| 歌曲 | Ночь светла (муз. Я.Пригожего, сл. Л.Г., ред. М.Языкова) |
| 歌手 | 奥列格.波古今 |
| 专辑 | Старинные руские песни и романсы: Я сохраню слова любви… |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:00.00] | 作曲 : Листов |
| [00:01.00] | 作词 : Листов |
| [00:14:00] | Ночь светла, над рекой тихо светит луна, |
| [00:24:00] | И блестит серебром голубая волна. |
| [00:32:30] | Темный лес… Там в тиши изумрудных ветвей |
| [00:41:00] | Звонких песен своих не поёт соловей. |
| [00:51:30] | 3.Милый друг, нежный друг, я, как прежде любя, |
| [01:01:00] | В эту ночь при луне вспоминаю тебя. |
| [01:09:00] | В эту ночь при луне на чужой стороне, |
| [01:18:30] | Милый друг, нежный друг, вспоминай обо мне. |
| [01:44:30] | Под луной расцвели голубые цветы, |
| [01:52:30] | Они в сердце моем пробуждают мечты. |
| [02:01:00] | К тебе в грезах лечу, твоё имя твержу, |
| [02:11:00] | В эту ночь о тебе, милый друг, всё грущу. |
| [02:20:00] | В эту ночь о тебе, милый друг, всё грущу. |
| [00:00.00] | zuo qu : |
| [00:01.00] | zuo ci : |
| [00:14:00] | , , |
| [00:24:00] | . |
| [00:32:30] | |
| [00:41:00] | . |
| [00:51:30] | 3. , , , , |
| [01:01:00] | . |
| [01:09:00] | , |
| [01:18:30] | , , . |
| [01:44:30] | , |
| [01:52:30] | . |
| [02:01:00] | , , |
| [02:11:00] | , , . |
| [02:20:00] | , , . |
| [00:00.00] | zuò qǔ : |
| [00:01.00] | zuò cí : |
| [00:14:00] | , , |
| [00:24:00] | . |
| [00:32:30] | |
| [00:41:00] | . |
| [00:51:30] | 3. , , , , |
| [01:01:00] | . |
| [01:09:00] | , |
| [01:18:30] | , , . |
| [01:44:30] | , |
| [01:52:30] | . |
| [02:01:00] | , , |
| [02:11:00] | , , . |
| [02:20:00] | , , . |
| [00:14:00] | 夜空闪耀,小河轻柔的流淌着月光 |
| [00:24:00] | 还有银光闪闪的蓝色浪花 |
| [00:32:30] | 漆黑的森林… 翠绿的枝叶不再摇晃 |
| [00:41:00] | 夜莺也不再歌唱 |
| [00:51:30] | 亲爱的朋友,温柔的朋友,我像从前一样爱你们 |
| [01:01:00] | 在这个夜晚,在这片月光下,我想起了你 |
| [01:09:00] | 在这个夜晚,月亮在这片陌生的土地上 |
| [01:18:30] | 亲爱的朋友,温柔的朋友,请记住我 |
| [01:44:30] | 蓝色花朵在月光下绽放 |
| [01:52:30] | 它在我心中唤起我的梦 |
| [02:01:00] | 我会在梦中飞翔追逐着你,呼唤着你的名字 |
| [02:11:00] | 在这个夜晚,亲爱的朋友,让我忧伤 |
| [02:20:00] | 在这个夜晚,亲爱的朋友,让我忧伤 |