[00:20.42] | 誰かが訪うてた この世の善と惡の差 |
[00:25.15] | 答えは求めていない |
[00:29.06] | そんな世界の常 醜聞と外聞を混ぜて |
[00:34.52] | 伝わる薄っぺらな善 |
[00:38.12] | |
[00:39.28] | 世の中にはちょっと飽き飽きしていた |
[00:44.68] | 誰もやらぬのなら 私がやってやろう |
[00:48.84] | これが正義と言う名の一太刀さ |
[00:52.20] | |
[00:53.01] | 迷う人も 謀る詮無き人も |
[00:57.95] | まとめて全てを 打ち払い百花繚乱 |
[01:02.72] | 終ぞ知れずに 心に雲のかからぬよう |
[01:07.50] | 鞘を投げ捨て この身一つ正義の名の元に |
[01:12.53] | |
[01:21.90] | この世に蔓延る 善惡混じりの弁は |
[01:26.59] | 路肩の屑と変わらぬ (壱 弐 参 四) |
[01:30.67] | 嗚呼 なんと人の世は |
[01:32.93] | とてもとても 住みにくいのだろうか |
[01:36.11] | 綺麗な空気がただ欲しくなる |
[01:40.49] | |
[01:41.27] | 見せ掛けの善意 張りぼての相槌に |
[01:45.77] | 鉄槌下すだなんて 杜撰なモノだって |
[01:49.57] | |
[01:50.89] | 道を踏み外した 迷い多き人を |
[01:55.94] | 正した正義が 迷い持ってはならない |
[02:00.60] | 離れ残心 むき身の感情その身に受け |
[02:05.42] | 映る刃に仏の顔を映し出してる |
[02:10.21] | |
[02:45.16] | 人は恋すると強くなると言う |
[02:47.66] | 人は信じる強さがあると言う |
[02:49.90] | 何故に人を守るのだろう |
[02:52.35] | 映る刃に問い掛ける |
[02:54.72] | 人は平気で嘘をつくと言う |
[02:57.00] | 人は平気で嘘をつくと言う |
[02:59.35] | 人は平気で嘘をつくと言う |
[03:01.71] | 迷い切り捨て御免 |
[03:04.46] | 残山斬惨懺 |
[03:06.03] | |
[03:06.34] | 心無く語る騙る人の多き事 |
[03:11.57] | そんな言葉に 踊らされ有象無象 |
[03:16.23] | 誰か信じて 裏切られ傷つくことはない |
[03:21.14] | そんな手合いは刃の錆だ |
[03:24.55] | |
[03:24.78] | そして 惡を討ち善の御首級挙げる |
[03:29.78] | 真の善行は全てを涅槃へ誘う |
[03:34.53] | 最大のまごころで |
[03:36.89] | 最愛の人を斬る |
[03:38.89] | 抜き身の刃は この世の惡を映した |
[03:43.91] | 私の顔を映し出していた |
[00:20.42] | shui fang shi shan e cha |
[00:25.15] | da qiu |
[00:29.06] | shi jie chang chou wen wai wen hun |
[00:34.52] | chuan bao shan |
[00:38.12] | |
[00:39.28] | shi zhong bao bao |
[00:44.68] | shui si |
[00:48.84] | zheng yi yan ming yi tai dao |
[00:52.20] | |
[00:53.01] | mi ren mou quan wu ren |
[00:57.95] | quan da fan bai hua liao luan |
[01:02.72] | zhong zhi xin yun |
[01:07.50] | qiao tou she shen yi zheng yi ming yuan |
[01:12.53] | |
[01:21.90] | shi man yan shan e hun bian |
[01:26.59] | lu jian xie bian yi er can si |
[01:30.67] | wu hu ren shi |
[01:32.93] | zhu |
[01:36.11] | qi li kong qi yu |
[01:40.49] | |
[01:41.27] | jian gua shan yi zhang xiang chui |
[01:45.77] | zhi chui xia du zhuan |
[01:49.57] | |
[01:50.89] | dao ta wai mi duo ren |
[01:55.94] | zheng zheng yi mi chi |
[02:00.60] | li can xin shen gan qing shen shou |
[02:05.42] | ying ren fo yan ying chu |
[02:10.21] | |
[02:45.16] | ren lian qiang yan |
[02:47.66] | ren xin qiang yan |
[02:49.90] | he gu ren shou |
[02:52.35] | ying ren wen gua |
[02:54.72] | ren ping qi xu yan |
[02:57.00] | ren ping qi xu yan |
[02:59.35] | ren ping qi xu yan |
[03:01.71] | mi qie she yu mian |
[03:04.46] | can shan zhan can chan |
[03:06.03] | |
[03:06.34] | xin wu yu pian ren duo shi |
[03:11.57] | yan ye yong you xiang wu xiang |
[03:16.23] | shui xin li qie shang |
[03:21.14] | shou he ren qiang |
[03:24.55] | |
[03:24.78] | e tao shan yu shou ji ju |
[03:29.78] | zhen shan xing quan nie pan you |
[03:34.53] | zui da |
