[00:14.72] |
遠い昔の話をしようか |
[00:21.53] |
歴史の中に埋もれた |
[00:24.90] |
それは決して 語られない |
[00:28.69] |
剣の話 |
[00:32.59] |
|
[00:33.80] |
燃えて落ちゆく 空の下 |
[00:40.31] |
剣は抜かれて 縫い止めた |
[00:47.99] |
終わることなき 牢獄へと |
[00:51.70] |
この身体と この手足を |
[00:55.74] |
|
[00:57.22] |
時の鎖に縛られながら |
[01:01.20] |
胸を伸ばして 伸ばしても |
[01:04.48] |
指先さえも触れられない |
[01:07.87] |
白銀の器 |
[01:14.30] |
|
[01:19.59] |
|
[01:25.87] |
哀れな男の話をしようか |
[01:32.62] |
歴史の闇に逃げ延びた |
[01:36.34] |
それは決して 許されない |
[01:39.81] |
男の話 |
[01:44.20] |
|
[01:44.37] |
枯れて朽ちゆく 空の上 |
[01:51.19] |
男は奪われ 落ち延びる |
[01:59.11] |
ただひとときの 安らぎへと |
[02:02.88] |
この魂と この心を |
[02:07.36] |
|
[02:08.50] |
時の鎖に解き放たれて |
[02:11.83] |
腕を広げて 広げても |
[02:15.49] |
触れる先から崩れ落ちる |
[02:19.13] |
無色の器 |
[02:26.70] |
|
[02:31.21] |
|
[02:47.69] |
腕を伸ばして ただ伸ばして |
[02:51.13] |
指先だけでも触れられたら |
[02:54.83] |
腕を広げて ただ広げて |
[02:58.33] |
掴んだその手は離さない |
[03:01.89] |
朱色の和傘 |
[03:08.63] |
|
[03:12.00] |
|
[03:19.83] |
これから先の話をしようか |
[03:28.21] |
いつか歴史になるだろう |
[03:32.55] |
それでも今は真っ白な |
[03:36.91] |
ぼくらの話 |
[00:14.72] |
yuan xi hua |
[00:21.53] |
li shi zhong mai |
[00:24.90] |
jue yu |
[00:28.69] |
jian hua |
[00:32.59] |
|
[00:33.80] |
ran luo kong xia |
[00:40.31] |
jian ba feng zhi |
[00:47.99] |
zhong lao yu |
[00:51.70] |
shen ti shou zu |
[00:55.74] |
|
[00:57.22] |
shi suo fu |
[01:01.20] |
xiong shen shen |
[01:04.48] |
zhi xian chu |
[01:07.87] |
bai yin qi |
[01:14.30] |
|
[01:19.59] |
|
[01:25.87] |
ai nan hua |
[01:32.62] |
li shi an tao yan |
[01:36.34] |
jue xu |
[01:39.81] |
nan hua |
[01:44.20] |
|
[01:44.37] |
ku xiu kong shang |
[01:51.19] |
nan duo luo yan |
[01:59.11] |
an |
[02:02.88] |
hun xin |
[02:07.36] |
|
[02:08.50] |
shi suo jie fang |
[02:11.83] |
wan guang guang |
[02:15.49] |
chu xian beng luo |
[02:19.13] |
wu se qi |
[02:26.70] |
|
[02:31.21] |
|
[02:47.69] |
wan shen shen |
[02:51.13] |
zhi xian chu |
[02:54.83] |
wan guang guang |
[02:58.33] |
guai shou li |
[03:01.89] |
zhu se he san |
[03:08.63] |
|
[03:12.00] |
|
[03:19.83] |
xian hua |
[03:28.21] |
li shi |
[03:32.55] |
jin zhen bai |
[03:36.91] |
hua |
[00:14.72] |
yuǎn xī huà |
[00:21.53] |
lì shǐ zhōng mái |
[00:24.90] |
jué yǔ |
[00:28.69] |
jiàn huà |
[00:32.59] |
|
[00:33.80] |
rán luò kōng xià |
[00:40.31] |
jiàn bá fèng zhǐ |
[00:47.99] |
zhōng láo yù |
[00:51.70] |
shēn tǐ shǒu zú |
[00:55.74] |
|
[00:57.22] |
shí suǒ fù |
[01:01.20] |
xiōng shēn shēn |
[01:04.48] |
zhǐ xiān chù |
[01:07.87] |
bái yín qì |
[01:14.30] |
|
[01:19.59] |
|
[01:25.87] |
āi nán huà |
[01:32.62] |
lì shǐ àn táo yán |
[01:36.34] |
jué xǔ |
[01:39.81] |
nán huà |
[01:44.20] |
|
[01:44.37] |
kū xiǔ kōng shàng |
[01:51.19] |
nán duó luò yán |
[01:59.11] |
ān |
[02:02.88] |
hún xīn |
[02:07.36] |
|
[02:08.50] |
shí suǒ jiě fàng |
[02:11.83] |
wàn guǎng guǎng |
[02:15.49] |
chù xiān bēng luò |
[02:19.13] |
wú sè qì |
[02:26.70] |
|
[02:31.21] |
|
[02:47.69] |
wàn shēn shēn |
[02:51.13] |
zhǐ xiān chù |
[02:54.83] |
wàn guǎng guǎng |
[02:58.33] |
guāi shǒu lí |
[03:01.89] |
zhū sè hé sǎn |
[03:08.63] |
|
[03:12.00] |
|
[03:19.83] |
xiān huà |
[03:28.21] |
lì shǐ |
[03:32.55] |
jīn zhēn bái |
[03:36.91] |
huà |
[00:14.72] |
来叙说那久远从前的故事吧 |
[00:21.53] |
掩埋于历史洪流中 |
[00:24.90] |
那绝不能被述说的 |
[00:28.69] |
剑的故事 |
[00:33.80] |
燃烧着坠落的苍穹之下 |
[00:40.31] |
拔出长剑 封住罅隙 |
[00:47.99] |
步向永无止尽的牢狱 |
[00:51.70] |
这身体 这手脚 |
[00:57.22] |
为时间的枷锁所桎梏 |
[01:01.20] |
即使不断地 不断地伸出手臂 |
[01:04.48] |
却连指尖也触摸不到 |
[01:07.87] |
那白银之器 |
[01:25.87] |
来叙说那可悲的男人的故事吧 |
[01:32.62] |
逃离了历史的黑暗 |
[01:36.34] |
那绝不能被宽恕的 |
[01:39.81] |
男人的故事 |
[01:44.37] |
枯萎着腐朽的苍穹之上 |
[01:51.19] |
被夺走身体的男人脱逃而出 |
[01:59.11] |
逃向暂时安稳的避风港 |
[02:02.88] |
这灵魂 这心灵 |
[02:08.50] |
自时间的枷锁中解放 |
[02:11.83] |
即使不断地 不断地展开双臂 |
[02:15.49] |
却从触碰之处开始崩塌 |
[02:19.13] |
那无色之器 |
[02:47.69] |
伸出手臂 一味地伸出手臂 |
[02:51.13] |
哪怕只有指尖触碰到也好 |
[02:54.83] |
展开双臂 一味地展开双臂 |
[02:58.33] |
一旦抓住了就绝不放开手 |
[03:01.89] |
那朱红和伞 |
[03:19.83] |
来叙说从今以后的故事吧 |
[03:28.21] |
那有一天终将成为历史 |
[03:32.55] |
但如今依然一片空白的 |
[03:36.91] |
我们的故事 |