なのに彼も彼女も死を選んだ |
[01:07.49] | (I seems like a nightmare.) |
[01:09.99] | |
[01:27.21] | 平凡な家庭に生まれ姫君に憧れただけ |
[01:35.88] | 桜吹雪バイバイ |
[01:39.13] | 零時丁度の馬車に飛び乗れ |
[01:44.31] | |
[01:44.72] | 正直な感想は“汚い街”だけれど |
[01:53.31] | “夢”を星と喩えるなら |
[01:57.57] | 満天の綺麗な夜空 |
[02:01.94] | その個性が君を“痛いヤツ”と名付けても |
[02:10.64] | 血液は青じゃなく赤 |
[02:15.04] | 正真正銘の人間さ |
[02:20.00] | 「その程度のキスじゃ未だ目覚められない。」 |
[02:27.11] | 神様は僕にまだ謡わせたい様だ |
[02:37.57] | |
[02:55.00] | 誰か誰か助けて誰でもいい |
[03:00.84] | 行かないでくれ |
[03:03.55] | 僕に翼が在れば救えるのに |
[03:09.56] | (I seems like a nightmare.) |
[03:12.19] | ふと流した涙は |
[03:16.15] | ダイヤ代わりのアクセサリーさ |
[03:20.51] | 桜吹雪バイバイ |
[03:23.73] | 零時丁度の汽車に飛び込む |
[03:28.94] | |
[03:29.41] | 生憎地球上にはテレパシーが存在しない |
[03:37.96] | 心の中知りたくても |
[03:42.33] | 薄いプロフィールばかり |
[03:46.63] | この世界が君を |
[03:51.04] | “可哀想”と呼ぼうとも血液は間違いなく赤 |
[03:59.81] | 正真正銘の人間さ |
[04:04.81] | 強いフリをしてた昨日にサヨナラだ |
[04:11.75] | 隠さないでくれ |
[04:15.02] | まだ手遅れじゃないならば |
[04:21.20] | |
[04:22.29] | 僕にとっての死とは謡えない事じゃない |
[04:29.34] | 君の悔いはこの唄聴けなくなる事か? |
[04:39.27] |
[00:00.56] | shui shui zhu shui |
[00:06.47] | I seems like a nightmare. |
[00:09.25] | pu yi zai jian he |
[00:15.15] | I seems like a nightmare. |
[00:18.23] | |
[00:52.80] | pian pian pu yun wen |
[00:58.76] | ci chu ju. |
[01:01.48] | bi bi nv si xuan |
[01:07.49] | I seems like a nightmare. |
[01:09.99] | |
[01:27.21] | ping fan jia ting sheng ji jun chong |
[01:35.88] | ying chui xue |
[01:39.13] | ling shi ding du ma che fei cheng |
[01:44.31] | |
[01:44.72] | zheng zhi gan xiang" wu jie" |
[01:53.31] | " meng" xing yu |
[01:57.57] | man tian qi li ye kong |
[02:01.94] | ge xing jun" tong" ming fu |
[02:10.64] | xue ye qing chi |
[02:15.04] | zheng zhen zheng ming ren jian |
[02:20.00] | cheng du wei mu jue. |
[02:27.11] | shen yang pu yao yang |
[02:37.57] | |
[02:55.00] | shui shui zhu shui |
[03:00.84] | |
[03:03.55] | pu yi zai jiu |
[03:09.56] | I seems like a nightmare. |
[03:12.19] | liu lei |
[03:16.15] | dai |
[03:20.51] | ying chui xue |
[03:23.73] | ling shi ding du qi che fei ru |
[03:28.94] | |
[03:29.41] | sheng zeng di qiu shang cun zai |
[03:37.96] | xin zhong zhi |
[03:42.33] | bao |
[03:46.63] | shi jie jun |
[03:51.04] | " ke ai xiang" hu xue ye jian wei chi |
[03:59.81] | zheng zhen zheng ming ren jian |
[04:04.81] | qiang zuo ri |
[04:11.75] | yin |
[04:15.02] | shou chi |
[04:21.20] | |
[04:22.29] | pu si yao shi |
[04:29.34] | jun hui bei ting shi? |
[04:39.27] |
[00:00.56] | shuí shuí zhù shuí |
[00:06.47] | I seems like a nightmare. |
[00:09.25] | pú yì zài jiān hé |
[00:15.15] | I seems like a nightmare. |
[00:18.23] | |
[00:52.80] | piàn piàn pú yún wén |
[00:58.76] | cǐ chǔ jū. |
[01:01.48] | bǐ bǐ nǚ sǐ xuǎn |
[01:07.49] | I seems like a nightmare. |
[01:09.99] | |
[01:27.21] | píng fán jiā tíng shēng jī jūn chōng |
[01:35.88] | yīng chuī xuě |
[01:39.13] | líng shí dīng dù mǎ chē fēi chéng |
[01:44.31] | |
[01:44.72] | zhèng zhí gǎn xiǎng" wū jiē" |
[01:53.31] | " mèng" xīng yù |
[01:57.57] | mǎn tiān qǐ lì yè kōng |
[02:01.94] | gè xìng jūn" tòng" míng fù |
[02:10.64] | xuè yè qīng chì |
[02:15.04] | zhèng zhēn zhèng míng rén jiān |
[02:20.00] | chéng dù wèi mù jué. |
[02:27.11] | shén yàng pú yáo yàng |
[02:37.57] | |
[02:55.00] | shuí shuí zhù shuí |
[03:00.84] | xíng |
[03:03.55] | pú yì zài jiù |
[03:09.56] | I seems like a nightmare. |
[03:12.19] | liú lèi |
[03:16.15] | dài |
[03:20.51] | yīng chuī xuě |
[03:23.73] | líng shí dīng dù qì chē fēi ru |
[03:28.94] | |
[03:29.41] | shēng zēng dì qiú shàng cún zài |
[03:37.96] | xīn zhōng zhī |
[03:42.33] | báo |
[03:46.63] | shì jiè jūn |
[03:51.04] | " kě āi xiǎng" hū xuè yè jiān wéi chì |
[03:59.81] | zhèng zhēn zhèng míng rén jiān |
[04:04.81] | qiáng zuó rì |
[04:11.75] | yǐn |
[04:15.02] | shǒu chí |
[04:21.20] | |
[04:22.29] | pú sǐ yáo shì |
[04:29.34] | jūn huǐ bei tīng shì? |
[04:39.27] |