Das Lied von der Erde: Der Einsame im Herbst

Das Lied von der Erde: Der Einsame im Herbst 歌词

歌曲 Das Lied von der Erde: Der Einsame im Herbst
歌手 Gustav Mahler
专辑 Symphony No. 9 / Das Lied von der Erde
下载 Image LRC TXT
[01:39.61] Herbstnebel wallen bläulich überm See;
[01:57.79] Vom Reif bezogen stehen alle Gräser;
[02:34.17] Man meint, ein Künstler habe Staub von Jade
[02:46.93] Über die feinen Blüten ausgestreut.
[03:19.78] Der süße Duft der Blumen ist verflogen;
[03:31.05] Ein kalter Wind beugt ihre Stengel nieder.
[04:13.93] Bald werden die verwelkten goldnen Blätter
[04:31.88] Der Lotosblüten auf dem Wasser ziehn.
[05:17.35] Mein Herz ist müde.
[05:34.65] Meine kleine Lampe erlosch mit Knistern,
[05:50.38] Es gemahnt mich an den Schlaf.
[06:16.21] Ich komm’ zu dir, traute Ruhestätte!
[06:27.84] Ja, gib mir Ruh’ , ich hab’ Erquickung not!
[07:25.96] Ich weine viel in meinen Einsamkeiten.
[08:12.49] Der Herbst in meinem Herzen währt zu lange.
[08:37.72] Sonne der Liebe, willst du nie mehr scheinen,
[08:55.87] Um meine bittern Tränen mild aufzutrocknen?
[09:27.11]
[01:39.61] Herbstnebel wallen bl ulich ü berm See
[01:57.79] Vom Reif bezogen stehen alle Gr ser
[02:34.17] Man meint, ein Kü nstler habe Staub von Jade
[02:46.93] Ü ber die feinen Blü ten ausgestreut.
[03:19.78] Der sü e Duft der Blumen ist verflogen
[03:31.05] Ein kalter Wind beugt ihre Stengel nieder.
[04:13.93] Bald werden die verwelkten goldnen Bl tter
[04:31.88] Der Lotosblü ten auf dem Wasser ziehn.
[05:17.35] Mein Herz ist mü de.
[05:34.65] Meine kleine Lampe erlosch mit Knistern,
[05:50.38] Es gemahnt mich an den Schlaf.
[06:16.21] Ich komm' zu dir, traute Ruhest tte!
[06:27.84] Ja, gib mir Ruh' , ich hab' Erquickung not!
[07:25.96] Ich weine viel in meinen Einsamkeiten.
[08:12.49] Der Herbst in meinem Herzen w hrt zu lange.
[08:37.72] Sonne der Liebe, willst du nie mehr scheinen,
[08:55.87] Um meine bittern Tr nen mild aufzutrocknen?
[09:27.11]
[01:39.61] Herbstnebel wallen bl ulich ü berm See
[01:57.79] Vom Reif bezogen stehen alle Gr ser
[02:34.17] Man meint, ein Kü nstler habe Staub von Jade
[02:46.93] Ü ber die feinen Blü ten ausgestreut.
[03:19.78] Der sü e Duft der Blumen ist verflogen
[03:31.05] Ein kalter Wind beugt ihre Stengel nieder.
[04:13.93] Bald werden die verwelkten goldnen Bl tter
[04:31.88] Der Lotosblü ten auf dem Wasser ziehn.
[05:17.35] Mein Herz ist mü de.
[05:34.65] Meine kleine Lampe erlosch mit Knistern,
[05:50.38] Es gemahnt mich an den Schlaf.
[06:16.21] Ich komm' zu dir, traute Ruhest tte!
[06:27.84] Ja, gib mir Ruh' , ich hab' Erquickung not!
[07:25.96] Ich weine viel in meinen Einsamkeiten.
[08:12.49] Der Herbst in meinem Herzen w hrt zu lange.
[08:37.72] Sonne der Liebe, willst du nie mehr scheinen,
[08:55.87] Um meine bittern Tr nen mild aufzutrocknen?
[09:27.11]
[01:39.61] 秋天,迷失在湖面蓝雾弥蒙中,
[01:57.79] 草地上覆盖著一层霜白。
[02:34.17] 远远望去,有如画家的彩绘,
[02:46.93] 将翠绿的泥点缀在娇艳的白花之间。
[03:19.78] 然而花芳早已不复,
[03:31.05] 飒起无情秋风,凛烈遍折娇柔。
[04:13.93] 还可预见的,是水载片片
[04:31.88] 湖心荷花的凋零。
[05:17.35] 我的心已疲惫;
[05:34.65] 我的微灯在一阵闪烁后溶化在暗风中,
[05:50.38] 催促着我入眠。
[06:16.21] 吾将投向我钟爱之地,至我心灵宁静的一隅,
[06:27.84] 且让我拾得慰藉;且让我获得憩息!
[07:25.96] 我常孤单哭泣,
[08:12.49] 秋寂藏我心。
[08:37.72] 慈爱的太阳,是否不再愿意
[08:55.87] 拭干我冰冷的相思泪?
Das Lied von der Erde: Der Einsame im Herbst 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)