[03:36.89] | zui ai ren zhan |
[03:38.89] | ba shen ren shi e ying |
[03:43.91] | si yan ying chu |
[00:20.42] | shuí fǎng shì shàn è chà |
[00:25.15] | dá qiú |
[00:29.06] | shì jiè cháng chǒu wén wài wén hùn |
[00:34.52] | chuán báo shàn |
[00:38.12] | |
[00:39.28] | shì zhōng bǎo bǎo |
[00:44.68] | shuí sī |
[00:48.84] | zhèng yì yán míng yī tài dāo |
[00:52.20] | |
[00:53.01] | mí rén móu quán wú rén |
[00:57.95] | quán dǎ fǎn bǎi huā liáo luàn |
[01:02.72] | zhōng zhī xīn yún |
[01:07.50] | qiào tóu shě shēn yī zhèng yì míng yuán |
[01:12.53] | |
[01:21.90] | shì màn yán shàn è hùn biàn |
[01:26.59] | lù jiān xiè biàn yī èr cān sì |
[01:30.67] | wū hū rén shì |
[01:32.93] | zhù |
[01:36.11] | qǐ lì kōng qì yù |
[01:40.49] | |
[01:41.27] | jiàn guà shàn yì zhāng xiāng chuí |
[01:45.77] | zhí chuí xià dù zhuàn |
[01:49.57] | |
[01:50.89] | dào tà wài mí duō rén |
[01:55.94] | zhèng zhèng yì mí chí |
[02:00.60] | lí cán xīn shēn gǎn qíng shēn shòu |
[02:05.42] | yìng rèn fó yán yìng chū |
[02:10.21] | |
[02:45.16] | rén liàn qiáng yán |
[02:47.66] | rén xìn qiáng yán |
[02:49.90] | hé gù rén shǒu |
[02:52.35] | yìng rèn wèn guà |
[02:54.72] | rén píng qì xū yán |
[02:57.00] | rén píng qì xū yán |
[02:59.35] | rén píng qì xū yán |
[03:01.71] | mí qiè shě yù miǎn |
[03:04.46] | cán shān zhǎn cǎn chàn |
[03:06.03] | |
[03:06.34] | xīn wú yǔ piàn rén duō shì |
[03:11.57] | yán yè yǒng yǒu xiàng wú xiàng |
[03:16.23] | shuí xìn lǐ qiè shāng |
[03:21.14] | shǒu hé rèn qiāng |
[03:24.55] | |
[03:24.78] | è tǎo shàn yù shǒu jí jǔ |
[03:29.78] | zhēn shàn xíng quán niè pán yòu |
[03:34.53] | zuì dà |
[03:36.89] | zuì ài rén zhǎn |
[03:38.89] | bá shēn rèn shì è yìng |
[03:43.91] | sī yán yìng chū |
[00:20.42] | 有人曾追问,世上的善与恶有何差别 |
[00:25.15] | 依我看,答案不听也罢 |
[00:29.06] | 世间的常态就是,堆满用丑闻和八卦勾兑 |
[00:34.52] | 大肆宣扬的浮夸之善 |
[00:39.28] | 看看这世界,真是令人作呕 |
[00:44.68] | 没人挺身而出的话,不如放我出马, |
[00:48.84] | 打起正义的大旗,一刀两断 |
[00:53.01] | 糊涂虫们,没头脑们 |
[00:57.95] | 干脆一网打尽,百花缭乱 |
[01:02.72] | 到最后,一无所知,一脸问心无愧 |
[01:07.50] | 把刀鞘丢到一旁,孑然一身退回正义的名下去了 |
[01:21.90] | 世上流行的这些所谓是非善恶的分辨之法 |
[01:26.59] | 根本就是路边的粪便 (一 二 三 四) |
[01:30.67] | 噫,为什么这人间 |
[01:32.93] | 一个能好好待着的地方都没有 |
[01:36.11] | 真想呼吸点新鲜的空气 |
[01:41.27] | 徒有其表的善意,虚情假意的附和 |
[01:45.77] | 说要向它们降下制裁的铁锤,根本就是吹牛 |
[01:50.89] | 要矫正鬼迷心窍的邪门歪道 |
[01:55.94] | 正义里可掺不得一点迷茫 |
[02:00.60] | 砍完收工,独自承担起锋刃下的感情 |
[02:05.42] | 刀身上映出的佛陀似乎也在对我微笑 |
[02:45.16] | 人们说恋爱了就能变强 |
[02:47.66] | 人们说信任中充满力量 |
[02:49.90] | 为什么要守护这些人? |
[02:52.35] | 我问我的刀 |
[02:54.72] | 刀说人们尽在骗人 |
[02:57.00] | 刀说人们尽在撒谎 |
[02:59.35] | 刀说人们尽在鬼扯 |
[03:01.71] | 迷茫什么的不如剁成碎屑 |
[03:04.46] | 瞻惉斩绽偡 |
[03:06.34] | 骗徒掮客,无耻之徒 |
[03:11.57] | 怎能让你们用花言巧语 |
[03:16.23] | 夺人钱财,伤人性命? |
[03:21.14] | 还请统统化作刀下亡魂 |
[03:24.78] | 于是我高举惩恶扬善的令箭 |
[03:29.78] | 却把真正的善行推往火坑 |
[03:34.53] | 贯注全心全意 |
[03:36.89] | 斩断最爱之人 |
[03:38.89] | 刀身如明镜,映出世间罪恶 |
[03:43.91] | 映出我的面孔 |