[00:01.11] | |
[00:01.17] | 白い花弁夜風に舞って 蒼い世界を彩っていった |
[00:11.90] | 音を立てて進む時計の針 穏やかに時を進めていった |
[00:26.34] | |
[00:47.53] | 蒼く透き通る月明かり 吸い込まれてしまいそうで |
[00:57.95] | 夜空に浮かぶ星の光 銀色の髪に溶けてった |
[01:08.28] | |
[01:08.62] | 時計の針はくるくる回る |
[01:13.87] | 夜空もやがて色を変えていく |
[01:19.27] | 星の光を夜風が連れていく |
[01:26.52] | 行かないでよ |
[01:29.50] | |
[01:29.72] | 白い花弁夜風に舞って 蒼い世界を彩っていった |
[01:40.23] | 音を立てて進む時計の針 穏やかに時を進めていった |
[01:50.75] | |
[01:52.02] | 吹き抜ける風は透明で 銀色の髪を揺らして消えていった |
[02:07.50] | |
[02:30.68] | このまま時が止まればいいな |
[02:35.96] | つぶやく声は風に飛ばされた |
[02:41.36] | 止まることなく時間は過ぎていく |
[02:48.59] | 行かないでよ |
[02:51.54] | |
[02:54.50] | 夜明けの先には明日があって 世界が静かに動きだすんだ |
[03:04.94] | そこに私の世界はないの 夜風よどうか行かないで |
[03:15.40] | 白い花弁夜風に舞って 蒼い世界を彩っていった |
[03:25.92] | 音を立てなくなった時計の針 穏やかにこの時を止める |
[03:43.07] | |
[04:01.89] |
[00:01.11] | |
[00:01.17] | bai hua bian ye feng wu cang shi jie cai |
[00:11.90] | yin li jin shi ji zhen wen shi jin |
[00:26.34] | |
[00:47.53] | cang tou tong yue ming xi ru |
[00:57.95] | ye kong fu xing guang yin se fa rong |
[01:08.28] | |
[01:08.62] | shi ji zhen hui |
[01:13.87] | ye kong se bian |
[01:19.27] | xing guang ye feng lian |
[01:26.52] | |
[01:29.50] | |
[01:29.72] | bai hua bian ye feng wu cang shi jie cai |
[01:40.23] | yin li jin shi ji zhen wen shi jin |
[01:50.75] | |
[01:52.02] | chui ba feng tou ming yin se fa yao xiao |
[02:07.50] | |
[02:30.68] | shi zhi |
[02:35.96] | sheng feng fei |
[02:41.36] | zhi shi jian guo |
[02:48.59] | |
[02:51.54] | |
[02:54.50] | ye ming xian ming ri shi jie jing dong |
[03:04.94] | si shi jie ye feng xing |
[03:15.40] | bai hua bian ye feng wu cang shi jie cai |
[03:25.92] | yin li shi ji zhen wen shi zhi |
[03:43.07] | |
[04:01.89] |
[00:01.11] | |
[00:01.17] | bái huā biàn yè fēng wǔ cāng shì jiè cǎi |
[00:11.90] | yīn lì jìn shí jì zhēn wěn shí jìn |
[00:26.34] | |
[00:47.53] | cāng tòu tōng yuè míng xī ru |
[00:57.95] | yè kōng fú xīng guāng yín sè fà róng |
[01:08.28] | |
[01:08.62] | shí jì zhēn huí |
[01:13.87] | yè kōng sè biàn |
[01:19.27] | xīng guāng yè fēng lián |
[01:26.52] | xíng |
[01:29.50] | |
[01:29.72] | bái huā biàn yè fēng wǔ cāng shì jiè cǎi |
[01:40.23] | yīn lì jìn shí jì zhēn wěn shí jìn |
[01:50.75] | |
[01:52.02] | chuī bá fēng tòu míng yín sè fà yáo xiāo |
[02:07.50] | |
[02:30.68] | shí zhǐ |
[02:35.96] | shēng fēng fēi |
[02:41.36] | zhǐ shí jiān guò |
[02:48.59] | xíng |
[02:51.54] | |
[02:54.50] | yè míng xiān míng rì shì jiè jìng dòng |
[03:04.94] | sī shì jiè yè fēng xíng |
[03:15.40] | bái huā biàn yè fēng wǔ cāng shì jiè cǎi |
[03:25.92] | yīn lì shí jì zhēn wěn shí zhǐ |
[03:43.07] | |
[04:01.89] |
[00:01.17] | 洁白的花瓣随夜风起舞 点缀了苍色的世界 |
[00:11.90] | 指针转动发出声响 时间在缓缓前进 |
[00:47.53] | 苍色通透的月光 叫人沉浸其中 |
[00:57.95] | 夜空浮现的星光 溶化了银色发丝 |
[01:08.62] | 指针在不停转动 |
[01:13.87] | 夜色也渐渐变了 |
[01:19.27] | 夜风伴随着星光 |
[01:26.52] | 请不要走 |
[01:29.72] | 洁白的花瓣随夜风起舞 点缀了苍色的世界· |
[01:40.23] | 指针转动发出声响 时间在缓缓前进 |
[01:52.02] | 透明的风儿拂面而来 吹拂起银色发丝便消散了 |
[02:30.68] | 若时间就这样停止该多好啊 |
[02:35.96] | 自言自语的声音被风儿吹走 |
[02:41.36] | 不会停止的时间在流逝着 |
[02:48.59] | 请不要走 |
[02:54.50] | 黎明的前方是明日 世界在静静变动 |
[03:04.94] | 在那不属于我的世界 夜风啊 请你不要走 |
[03:15.40] | 洁白的花瓣随夜风起舞 点缀了苍色的世界 |
[03:25.92] | 不再响动的指针 就让此刻悄然停止吧 |