[00:16.37] |
다시봄이오네아름다운섬에 |
[00:24.8] |
아무말이없이해가떠오르네 |
[00:32.22] |
더오를것은따로있는데 |
[00:40.38] |
기다리는사람이있는데 |
[00:48.54] |
오오 기울어진봄 |
[00:56.56] |
오오 변한게없는몸 |
[01:04.58] |
몸이궁금해서꽃들이피네 |
[01:12.40] |
파도는자꾸들이치며문네 |
[01:20.4] |
도대체왜그런건가요 |
[01:28.29] |
왜아무말도못했나요 |
[01:36.41] |
오오 질문하는몸 |
[01:44.55] |
오오 대답이없는봄 |
[02:16.51] |
가을겨을오면봄이및혀질까 |
[02:24.23] |
내년에도봄은변한게없을까 |
[02:32.24] |
그만하면바필때도됐는데 |
[02:40.32] |
기역하는사람들이있는데 |
[02:48.29] |
오오 부끄러운몸 |
[02:56.73] |
오오 기억하는봄 |
[03:04.49] |
오오 기울어진봄 |
[03:12.50] |
오오 변한게없는봄 |
[03:20.5] |
오오 질문하는봄 |
[03:28.38] |
오오 대답이없는봄 |
[03:36.30] |
오오 부그러운봄 |
[03:44.97] |
오오 기역하는봄 |
[00:16.37] |
|
[00:24.8] |
|
[00:32.22] |
|
[00:40.38] |
|
[00:48.54] |
|
[00:56.56] |
|
[01:04.58] |
|
[01:12.40] |
|
[01:20.4] |
|
[01:28.29] |
|
[01:36.41] |
|
[01:44.55] |
|
[02:16.51] |
|
[02:24.23] |
|
[02:32.24] |
|
[02:40.32] |
|
[02:48.29] |
|
[02:56.73] |
|
[03:04.49] |
|
[03:12.50] |
|
[03:20.5] |
|
[03:28.38] |
|
[03:36.30] |
|
[03:44.97] |
|
[00:16.37] |
|
[00:24.8] |
|
[00:32.22] |
|
[00:40.38] |
|
[00:48.54] |
|
[00:56.56] |
|
[01:04.58] |
|
[01:12.40] |
|
[01:20.4] |
|
[01:28.29] |
|
[01:36.41] |
|
[01:44.55] |
|
[02:16.51] |
|
[02:24.23] |
|
[02:32.24] |
|
[02:40.32] |
|
[02:48.29] |
|
[02:56.73] |
|
[03:04.49] |
|
[03:12.50] |
|
[03:20.5] |
|
[03:28.38] |
|
[03:36.30] |
|
[03:44.97] |
|
[00:16.37] |
春天又来到美丽的岛屿了呢 |
[00:24.8] |
一句话也没说太阳就升起来了 |
[00:32.22] |
还有什么要想起来的呢 |
[00:40.38] |
有在等候的人啊 |
[00:48.54] |
哦哦 倾斜的春天 |
[00:56.56] |
哦哦 没什么变化的春天 |
[01:04.58] |
因为好奇春天花就开了 |
[01:12.40] |
波涛总是往里冒 |
[01:20.4] |
到底为什么会那样呢 |
[01:28.29] |
为什么一句话也不说 |
[01:36.41] |
哦哦 提问的春天 |
[01:44.55] |
哦哦 没有回答的春天 |
[02:16.51] |
到了秋天的冬天 春天会忘记吗 |
[02:24.23] |
明年的春天也没有变化吗 |
[02:32.24] |
到那个程度的也可以 |
[02:40.32] |
有记住的人 |
[02:48.29] |
哦哦 害羞的春天 |
[02:56.73] |
哦哦 记忆中的春天 |
[03:04.49] |
哦哦 倾斜的春天 |
[03:12.50] |
哦哦 没什么变化的春天 |
[03:20.5] |
哦哦 提问的春天 |
[03:28.38] |
哦哦 没答案的春天 |
[03:36.30] |
哦哦 温柔的春天 |
[03:44.97] |
哦哦 记忆中的春天 |